Übersetzung für "Stand zum" in Englisch
Ich
würde
nun
gern
etwas
von
ihm
zum
Stand
der
Arbeiten
hören.
I
should
now
like
to
hear
him
comment
on
the
state
of
play.
Europarl v8
Kommen
wir
nun
zum
Stand
der
Verwaltungsreform.
Allow
me
to
move
on
now
to
the
state
of
the
administrative
reform.
Europarl v8
Leider
kann
ich
im
Moment
nicht
mehr
zum
Stand
der
Arbeiten
sagen.
Unfortunately,
I
cannot
say
any
more
for
the
moment
about
the
state
of
progress.
Europarl v8
In
vielen
Bereichen
gehört
die
Biofiltration
zum
Stand
der
Technik.
Many
examples
of
biofiltration
applications
are
described
in
the
literature.
Wikipedia v1.0
Sein
Doppelname
Bianki-Belyanin
stand
bis
zum
Ende
des
Lebens
inseinem
Pass.
His
double
name
Bianki-Belyanin
remained
on
his
passport
until
the
end
of
his
life.
Wikipedia v1.0
Aber
auch
auf
burischer
Seite
stand
es
nicht
zum
Besten.
But
seen
from
the
Boer
side,
things
were
also
bad.
Wikipedia v1.0
Die
Gemeinde
hat
Einwohner
(Stand
)
und
gehört
zum
Kreis
Monchique.
The
village
is
in
an
area
of
mountains
called
Serra
de
Monchique.
Wikipedia v1.0
Ich
stand
kurz
davor,
zum
ersten
Mal
Vater
zu
werden.
I
was
about
to
become
a
father
for
the
first
time.
TED2020 v1
Der
Mitgliedstaat
muss
der
Kommission
zum
Stand
der
Umsetzung
dieser
Empfehlungen
Bericht
erstatten.
That
Member
State
will
need
to
report
to
the
Commission
on
the
state
of
implementation
of
the
recommendations.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
wird
über
den
Stand
der
Kampagne
zum
Referendum
in
Irland
unterrichtet.
The
group
is
informed
about
the
state
of
play
in
the
Irish
referendum
campaign.
TildeMODEL v2018
Durch
den
EFR-Überwachungsmechanismus
werden
Daten
zum
Stand
der
Durchführung
der
EFR-Maßnahmen
bereitgestellt.
The
ERA
monitoring
put
in
place
is
delivering
data
on
levels
of
progress
made
on
the
ERA
policy
actions.
TildeMODEL v2018
Er
hat
Schlussfolgerungen
zum
Stand
der
Konzessionsverhandlungen
für
das
Globale
Satellitennavigationssystem
Galileo
angenommen.
The
Council
adopted
conclusions
on
the
status
of
the
concession
contract
negotiations
in
respect
of
the
global
navigation
satellite
system
Galileo.
TildeMODEL v2018
Informationen
zum
Stand
der
Ratifizierung
sind
der
folgenden
Website
zu
entnehmen:
Information
on
the
state
of
ratification
can
be
found
at
the
following
address
TildeMODEL v2018
Man
stand
bis
zum
Hals
im
Schlamm,
um
Sandsäcke
aufzustapeln.
You
were
up
to
your
neck
in
mud
while
you
piled
the
sandbags.
OpenSubtitles v2018
Ihrer
Meinung
nach
ist
eine
Stellungnahme
zum
Stand
des
Binnenmarkts
ausreichend.
She
agreed
that
a
single
opinion
on
the
state
of
progress
of
the
single
market
was
sufficient.
TildeMODEL v2018
Transparenz
und
Information
der
Öffentlichkeit
zum
Stand
der
Verhandlungen
lassen
zu
wünschen
übrig.
There
is
a
lack
of
transparency
and
information
of
the
public
on
the
state
of
negotiations.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
die
Ausführungen
des
Vorsitzes
zum
Stand
des
Ethylalkohol-Dossiers
zur
Kenntnis.
The
Council
took
note
of
the
state
of
play
on
the
"alcohol"
issue,
as
described
by
the
Presidency.
TildeMODEL v2018
In
welcher
Beziehung
stand
sie
zum
Opfer,
falls
sie
es
überhaupt
tat?
What's
her
relationship,
if
any,
to
the
victim?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
etwas
zum
Stand
der
Vorbereitungen
sagen?
But
aside
from
that
I
would
like
to
ask
you
the
following:
what
do
you
think
of
the
idea
of
prescribing
transport
routes?
EUbookshop v2
Was
können
Sie
mir
zum
Stand
der
Untersuch
...
What
can
you
tell
me
about
the
investing...
OpenSubtitles v2018
In
welchem
Verhältnis
stand
Ihr
Vater
zum
Willoughby-Institut?
So
what
was
the
involvement
of
your
late
father
with
the
Willoughby
Institute?
OpenSubtitles v2018
Was
können
Sie
uns
zum
Stand
der
Ermittlung
sagen?
What
can
you
tell
the
papers
about
your
investigation?
OpenSubtitles v2018