Übersetzung für "Stand zum" in Englisch

Ich würde nun gern etwas von ihm zum Stand der Arbeiten hören.
I should now like to hear him comment on the state of play.
Europarl v8

Kommen wir nun zum Stand der Verwaltungsreform.
Allow me to move on now to the state of the administrative reform.
Europarl v8

Leider kann ich im Moment nicht mehr zum Stand der Arbeiten sagen.
Unfortunately, I cannot say any more for the moment about the state of progress.
Europarl v8

In vielen Bereichen gehört die Biofiltration zum Stand der Technik.
Many examples of biofiltration applications are described in the literature.
Wikipedia v1.0

Sein Doppelname Bianki-Belyanin stand bis zum Ende des Lebens inseinem Pass.
His double name Bianki-Belyanin remained on his passport until the end of his life.
Wikipedia v1.0

Aber auch auf burischer Seite stand es nicht zum Besten.
But seen from the Boer side, things were also bad.
Wikipedia v1.0

Die Gemeinde hat Einwohner (Stand ) und gehört zum Kreis Monchique.
The village is in an area of mountains called Serra de Monchique.
Wikipedia v1.0

Ich stand kurz davor, zum ersten Mal Vater zu werden.
I was about to become a father for the first time.
TED2020 v1

Der Mitgliedstaat muss der Kommission zum Stand der Umsetzung dieser Empfehlungen Bericht erstatten.
That Member State will need to report to the Commission on the state of implementation of the recommendations.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe wird über den Stand der Kampagne zum Referendum in Irland unterrichtet.
The group is informed about the state of play in the Irish referendum campaign.
TildeMODEL v2018

Durch den EFR-Überwachungsmechanismus werden Daten zum Stand der Durchführung der EFR-Maßnahmen bereitgestellt.
The ERA monitoring put in place is delivering data on levels of progress made on the ERA policy actions.
TildeMODEL v2018

Er hat Schlussfolgerungen zum Stand der Konzessionsverhandlungen für das Globale Satellitennavigationssystem Galileo angenommen.
The Council adopted conclusions on the status of the concession contract negotiations in respect of the global navigation satellite system Galileo.
TildeMODEL v2018

Informationen zum Stand der Ratifizierung sind der folgenden Website zu entnehmen:
Information on the state of ratification can be found at the following address
TildeMODEL v2018

Man stand bis zum Hals im Schlamm, um Sandsäcke aufzustapeln.
You were up to your neck in mud while you piled the sandbags.
OpenSubtitles v2018

Ihrer Meinung nach ist eine Stellungnahme zum Stand des Binnenmarkts ausreichend.
She agreed that a single opinion on the state of progress of the single market was sufficient.
TildeMODEL v2018

Transparenz und Information der Öffentlichkeit zum Stand der Verhandlungen lassen zu wünschen übrig.
There is a lack of transparency and information of the public on the state of negotiations.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm die Ausführungen des Vorsitzes zum Stand des Ethylalkohol-Dossiers zur Kenntnis.
The Council took note of the state of play on the "alcohol" issue, as described by the Presidency.
TildeMODEL v2018

In welcher Beziehung stand sie zum Opfer, falls sie es überhaupt tat?
What's her relationship, if any, to the victim?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie etwas zum Stand der Vorbereitungen sagen?
But aside from that I would like to ask you the following: what do you think of the idea of prescribing transport routes?
EUbookshop v2

Was können Sie mir zum Stand der Untersuch ...
What can you tell me about the investing...
OpenSubtitles v2018

In welchem Verhältnis stand Ihr Vater zum Willoughby-Institut?
So what was the involvement of your late father with the Willoughby Institute?
OpenSubtitles v2018

Was können Sie uns zum Stand der Ermittlung sagen?
What can you tell the papers about your investigation?
OpenSubtitles v2018