Übersetzung für "Zum jetzigen stand" in Englisch
Zum
jetzigen
Stand,
gibt
es
keine
offizielle
Version
für
Kik
für
Computer.
As
of
now,
there
is
no
official
version
for
Kik
for
computers.
ParaCrawl v7.1
Zum
jetzigen
Stand,
Dolphin
Emulator
ist
der
einzige
Emulator
Wii
Spiele
laufen.
As
of
now,
Dolphin
Emulator
is
the
only
emulator
available
to
run
Wii
games.
ParaCrawl v7.1
Der
Drehbuchimport
erkennt
zum
jetzigen
Stand
nur
Rollen,
welche
eine
Sprechrolle
sind.
By
now,
the
script
import
recognizes
only
speaking
characters.
ParaCrawl v7.1
Zum
jetzigen
Stand,
gibt
es
fünf
Skin
zur
Verfügung,
insgesamt.
As
of
now,
there
are
five
skins
available
in
total.
ParaCrawl v7.1
Zum
jetzigen
Stand,
veröffentlichte
sie
vier
Alben
ihrer.
As
of
now,
she
released
four
albums
of
her.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
der
Maßnahme
hat
im
Vergleich
zum
jetzigen
Stand
keine
finanziellen
Änderungen
zur
Folge.
The
measure
as
such
has
no
financial
impact
compared
to
the
current
situation.
TildeMODEL v2018
Zum
jetzigen
Stand,
viele
der
Personen
mit
dieser
App
als
eine
bequeme
Zahlungsoption
werden.
As
of
now,
many
of
the
individuals
are
using
this
app
as
a
convenient
payment
option.
ParaCrawl v7.1
Dies
sollte,
wie
von
der
Richtlinie
vorgesehen,
1998
neu
geprüft
werden,
doch
zum
jetzigen
Stand
sollten
wir
keine
vorgefaßten
Meinungen
über
Art
und
Ausmaß
der
weiteren
Liberalisierung
haben.
This
should
be
reviewed
in
1998
as
envisaged
in
the
directive
but
we
should
not
have
any
preconceived
ideas
at
this
stage
about
the
nature
and
extent
of
further
liberalization.
Europarl v8
Unser
Ziel
ist
es
vielmehr,
zum
jetzigen
Stand
der
Dinge
zu
erreichen,
dass
das
Parlament
schon
jetzt
durch
regelmäßige
Berichterstattung
stärker
einbezogen
werden
kann.
Our
aim,
as
things
stand,
is
simply
to
see
how
Parliament's
involvement
can
already
be
increased,
with
regular
reports.
Europarl v8
Ich
kann
diese
Schlußfolgerung
zum
jetzigen
Stand
der
Dinge
nicht
definitiv
ziehen,
aber
wenn
wir
die
Äußerungen
und
Mitteilungen
hören,
die
gestern
der
britische
Außenminister
nach
der
Beratung
der
fünf
ständigen
Mitglieder
gemacht
hat,
und
den
Text
sehen,
der
heute
auch
in
Telexpress
erschienen
ist,
dann
hoffen
wir
in
der
Tat,
daß
die
Krise
hiermit
abgewendet
werden
kann.
In
the
current
state
of
affairs
I
am
not
able
to
more
positive
about
in
drawing
this
conclusion,
but
if
we
also
take
note
of
the
statements
and
announcements
made
yesterday
by
the
British
Foreign
Secretary
after
the
consultation
between
the
five
permanent
members,
and
of
the
text
which
appeared
today
in
Telexpress,
then
we
can
hope
with
some
justification
that
the
crisis
can
be
averted.
Europarl v8
Allerdings
liegen
keine
hinreichenden
und
verifizierten
Belege
vor,
die
zum
jetzigen
Stand
für
eine
Lockerung
der
Betriebsbeschränkungen
für
Luftfahrtunternehmen
aus
Nepal
sprechen.
The
Commission
considers
that,
on
the
basis
of
all
information
currently
available,
including
the
information
provided
by
the
LYCAA
at
the
technical
meeting
of
20 April
2018,
the
list
of
air
carriers
from
Libya
which
are
subject
to
an
operating
ban
within
the
Union
should
not
be
amended.
DGT v2019
Neben
den
bereits
dargelegten
Tatsachen
und
Erwägungen
ist
hierzu
anzumerken,
dass
in
der
Phase
der
Einleitung
des
Verfahrens
und
bis
zum
jetzigen
Stand
keine
Anhaltspunkte
für
Dumping,
eine
Schädigung
oder
einen
ursächlichen
Zusammenhang
vorlagen,
die
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
mit
Ursprung
in
den
obengenannten
Ländern
gerechtfertigt
hätten.
In
addition
to
the
facts
and
considerations
given
above,
it
should
be
noted
that,
at
initiation
stage
and
up
to
now,
there
is
no
evidence
of
dumping,
injury
and
or
causal
link
which
would
have
justified
the
initiation
of
an
anti-dumping
proceeding
concerning
imports
originating
in
the
abovementioned
countries.
DGT v2019
Neben
den
bereits
dargelegten
Tatsachen
und
Erwägungen
ist
hierzu
anzumerken,
dass
in
der
Phase
der
Einleitung
des
Verfahrens
und
bis
zum
jetzigen
Stand
keine
Anhaltspunkte
für
eine
Subventionierung,
eine
Schädigung
oder
einen
ursächlichen
Zusammenhang
vorlagen,
die
die
Einleitung
eines
Antisubventionsverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
mit
Ursprung
in
den
obengenannten
Ländern
gerechtfertigt
hätten.
In
addition
to
the
facts
and
considerations
given
above,
it
should
be
noted
that,
at
initiation
stage
and
up
to
now,
there
is
no
evidence
of
subsidisation,
injury
and
or
causal
link
which
would
have
justified
the
initiation
of
an
anti-subsidy
proceeding
concerning
imports
originating
in
the
abovementioned
countries.
DGT v2019
Im
Laufe
der
Jahre
nahm
die
Zahl
der
beteiligten
Einrichtungen
bis
zum
jetzigen
Stand
von
1850
kontinuierlich
zu.
Over
the
years,
the
number
of
participating
institutions
kept
growing
until
the
present
1850.
TildeMODEL v2018
Zum
jetzigen
Stand
der
Dinge
vertritt
die
Kommission
den
vorlufigen
Standpunkt,
dass
die
Beibehaltung
sektorspezifischer
Gruppenfreistellungen
in
diesem
Bereich
nicht
lnger
erforderlich
ist.
At
this
stage,
the
Commission's
preliminary
view
is
that
it
is
no
longer
necessary
to
maintain
sector-specific
block
exemptions
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Zum
jetzigen
Stand
der
Gespräche
mit
der
Haushaltsbehörde
werden
die
dafür
erforderlichen
Finanzmittel
sowohl
dem
Rat
als
auch
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
gewährt,
nicht
aber
der
Kommission.
At
the
present
stage
in
the
discussions
with
the
budgetary
authority,
the
necessary
financial
resources
were
granted
to
both
the
Council
and
the
European
Economic
and
Social
Committee,
but
not
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Wie
vorstehend
ausgeführt,
erscheint
ein
positiverer
fiskalischer
Kurs
zum
jetzigen
Stand
des
Aufschwungs
angemessen,
doch
ist
für
2017-2018
nicht
davon
auszugehen.
As
seen
above,
a
more
positive
fiscal
stance
would
seem
appropriate
given
the
state
of
the
recovery
but
it
cannot
be
assumed
for
2017-2018.
TildeMODEL v2018
Diese
Forderung
möchte
ich
hier
aufstellen
und
wir
erwarten
dazu
zum
jetzigen
Stand
der
Entwicklung
klare
Antworten
vom
Rat
und
von
der
Kommission.
This
is
what
we
want,
and
as
of
now
expect
a
clear
answer
to
our
request
from
the
Council
and
the
Commission.
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
ich
möchte
mich
zum
jetzigen
Stand
der
Erörterungen
nicht
im
einzelnen
mit
den
verschiedenen
Ausgabensektoren
des
Haushaltsentwurfs
befassen.
The
proposals
of
your
rapporteur
in
this
field
have
attracted
much
interest
because
of
their
novel
approach
to
the
compulsory
sector
of
expenditure,
and
my
colleague,
Vice-President
Gundelach,
will
deal
with
this
point
later.
EUbookshop v2
Um
in
der
EU-27
eine
Beschäftigungsquote
von
70
%
zu
erreichen,
müssten
24
Millionen
Arbeitsplätze
geschaffen
werden,
was
einem
Anstieg
von
fast
12
%
im
Vergleich
zum
jetzigen
Stand
entspricht.
To
reach
the
70
%
employment
target
in
the
EU-27,
24
million
additional
jobs
are
needed,
an
increase
of
almost
12
%
on
the
present
level.
EUbookshop v2
Dieses
Klagerecht
wird,
wenn
es
bestätigt
worden
ist,
dem
Aus
schuss
der
Regionen
die
Möglichkeit
geben,
seine
unterstützende
Rolle
für
alle
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
in
der
Union
auszubauen,
"und
dies
umso
mehr,
als
der
Konvent
zum
jetzigen
Stand
der
Vorschläge
bei
Verletzung
des
Subsidiaritätsprinzips
keinen
besonderen
Rechtsweg
für
die
Regionen
vorsieht",
so
Jacques
Ziller.
This
power
to
bring
proceedings
will,
if
confirmed,
enable
the
CoR
to
strengthen
its
role
in
support
of
all
the
EU's
local
and
regional
authorities,
"and
all
the
more
so
as
the
Convention,
as
the
present
proposals
stand,
has
not
allowed
for
the
regions
to
bring
specific
actions
if
the
subsidiarity
principle
is
violated",
added
Jacques
Ziller.
EUbookshop v2
Zum
jetzigen
Stand
empfehlen
wir
C#
für
die
Entwicklung
von
Smart
Contracts.(Auch
wenn
wir
andere
Programmiersprachen
wie
Java,
Kotlin,
Go,
C/C++,
Python,
JavaScript
und
weitere
Programmiersprachen
unterstützen.)
We
currently
recommend
C#
for
developing
smart
contracts
(though
we
support
or
plan
to
support
Java,
Kotlin,
Go,
C/C++,
Python,
JavaScript
and
other
programming
languages).
CCAligned v1
Zum
jetzigen
Stand,
wir
werden
diese
einfache
Skizze
Pro
Bewertung
schreiben;
Einfacher
Sketch
Pro
3
bietet
drei
Preisstufen.
As
of
now,
we
are
writing
this
Easy
Sketch
Pro
Review;
Easy
Sketch
Pro
3
offers
three
price
levels.
ParaCrawl v7.1
Zum
jetzigen
Stand,
Instagram
ist
nicht
im
Stich
verfolgen,
wenn
Sie
Screenshots
via
Web-Browser
erfassen.
As
of
now,
Instagram
does
not
track
you
down
if
you
capture
screenshots
via
web
browsers.
ParaCrawl v7.1
Zum
jetzigen
Stand,
ihr
Kanal
verfügt
über
1.5
Milliarden
Aufrufe,
während
sie
die
Besucher
zu
YouTube-Videos
mehr
als
Millionen
von
Zuschauern
häufig.
As
of
now,
her
channel
has
over
1.5
billion
views,
whereas
her
YouTube
videos
attract
more
than
millions
of
spectators
frequently.
ParaCrawl v7.1
Die
bedeutendsten
Meilensteine
auf
dem
Weg
zum
jetzigen
Stand,
der
Führung
bei
Schwingregelsystemen
und
dynamischen
Signalanalyse,
waren:
The
major
milestones
on
the
way
to
the
current
position
of
dominance
in
vibration
control
and
dynamic
signal
analysis
are:
ParaCrawl v7.1