Übersetzung für "Zu zahlen sind" in Englisch
Es
ist
zu
präzisieren,
an
wen
die
Transportkosten
zu
zahlen
sind.
It
must
be
stipulated
that
the
transport
costs
must
be
paid.
JRC-Acquis v3.0
Also,
solange
euch
Zahlen
zu
erhalten,
sind
wir
gut
miteinander
auskommen.
So
as
long
as
you
guys
get
numbers,
we
are
gonna
get
along
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Sonstige
indirekte
Steuern
(die
gezahlt
wurden
oder
zu
zahlen
sind)
Other
indirect
taxes
(paid
or
to
be
paid)
EUbookshop v2
Einige
Bemerkungen
zu
den
Zahlen
sind
notwendig.
A
few
remarks
are
called
for
regarding
the
figures
for
industry.
EUbookshop v2
Die
Beträge,
die
zu
zahlen
sind,
dürfen
500
Euro
nicht
unterschreiten.
The
amounts
to
be
paid
may
not
be
less
than
EUR
500.
EUbookshop v2
Kraftfahrzeugkennzeichen
und
der
Fahrzeugpapiere19
zu
zahlen
sind.
Sometimes
a
registration
fee
is
added
to
cover
administrative
costs.
EUbookshop v2
Bitte
beachten
Sie,
dass
sämtliche
Gebühren
vom
Absender
zu
zahlen
sind.
Please
note
that
any
charges
have
to
be
paid
by
the
sender.
CCAligned v1
Bedingungen
auf
Einlagen
(Menge,
die
sie
zu
zahlen
sind)
beziehen.
Terms
relating
to
deposits
(amount,
who
they
are
payable
to).
ParaCrawl v7.1
Nr.
zeigt
kann
der
volle
Ausgleich
zu
zahlen
sind.
No
shows
may
be
charged
the
full
balance
payable.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
weisen
darauf
hin,
wie
viel
sie
zu
zahlen
bereit
sind.
People
point
out
how
much
they
are
willing
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Kosten
nicht
im
Preis
vor
Ort
zu
zahlen
sind:
Costs
not
included
in
the
price
to
be
paid
on
site:
ParaCrawl v7.1
Um
also
eine
Art
Energie
zu
berechnen,
sind
Zahlen
und
Mathematik
erforderlich.
So
to
calculate
some
kind
of
energy,
numbers
and
maths
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Steuern
und
Kosten
der
Transaktion
zu
zahlen
sind
korrekt.
Taxes
and
costs
to
be
paid
in
the
transaction
are
correct.
CCAligned v1
Gibt
es
versteckte
Kosten
oder
Gebühren,
die
zu
zahlen
sind?
Are
there
any
hidden
costs
or
fees
to
pay?
CCAligned v1
Advertisements
Private
Beratung
mit
einem
Arzt
zu
zahlen
sind.
Advertisements
Private
Consultation
with
a
doctor
are
payable.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptgründe
dafür
nicht
das
Lösegeld
zu
zahlen
sind
zwei.
The
main
reasons
not
to
pay
the
ransom
are
two.
ParaCrawl v7.1
Einige
sind
völlig
frei
und
andere
Websites
zu
zahlen
sind.
Some
are
completely
free
and
others
are
payable
sites.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
den
Betrag
fest,
den
zu
zahlen
Sie
bereit
sind.
Decide
on
the
amount
you
wish
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Notation
für
Vermittlungsagenturen
(wenn
Provisionen
zu
zahlen
sind)
Notation
for
referral
agencies
(when
commissions
are
to
be
paid)
ParaCrawl v7.1
Änderung
des
Artikels
27,
da
die
Entschädigungen
nunmehr
in
Euro
zu
zahlen
sind.
Alteration
of
Article
27
to
make
compensation
payable
in
euros.
TildeMODEL v2018
Es
bedeutet
auch,
daß
Land
knapp
ist
und
hohe
Preise
dafür
zu
zahlen
sind.
It
also
means
that
land
is
in
short
supply
and
has
a
high
price.
EUbookshop v2
Die
Gesamtbelastung
umfaßt
die
Pflichtbeiträge
zur
Sozialversicherung,
die
vom
Einkommen
zu
zahlen
sind.
An
asterisk
indicates
the
rates
which
are
applied
to
total
earnings.
All
these
contributions
make
up
the
compulsory
social
contributions
on
earnings.
EUbookshop v2
Von
nun
an
setzen
die
Regionen
fest,
welche
Beträge
an
die
Gemeinden
zu
zahlen
sind.
Responsibility
for
allocating
funds
to
the
communes
was
transferred
to
the
regions.
EUbookshop v2