Übersetzung für "Zum beiderseitigen vorteil" in Englisch

Wir befürworten und wünschen rasche und effektive Verhandlungen mit dem Königreich Marokko zum beiderseitigen Vorteil.
Of course we are in favour of and want to reach a rapid and efficient negotiation with the Kingdom of Morocco, which will be to our mutual advantage.
Europarl v8

Das wäre zum beiderseitigen Vorteil.
This would be for our mutual benefit.
Europarl v8

Eine stärkere und geeintere EU kann mit ihren Partnern zum beiderseitigen Vorteil konstruktiver zusammenarbeiten.
A stronger and more united EU can engage more constructively with its partners, to their mutual benefit.
TildeMODEL v2018

Kurz darauf schlossen die beiden Unternehmen kommerzielle und technologische Verträge zum beiderseitigen Vorteil ab.
Technology and commercial contracts were soon signed to the mutual benefit of both firms.
EUbookshop v2

Prävention sollte künftig den Weg für mehr Beispiele eines reibungslosen Umstrukturierungsprozesses zum beiderseitigen Vorteil ebnen.
Prevention should pave the way for more examples of smooth, “win-win” restructuring in future.
EUbookshop v2

In einer engen partnerschaftlichen Beziehung bringen wir unser Wissen und unsere Erfahrung zum beiderseitigen Vorteil ein.
We apply our knowledge and our experience in a close cooperative relationship for the benefit of both sides.
ParaCrawl v7.1

Diese Prüfung bietet dem Lieferanten die Möglichkeit, seine Erfahrung und Vorschläge zum beiderseitigen Vorteil einzubringen.
This check provides the supplier with the possibility of submitting his experience and suggestions to the advantage of both sides.
ParaCrawl v7.1

Die Zollbehörden der Vertragsparteien können einander zum beiderseitigen Vorteil technische Hilfe in Zollangelegenheiten leisten, unter anderem in den Bereichen:
The customs authorities of the Contracting Parties may provide each other with technical assistance when mutually beneficial in customs matters including:
DGT v2019

Erst am 26. März 2001 teilte Kommissar Fischler mit, dass es unmöglich gewesen sei, ein Abkommen zum beiderseitigen Vorteil abzuschließen.
It was not until 26 March 2001 that Commissioner Fischler announced that it had been impossible to reach a mutually beneficial agreement.
Europarl v8

Ziel dieses Abkommens muss es sein, dass es faire und gerechte Handelsbedingungen zum beiderseitigen Vorteil und zum beiderseitigen Nutzen gibt.
The aim of this agreement must be to achieve fair and equitable trading conditions to our mutual advantage and our mutual benefit.
Europarl v8

Die Zollbehörden können zum beiderseitigen Vorteil Personal austauschen, um ihr Verständnis der Zolltechniken und -verfahren und der informatisierten Verfahren der anderen Vertragspartei zu fördern.
The customs authorities may exchange personnel when mutually beneficial, for the purpose of advancing their understanding of each other's customs techniques and procedures, and computerised systems.
JRC-Acquis v3.0

Manchmal jedoch können beide Strategien - Beratung ohne Aktion in Europa, Aktion ohne Beratung in den USA - zum beiderseitigen Vorteil genutzt werden.
Sometimes the two methods - consultation without action in Europe, actions without consultation in the US - can be turned to mutual advantage.
News-Commentary v14

Der Europäische Rat begrüßte auf seiner Tagung in Rhodos (Dezember 1988) die Bereitschaft der europäischen Mitgliedstaa­ten des RGW, die Beziehungen zur Europäischen Gemeinschaft auszubauen, und bekräftigte seine Bereitschaft, die wirtschaftlichen Beziehungen zu diesen Ländern sowie die wirtschaftliche Zusammenarbeit mit ihnen unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen spezifischen Situation zu fördern, damit die vorhandenen Möglichkeiten zum beiderseitigen Vorteil genutzt werden können.
At its meeting in Rhodes (December 1988) the European Council said that it welcomed the readiness of the European members of the CMEA to develop relations with the European Community and reaffirmed its willingness to further economic relations and cooperation with them, taking into account each country's specific situation, in order to be able to use the opportunities in a mutually beneficial way.
TildeMODEL v2018

Diesen Regelungen zufolge erwirbt der Flughafenbetreiber von einer Fluggesellschaft zum beiderseitigen Vorteil Marketingdienstleistungen zur Förderung der Luftverkehrsdienste, die die betreffende Fluggesellschaft anbietet.
To this end, airport operator have to carry out effective security controls.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich, im Einklang mit ihrer Politik und ihren Zielen und im Rahmen der ihnen zur Verfügung stehenden Mittel, die wirtschaftliche Zusammenarbeit zum beiderseitigen Vorteil zu fördern.
In accordance with their respective policies and objectives and to the extent of their available resources, the Parties undertake to foster economic cooperation for mutual benefit.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann zum beiderseitigen Vorteil sowohl der Kommission als auch der Empfänger auf die in Absatz 1 genannte Finanzausstattung zur Finanzierung technischer und/oder administrativer Unterstützung zurückgreifen – vor allem für Betriebsprüfungen, ausgelagerte Übersetzungen, Expertentreffen, Informations- und Kommunikationsaktivitäten.
The Commission may make use of the financial envelope referred to in paragraph 1 to finance technical and/or administrative assistance, in particular relating to auditing, outsourcing of translation, meetings of experts, and information and communication activities for the mutual benefit of the Commission and the beneficiaries.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich, die wirtschaftliche Zusammenarbeit im Einklang mit ihren Leitvorstellungen und Zielen und im Rahmen der ihnen zur Verfügung stehenden Mittel zum beiderseitigen Vorteil zu fördern.
Regarding Economic cooperation the Parties undertake, in accordance with their respective policies and objectives and within their available resources, to foster economic cooperation for mutual benefit.
TildeMODEL v2018

Die europäische Handelspolitik gegenüber China wird sich um Offenheit und Zusammenarbeit zum beiderseitigen Vorteil bemühen und dabei den bedeutenden inländischen Herausforderungen, vor denen China steht, Rechnung tragen.
European trade policy towards China will seek to promote openness and cooperation to mutual benefit, taking into account the significant domestic challenges China faces.
TildeMODEL v2018

Die Vertragsparteien bestimmen im Rahmen ihrer finanziellen Möglichkeiten und nach ihren jeweiligen Verfahren einvernehmlich zum beiderseitigen Vorteil die Bereiche und Prioritäten für die Programme und Maßnahmen der wirtschaftlichen Zusammenarbeit.
The Parties, within the limits of their financial means and of their respective procedures, will determine together and to their mutual advantage the areas and priorities for economic cooperation programmes and activities.
TildeMODEL v2018

Die Vertragsparteien fördern eine Zunahme von Investitionen zum beiderseitigen Vorteil, indem sie ein günstiges Klima für Privatinvestitionen einschließlich besserer Bedingungen für den Kapitaltransfer und den Informationsaustausch über Investitionsmöglichkeiten schaffen.
As regards Investments the Parties shall encourage an increase in mutually beneficial investment by establishing a favourable climate for private investments including better conditions for the transfer of capital and exchange of information on investment opportunities.
TildeMODEL v2018

Europa wird mehr und mehr auf Arbeitsmigration angewiesen sein, und das Potenzial der nordafrikanischen Länder sollte zum beiderseitigen Vorteil genutzt werden.
Europe will be increasingly dependent on labour migration and the potential offered by North African countries should be seized in a mutually beneficial manner.
TildeMODEL v2018

Ich bin davon überzeugt, dass diese Abkommen die seit langem bestehenden Beziehungen zu beiden Regionen festigen und den richtigen Rahmen für ihre Vertiefung und Weiterentwicklung zum beiderseitigen Vorteil abgeben werden.
I believe that these Agreements will consolidate existing long-standing links with both regions and will provide the right framework to deepen and move forward our relations to our mutual benefit.
TildeMODEL v2018