Übersetzung für "Zum beiderseitigen vorteil" in Englisch
Wir
befürworten
und
wünschen
rasche
und
effektive
Verhandlungen
mit
dem
Königreich
Marokko
zum
beiderseitigen
Vorteil.
Of
course
we
are
in
favour
of
and
want
to
reach
a
rapid
and
efficient
negotiation
with
the
Kingdom
of
Morocco,
which
will
be
to
our
mutual
advantage.
Europarl v8
Das
wäre
zum
beiderseitigen
Vorteil.
This
would
be
for
our
mutual
benefit.
Europarl v8
Eine
stärkere
und
geeintere
EU
kann
mit
ihren
Partnern
zum
beiderseitigen
Vorteil
konstruktiver
zusammenarbeiten.
A
stronger
and
more
united
EU
can
engage
more
constructively
with
its
partners,
to
their
mutual
benefit.
TildeMODEL v2018
Kurz
darauf
schlossen
die
beiden
Unternehmen
kommerzielle
und
technologische
Verträge
zum
beiderseitigen
Vorteil
ab.
Technology
and
commercial
contracts
were
soon
signed
to
the
mutual
benefit
of
both
firms.
EUbookshop v2
Prävention
sollte
künftig
den
Weg
für
mehr
Beispiele
eines
reibungslosen
Umstrukturierungsprozesses
zum
beiderseitigen
Vorteil
ebnen.
Prevention
should
pave
the
way
for
more
examples
of
smooth,
“win-win”
restructuring
in
future.
EUbookshop v2
In
einer
engen
partnerschaftlichen
Beziehung
bringen
wir
unser
Wissen
und
unsere
Erfahrung
zum
beiderseitigen
Vorteil
ein.
We
apply
our
knowledge
and
our
experience
in
a
close
cooperative
relationship
for
the
benefit
of
both
sides.
ParaCrawl v7.1
Diese
Prüfung
bietet
dem
Lieferanten
die
Möglichkeit,
seine
Erfahrung
und
Vorschläge
zum
beiderseitigen
Vorteil
einzubringen.
This
check
provides
the
supplier
with
the
possibility
of
submitting
his
experience
and
suggestions
to
the
advantage
of
both
sides.
ParaCrawl v7.1
Die
Zollbehörden
der
Vertragsparteien
können
einander
zum
beiderseitigen
Vorteil
technische
Hilfe
in
Zollangelegenheiten
leisten,
unter
anderem
in
den
Bereichen:
The
customs
authorities
of
the
Contracting
Parties
may
provide
each
other
with
technical
assistance
when
mutually
beneficial
in
customs
matters
including:
DGT v2019
Erst
am
26.
März
2001
teilte
Kommissar
Fischler
mit,
dass
es
unmöglich
gewesen
sei,
ein
Abkommen
zum
beiderseitigen
Vorteil
abzuschließen.
It
was
not
until
26
March
2001
that
Commissioner
Fischler
announced
that
it
had
been
impossible
to
reach
a
mutually
beneficial
agreement.
Europarl v8
Ziel
dieses
Abkommens
muss
es
sein,
dass
es
faire
und
gerechte
Handelsbedingungen
zum
beiderseitigen
Vorteil
und
zum
beiderseitigen
Nutzen
gibt.
The
aim
of
this
agreement
must
be
to
achieve
fair
and
equitable
trading
conditions
to
our
mutual
advantage
and
our
mutual
benefit.
Europarl v8
Die
Zollbehörden
können
zum
beiderseitigen
Vorteil
Personal
austauschen,
um
ihr
Verständnis
der
Zolltechniken
und
-verfahren
und
der
informatisierten
Verfahren
der
anderen
Vertragspartei
zu
fördern.
The
customs
authorities
may
exchange
personnel
when
mutually
beneficial,
for
the
purpose
of
advancing
their
understanding
of
each
other's
customs
techniques
and
procedures,
and
computerised
systems.
JRC-Acquis v3.0
Manchmal
jedoch
können
beide
Strategien
-
Beratung
ohne
Aktion
in
Europa,
Aktion
ohne
Beratung
in
den
USA
-
zum
beiderseitigen
Vorteil
genutzt
werden.
Sometimes
the
two
methods
-
consultation
without
action
in
Europe,
actions
without
consultation
in
the
US
-
can
be
turned
to
mutual
advantage.
News-Commentary v14
Der
Europäische
Rat
begrüßte
auf
seiner
Tagung
in
Rhodos
(Dezember
1988)
die
Bereitschaft
der
europäischen
Mitgliedstaaten
des
RGW,
die
Beziehungen
zur
Europäischen
Gemeinschaft
auszubauen,
und
bekräftigte
seine
Bereitschaft,
die
wirtschaftlichen
Beziehungen
zu
diesen
Ländern
sowie
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
mit
ihnen
unter
Berücksichtigung
ihrer
jeweiligen
spezifischen
Situation
zu
fördern,
damit
die
vorhandenen
Möglichkeiten
zum
beiderseitigen
Vorteil
genutzt
werden
können.
At
its
meeting
in
Rhodes
(December
1988)
the
European
Council
said
that
it
welcomed
the
readiness
of
the
European
members
of
the
CMEA
to
develop
relations
with
the
European
Community
and
reaffirmed
its
willingness
to
further
economic
relations
and
cooperation
with
them,
taking
into
account
each
country's
specific
situation,
in
order
to
be
able
to
use
the
opportunities
in
a
mutually
beneficial
way.
TildeMODEL v2018
Diesen
Regelungen
zufolge
erwirbt
der
Flughafenbetreiber
von
einer
Fluggesellschaft
zum
beiderseitigen
Vorteil
Marketingdienstleistungen
zur
Förderung
der
Luftverkehrsdienste,
die
die
betreffende
Fluggesellschaft
anbietet.
To
this
end,
airport
operator
have
to
carry
out
effective
security
controls.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
im
Einklang
mit
ihrer
Politik
und
ihren
Zielen
und
im
Rahmen
der
ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Mittel,
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
zum
beiderseitigen
Vorteil
zu
fördern.
In
accordance
with
their
respective
policies
and
objectives
and
to
the
extent
of
their
available
resources,
the
Parties
undertake
to
foster
economic
cooperation
for
mutual
benefit.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
zum
beiderseitigen
Vorteil
sowohl
der
Kommission
als
auch
der
Empfänger
auf
die
in
Absatz
1
genannte
Finanzausstattung
zur
Finanzierung
technischer
und/oder
administrativer
Unterstützung
zurückgreifen
–
vor
allem
für
Betriebsprüfungen,
ausgelagerte
Übersetzungen,
Expertentreffen,
Informations-
und
Kommunikationsaktivitäten.
The
Commission
may
make
use
of
the
financial
envelope
referred
to
in
paragraph
1
to
finance
technical
and/or
administrative
assistance,
in
particular
relating
to
auditing,
outsourcing
of
translation,
meetings
of
experts,
and
information
and
communication
activities
for
the
mutual
benefit
of
the
Commission
and
the
beneficiaries.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
im
Einklang
mit
ihren
Leitvorstellungen
und
Zielen
und
im
Rahmen
der
ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
zum
beiderseitigen
Vorteil
zu
fördern.
Regarding
Economic
cooperation
the
Parties
undertake,
in
accordance
with
their
respective
policies
and
objectives
and
within
their
available
resources,
to
foster
economic
cooperation
for
mutual
benefit.
TildeMODEL v2018
Die
europäische
Handelspolitik
gegenüber
China
wird
sich
um
Offenheit
und
Zusammenarbeit
zum
beiderseitigen
Vorteil
bemühen
und
dabei
den
bedeutenden
inländischen
Herausforderungen,
vor
denen
China
steht,
Rechnung
tragen.
European
trade
policy
towards
China
will
seek
to
promote
openness
and
cooperation
to
mutual
benefit,
taking
into
account
the
significant
domestic
challenges
China
faces.
TildeMODEL v2018
Die
Vertragsparteien
bestimmen
im
Rahmen
ihrer
finanziellen
Möglichkeiten
und
nach
ihren
jeweiligen
Verfahren
einvernehmlich
zum
beiderseitigen
Vorteil
die
Bereiche
und
Prioritäten
für
die
Programme
und
Maßnahmen
der
wirtschaftlichen
Zusammenarbeit.
The
Parties,
within
the
limits
of
their
financial
means
and
of
their
respective
procedures,
will
determine
together
and
to
their
mutual
advantage
the
areas
and
priorities
for
economic
cooperation
programmes
and
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Vertragsparteien
fördern
eine
Zunahme
von
Investitionen
zum
beiderseitigen
Vorteil,
indem
sie
ein
günstiges
Klima
für
Privatinvestitionen
einschließlich
besserer
Bedingungen
für
den
Kapitaltransfer
und
den
Informationsaustausch
über
Investitionsmöglichkeiten
schaffen.
As
regards
Investments
the
Parties
shall
encourage
an
increase
in
mutually
beneficial
investment
by
establishing
a
favourable
climate
for
private
investments
including
better
conditions
for
the
transfer
of
capital
and
exchange
of
information
on
investment
opportunities.
TildeMODEL v2018
Europa
wird
mehr
und
mehr
auf
Arbeitsmigration
angewiesen
sein,
und
das
Potenzial
der
nordafrikanischen
Länder
sollte
zum
beiderseitigen
Vorteil
genutzt
werden.
Europe
will
be
increasingly
dependent
on
labour
migration
and
the
potential
offered
by
North
African
countries
should
be
seized
in
a
mutually
beneficial
manner.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
diese
Abkommen
die
seit
langem
bestehenden
Beziehungen
zu
beiden
Regionen
festigen
und
den
richtigen
Rahmen
für
ihre
Vertiefung
und
Weiterentwicklung
zum
beiderseitigen
Vorteil
abgeben
werden.
I
believe
that
these
Agreements
will
consolidate
existing
long-standing
links
with
both
regions
and
will
provide
the
right
framework
to
deepen
and
move
forward
our
relations
to
our
mutual
benefit.
TildeMODEL v2018