Übersetzung für "Zum genuss" in Englisch
Zum
Genuss
Ihrer
Leser
verewigen
Sie
Ihren
eigenen
"Abstieg
in
den
Strudel"
"You
will
immortalise
for
the
exquisite
pleasure
of
your
readers
"this,
your
very
own
'Descent
into
the
Maelstrom',
OpenSubtitles v2018
Drogenmissbrauch
ist
eine
strafbare
Handlung,
die
freiwillig
und
zum
Genuss
begangen
wird...
You
know,
serious
drug
use
is
a
criminal
of
fence,
that
is
committed
voluntarily
and
for
pleasure...
OpenSubtitles v2018
Welches
andere
Wunder
lädt
unsere
Geschmacksnerven
zum
Genuss
ein?
What
other
wonder
invites
taste
buds
toward
pleasure?
OpenSubtitles v2018
In
unseren
großzügigen,
hellen
Zimmern
wird
das
Leben
zum
vollkommenen
Genuss:
In
our
grandscale,
bright
rooms,
life
is
perfect
for
enjoyment:
CCAligned v1
Skifahren
wird
hier
in
den
verschiedenen
Skigebieten
zum
wahren
Genuss.
Skiing
in
the
various
ski
areas
becomes
a
real
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Als
kleinen
GENUSS
zum
Abschied
schenken
wir
Ihnen
ein
Glas
hausgemachte
Marmelade.
As
a
small
treat
to
say
goodbye,
we
give
you
a
glass
of
homemade
jam
CCAligned v1
Wie
wird
Instant-Kaffee
zum
echten
Genuss?
How
does
instant
coffee
become
a
real
pleasure?
CCAligned v1
Mit
Leichtigkeit
macht
er
den
Gästen
Portugal
zum
Genuss.
He
makes
Portugal
a
pleasurable
experience
for
the
guests.
ParaCrawl v7.1
So
wird
auch
der
Wellnessurlaub
mit
Baby
zum
puren
Genuss.
A
wellness
holiday
with
baby
can
therefore
be
truly
enjoyable.
ParaCrawl v7.1
Essen
in
Zell
am
See
wird
im
Tirolerhof
zum
Genuss!
Dining
in
Zell
am
See
is
pure
Indulgence
in
the
Tirolerhof!
ParaCrawl v7.1
Skifahren
wird
in
den
verschiedenen
Skigebieten
zum
wahren
Genuss.
Skiing
in
the
various
ski
areas
becomes
a
true
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Nach
kurzer
Lagerung
in
der
Flasche
sind
die
Weine
unverfälscht
reif
zum
Genuss.
The
wines
are
genuine
and
ready
to
enjoy
after
a
short
time
of
storage
in
bottles.
ParaCrawl v7.1
So
wird
jeder
Aufenthalt
hier
zum
Genuss
für
die
ganze
Familie.
So
every
stay
here
is
a
pleasure
for
the
whole
family.
ParaCrawl v7.1
Die
Steinbockfrau
lernt
spätestens
2017
was
sie
zum
Genuss
des
Lebens
braucht.
In
2017,
even
the
last
Capricorn
lady
will
finally
learn
what
she
needs
to
enjoy
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Sitzergonomie
wird
stark
verbessert,
auch
lange
Touren
zum
Genuss.
The
seat
ergonomics
are
greatly
improved,
even
long
tours
can
be
enjoyed.
ParaCrawl v7.1
Speisen
sollen
durch
Frische
und
guten
Geschmack
zum
Genuss
der
Gäste
werden.
Meals
shall
ensure
freshness
and
good
taste
to
the
the
pleasure
of
the
guests.
ParaCrawl v7.1
Der
Herbstabend
unter
der
Sichel
des
Mondes
wird
zum
Genuss.
The
autumn
evening
under
the
crescent
moon
is
a
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
selbst
Backwaren
zum
gesunden
Genuss.
This
way,
even
baked
goods
become
a
healthy
indulgence.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
ab
jetzt
das
Filmen
mit
dem
Smartphone
zum
echten
Genuss!
From
now
on,
filming
with
your
smartphone
will
be
a
real
pleasure!
ParaCrawl v7.1
Regionale
Zutaten
werden
mit
Liebe
zum
Genuss
für
Sie
zubereitet.
Regional
ingredients
are
prepared
for
you
with
loving
attention
to
detail.
ParaCrawl v7.1
Eine
Suite,
mit
der
Ihr
Urlaub
zum
Genuss
wird!
A
suite
to
make
your
holiday
a
treat!
CCAligned v1
Die
Sonnenblumenkerne
sind
zum
Genuss
vorbereiten!
The
sunflower
kernels
are
ready
to
enjoy!
CCAligned v1
Nach
allen
Regeln
der
Kunst
für
Sie
zum
Genuss
vorbereitet.
Prepared
in
line
with
tradition
for
your
enjoyment.
CCAligned v1