Übersetzung für "Zugelassene stelle" in Englisch

Abänderungsantrag 1 können wir jedoch nicht akzeptieren, weil die Neubewertung eines vorhandenen Gefäßes durch eine zugelassene Stelle in diesem Vorschlag nur als Kann-Bestimmung enthalten ist.
We are not, however, able to accept Amendment No 1. The reason for that is that reassessment of an existing receptacle by an agreed body is only a possibility under the terms of the proposal.
Europarl v8

Im letzteren Fall prüft die zugelassene Stelle vor Durchführung der EG-Prüfung die Unterlagen und bescheinigt ihre Angemessenheit.
In this case the approved body shall, prior to EC verification, examine the schedule in order to certify its conformity.
JRC-Acquis v3.0

Die Überwachung erstreckt sich auf das Enderzeugnis und geschieht regelmässig in kurzen Zeitabständen durch eine oder mehrere, von dem jeweiligen Mitgliedstaat benannte öffentlich-rechtliche Einrichtungen oder durch eine von diesem zugelassene und überwachte Stelle.
Regular and frequent checks shall extend up to the end product and must be made by one or more bodies governed by public law and designated by the Member State, or by an approved body supervised by the latter.
JRC-Acquis v3.0

Für jede neue Kernanlage sind solche Pläne auszuarbeiten und zu erproben, bevor der Betrieb das von der staatlichen Stelle zugelassene niedrige Leistungsniveau übersteigt.
For any new nuclear installation, such plans shall be prepared and tested before it commences operation above a low power level agreed by the regulatory body.
JRC-Acquis v3.0

Der EWSA spricht sich gegen diese Befreiung für Unternehmen mit mehr als 25 Beschäftigten aus, denn die Bestätigung des Jahresabschlusses durch eine unabhängige zugelassene Stelle ist für KMU dieser Größe eine große Hilfe und eine Gewähr.
The EESC does not endorse this exemption for companies with more than 25 employees because certification by an independent accredited body is of significant help to SMEs and provides them with a guarantee in this sphere.
TildeMODEL v2018

Der Empfehlung R 94/1 zufolge sollte bei der Beschaffung von Gewebe kein Erwerbszweck verfolgt werden, jedoch könne bei entsprechendem Bedarf im Gesund­heitswesen eine zugelassene Stelle existieren, die erwerbswirtschaftlich arbeitet.
Recommendation R 94/1 recommends that tissue procurement should be carried out on a not for profit basis-making, but in case of a public health need an authorised profit-making body may exist.
TildeMODEL v2018

Die Konformität der in Anhang I aufgeführten Produkte und Produktfamilien wird durch ein Verfahren bescheinigt, bei dem zusätzlich zu der werkseigenen Produktionskontrolle durch den Hersteller eine zugelassene Stelle an der Beurteilung und Überwachung der Produktionskontrolle oder des Produkts selbst beteiligt ist.
The products and families of products set out in Annex I shall have their conformity attested by a procedure whereby, in addition to a factory production control system operated by the manufacturer, an approved body is involved in assessment and surveillance of the production control or of the product itself.
DGT v2019

Die Überwachung erstreckt sich bis auf das Enderzeugnis und geschieht regelmäßig in kurzen Zeitabständen durch eine oder mehrere, von dem jeweiligen Mitgliedstaat benannte öffentlich-rechtliche Einrichtungen oder durch eine von diesem zugelassene und überwachte Stelle.
Regular and frequent checks shall extend up to the end product and must be made by one or more bodies governed by public law and designated by the Member State, or by an approved body supervised by the latter.
DGT v2019

Hinweis: Bei Produkten mit mehr als einem der Verwendungszwecke, die für die unten aufgeführten Produktfamilien genannt werden, muss die zugelassene Stelle sämtliche Aufgaben erfüllen, die in den entsprechenden Systemen der Konformitätsbescheinigung vorgesehen sind.
Note: for products having more than one of the intended uses specified in the following families, the tasks for the approved body, derived from the relevant systems of attestation of conformity, are cumulative.
DGT v2019

Sobald die zugelassene SAPARD-Stelle in der Lage ist, die übrigen Maßnahmen umzusetzen, ist eine weitere Entscheidung zur Übertragung von Verwaltungsaufgaben erforderlich.
A subsequent decision conferring management will be necessary once the accredited Sapard Agency is ready to implement the remaining measures.
TildeMODEL v2018

Sobald die zugelassene SAPARD-Stelle in der Lage ist, die übrigen Maßnahmen umzusetzen, wird die Kommission eine weitere Entscheidung zur Übertragung von Verwaltungsaufgaben treffen.
A subsequent decision conferring management will be necessary once the accredited Sapard Agency is ready to implement the remaining measures.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Entscheidung zur Übertragung der Verwaltung wird notwendig, wenn die zugelassene Sapard-Stelle in der Lage ist, die übrigen Maßnahmen umzusetzen.
A subsequent decision conferring management will be necessary once the accredited Sapard Agency is ready to implement the remaining measures.
TildeMODEL v2018

Der EWSA spricht sich gegen diese Befreiung aus, denn die Bestätigung des Jahresabschlusses durch eine unabhängige zugelassene Stelle ist für kleine Unternehmen eine große Hilfe und eine Gewähr.
The EESC does not endorse this exemption because certification by an independent accredited body is of significant help to SMEs and provides them with a guarantee.
TildeMODEL v2018

Außer bei besonderen Umständen, die die Einreichung schriftlicher Stellungnahmen rechtfertigen, kann sich die in einem solchen Verfahren zur Streithilfe zugelassene Person oder Stelle nur mündlich äußern, falls eine mündliche Verhandlung durchgeführt wird.
If there are no special circumstances warranting the lodging of written observations, the person or entity authorised to intervene in the context of such a procedure may submit his observations only orally, if a hearing is organised.
DGT v2019

Obwohl eine zugelassene tschechische Stelle die Produkte nach dem Import in die Tschechische Republik getestet hat, verlangte die slowakische Handelsaufsicht ein zusätzliches Zertikat des rumänischen Herstellers.
Despite the fact that an authorised Czech body had tested the products after they had been imported into the Czech Republic, the Slovak trade inspection demanded an additional certificate from the Romanian producer.
EUbookshop v2

Im Bereich des Verbraucher- und Arbeitsschutzes bietet dieses Zeichen die Gewähr dafür, dass die sicherheitstech­nischen Anforderungen erfüllt, durch eine unabhängige und zugelassene Stelle geprüft und regel­mäßig überwacht werden.
In terms of user and occupational health and safety, it provides the guarantee that the safety requirements have been satisfied and that they are checked and regularly monitored by an independent and approved body.
ParaCrawl v7.1

Damit Ihr System die dem ISO-Standard entsprechen Test-Beweis-Seiten produzieren kann, sollte es für diese Aufgabe mit dem korrekten Papier installiert und durch eine zugelassene Stelle wie FOGRA oder UGRA zertifiziert werden.
For your system to produce the test proof pages that comply with the ISO standard it should have been correctly set up for this, with the correct paper, and certified by an approved body, the FOGRA or UGRA.
ParaCrawl v7.1

Sie wird von einer zu diesem Zweck vom Mitgliedstaat zugelassenen Stelle erteilt;
European technical approval shall be issued by an approval body designated for this purpose by the Member State;
JRC-Acquis v3.0

Dienstsiegel und Unterschrift der zugelassenen Behörde oder Stelle, die die Bescheinigung ausstellt.
Seal and signature of the authorised authority or body issuing the certificate.
DGT v2019

Die Konformitätsbewertung der Instandhaltung liegt in der Zuständigkeit einer vom Mitgliedstaat zugelassenen Stelle.
The conformity assessment of the maintenance is in the responsibility of a body authorised by the Member State.
DGT v2019

Die Reinigungskapazität muss mindestens der eines von einer zuständigen Stelle zugelassenen marktführenden oder No-Name-Vergleichsprodukts entsprechen.
The cleaning capacity must be equivalent to or better than that of a market-leading or generic reference product, approved by a competent body.
DGT v2019

Als reglementierter Beauftragter zugelassen wird jede Stelle, die die in Nummer 6.3.2 genannten Sicherheitskontrollen durchführt.
Any entity that applies security controls as referred to in point 6.3.2 shall be approved as a regulated agent.
DGT v2019

Nach dieser Richtlinie zugelassene Personen oder Stellen werden von einer vom betreffenden Mitgliedstaat benannten Akkreditierungsstelle zugelassen.
Persons or bodies accredited under this Directive shall be accredited by an accreditation body appointed by the Member State concerned.
DGT v2019

Die Reinigungswirkung muss mindestens der eines von einer zuständigen Stelle zugelassenen marktführenden oder No-Name-Vergleichsprodukts entsprechen.
The cleaning ability must be equivalent to or better than that of a market-leading or generic reference product, approved by a competent body.
DGT v2019

Nr. L 199/89 wird von einer zu diesem Zweck vom Mitgliedstaat zugelassenen Stelle erteilt;
No L 199/89 technical approval shall be issued by an approval body designated for this purpose by the Member State;
EUbookshop v2