Übersetzung für "Zu wesentlichen teilen" in Englisch
Sie
betrifft
eine
Kern-Mantel-Bikomponentenfaser
welche
zu
wesentlichen
Teilen
aus
Polyamid
besteht.
It
relates
to
a
sheath-core
bicomponent
fiber,
significant
parts
of
which
consist
of
polyamide.
EuroPat v2
Er
sollte
im
Vakuum
nicht
zu
wesentlichen
Teilen
verdampfen.
It
should
not
evaporate
into
essential
parts
in
vacuo.
EuroPat v2
Die
Dicke
des
Beleuchtungslichtstreifens
bestimmt
somit
zu
wesentlichen
Teilen
die
Schärfentiefe
des
Systems.
The
thickness
of
the
illumination
light
strip
thus
determines
the
depth
of
focus
of
the
system
to
a
substantial
extent.
EuroPat v2
Die
Postbank
gehört
zu
wesentlichen
Teilen
der
Deutschen
Bank.
The
Postbank
belongs
mainly
to
the
Deutsche
Bank.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
zu
wesentlichen
Teilen
um
Aufträge
in
Frankreich
und
Großbritannien.
Most
of
these
are
orders
in
France
and
Great
Britain.
ParaCrawl v7.1
Der
Etikettenspender
ist
so
aufgebaut,
dass
er
sich
zu
wesentlichen
Teilen
aus
Kunststoff-Spitzgussteilen
zusammensetzt.
The
label
dispenser
is
constructed
such
that
it
can
be
composed
in
substantial
parts
from
injection-molded
plastic
parts.
EuroPat v2
Noch
benötigte
Energie
für
den
Betrieb
soll
zu
wesentlichen
Teilen
aus
erneuerbaren
Energiequellen
gedeckt
werden.
Any
energy
still
required
for
operation
should
essentially
be
covered
by
renewable
energy
sources.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lebenswelt
besteht
heute
zu
wesentlichen
Teilen
aus
einer
künstlichen,
von
Menschen
gemachten
Datenwelt.
Today
we
live
significant
portions
of
our
lives
in
an
artificial,
human-made
world
of
data.
ParaCrawl v7.1
Sie
geben
einem
Drittstaat
die
Möglichkeit,
die
Genehmigungen
oder
Erlaubnisse
von
Luftfahrtunternehmen,
die
von
einem
Mitgliedstaat
benannt
wurden,
sich
aber
nicht
zu
wesentlichen
Teilen
im
Eigentum
und
unter
der
tatsächlichen
Kontrolle
dieses
Mitgliedstaats
oder
seiner
Staatsangehörigen
befinden,
zu
verweigern,
zu
widerrufen
oder
auszusetzen.
They
allow
a
third
country
to
reject,
withdraw
or
suspend
the
permissions
or
authorisations
of
an
air
carrier
that
has
been
designated
by
a
Member
State
but
that
is
not
substantially
owned
and
effectively
controlled
by
that
Member
State
or
its
nationals.
Europarl v8
Dies
bedeutet,
dass
seine
Teilnehmer
bisher
bei
der
fr
ein
Projekt
vorgeschriebenen
Mindestteilnehmerzahl
nicht
bercksichtigt
wurden
und
keinen
Zugang
zu
einigen
wesentlichen
Teilen
des
Programms
(wie
der
Untersttzung
innovativer
Unternehmen)
hatten.
This
means
its
entities
have
not
counted
towards
the
minimum
number
of
participants
required
for
a
project,
and
have
not
had
access
to
some
important
parts
of
the
programme
such
as
support
to
innovative
businesses.
TildeMODEL v2018
Sie
geben
einem
Drittland
die
Möglichkeit,
die
Genehmigungen
oder
Erlaubnisse
von
Luftfahrtunternehmen,
die
von
einem
Mitgliedstaat
bezeichnet
wurden,
sich
aber
nicht
zu
wesentlichen
Teilen
im
Besitz
dieses
Mitgliedstaats
oder
seiner
Staatsangehörigen
befinden
und
von
diesen
tatsächlich
kontrolliert
werden,
vorzuenthalten,
zu
widerrufen
oder
auszusetzen.
They
allow
a
third
country
to
reject,
withdraw
or
suspend
the
permissions
or
authorisations
of
an
air
carrier
that
has
been
designated
by
a
Member
State
but
that
is
not
substantially
owned
and
effectively
controlled
by
that
Member
State
or
its
nationals.
TildeMODEL v2018
Derartige
Acrylharze
(Matrixpolymeren)
sind
in
der
Regel
ganz
oder
zu
wesentlichen
Teilen
aus
Estern
der
Acryl-und
der
Methacrylsäure,
insbesondere
Methylmethacrylat
(MMA)
als
Monomeren,
gegebenenfalls
neben
MMA
noch
aus
anderen
copolymerisierbaren
Monomeren,
aufgebaut.
Such
acrylic
resins
(matrix
polymers)
usually
are
composed
entirely
or
to
a
large
extent
of
esters
of
acrylic
acid
and
of
methacrylic
acid,
and
particularly
of
methyl
methacrylate,
as
monomers,
and
optionally
also
of
other
copolymerizable
monomers
in
addition
to
methyl
methacrylate.
EuroPat v2
Zu
den
wesentlichen
Teilen
des
in
den
Figuren
3-5
gezeigten
Transformators
gehören
eine
Hochspannungsdurchführung
41,
eine
Niederspannungsdurchführung
42,
ein
Transformatorkessel
43,
Preßflansche
44,
eine
isolierte
Abstützung
45
für
den
Niederspannungsanschluß
46,
Zwischenlagen
47
aus
Holz,
eine
Niederspannungswicklung
48,
eine
Hochspannungswicklung
49,
ein
Eisenkern
50,
Zwischenlagen
51
aus
Preßspan,
Leiter
52
in
der
Hochspannungswicklung
und
Isolierzylinder
53
aus
Preßspan.
In
the
transformer
according
to
FIGS.
3-5,
41
designates
a
high
voltage
bushing,
42
a
low
voltage
bushing,
43
the
transformer
tank,
44
pressure
flanges,
45
an
insulated
support
for
the
low
voltage
connection
46,
47
spacers
of
wood,
48
the
low
voltage
winding,
49
the
high
voltage
winding,
50
an
iron
core,
51
spacers
of
pressboard,
52
conductors
in
the
high
voltage
winding
and
53
insulating
cylinders
of
pressboard.
EuroPat v2
Auch
im
Anschluß
an
solche
Rückspülphasen
ist
es
günstig,
den
Konzentratstrom
ganz
oder
zu
wesentlichen
Teilen
über
das
Vliesfilter
(9)
laufen
zu
lassen.
Following
onto
such
backflushing
phases,
it
is
advantageous
to
allow
all
or
significant
parts
of
the
concentrate
flow
to
pass
over
the
fleece
filter
9.
EuroPat v2
Außerdem
gehört
zu
den
wesentlichen
Teilen
eine
Abtriebswelle
81,
auf
der
die
Zylindertrommel
72
drehfest
angeordnet
ist,
und
die
das
Steuerteil
76
und
die
Stirnwand
56
in
Ausschnitten
zur
zugeordneten
Stirnseite
des
Gehäuses
4
hin
durchfaßt
und
an
seinem
äußeren
Ende
durch
ein
Lager
82
an
der
Stirnwand
56
des
Gehäuseteils
6
gelagert
ist.
The
essential
parts
also
include
an
output
shaft
81,
on
which
the
cylinder
drum
72
is
fixed
non-rotatably,
and
which
passes
through
apertures
in
the
control
part
76
and
the
end
wall
56
towards
the
associated
end
of
the
housing
4,
and
at
its
outer
end
is
mounted
in
a
bearing
82
on
the
end
wall
56
of
the
housing
part
6.
EuroPat v2
Der
von
der
Empfangslinse
8
empfangene
reflektierte
Strahlungsanteil
wird
hier
jedoch
im
wesentlichen
zu
gleichen
Teilen
dem
ersten
Empfänger
1
und
dem
zweiten
Empfänger
2
zugeführt.
The
reflected
component
of
radiation
received
by
the
receiving
lens
8
is,
however,
sent
in
essentially
equal
portions
to
the
first
receiver
1
and
to
the
second
receiver
2.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Anordnung
und
ein
Verfahren
zu
entwickeln,
um
einen
leichten
Zugang
für
einen
Servicetechniker
zu
wesentlichen
Teilen
innerhalb
des
Sicherheitsgehäuses
zu
Reparatur
und
Wartungszwecken
zu
ermöglichen.
It
is
accordingly
an
object
of
the
invention
to
provide
a
method
of,
and
a
configuration
for,
opening
a
security
housing
that
overcome
the
hereinafore-mentioned
disadvantages
of
the
heretofore-known
devices
of
this
general
type
and
that
allow
easy
access
for
a
servicing
technician
to
essential
parts
within
the
security
housing
for
repair
and
maintenance
purposes.
EuroPat v2
Ersichtlicherweise
befindet
sich
der
Artikel
2
etwa
mittig
auf
der
ersten
Transportkette
10,
so
dass
er
im
Wesentlichen
zu
gleichen
Teilen
von
der
ersten
Teiltransportkette
10a
und
der
zweiten
Teiltransportkette
10b
der
ersten
Transportkette
10
unterstützt
ist.
Evidently
the
article
2
is
located
approximately
centrally
on
the
first
conveyor
chain
10
so
that
it
is
essentially
supported
in
equal
parts
by
the
first
conveyor
sub-chain
10
a
and
the
second
conveyor
sub-chain
10
b
of
the
first
conveyor
chain
10
.
EuroPat v2
Derartige
Acrylharze
(Matrixpolymeren)
sind
in
der
Regel
ganz
oder
zu
wesentlichen
Teilen
aus
Estern
der
Acryl-
und
der
Methacrylsäure,
insbesondere
Methylmethacrylat
(MMA)
als
Monomeren,
gegebenenfalls
neben
noch
aus
anderen
copolymerisierbaren
Monomeren,
aufgebaut.
Such
acrylic
resins
(matrix
polymers)
usually
are
composed
entirely
or
to
a
large
extent
of
esters
of
acrylic
acid
and
of
methacrylic
acid,
and
particularly
of
methyl
methacrylate,
as
monomers,
and
optionally
also
of
other
copolymerizable
monomers
in
addition
to
methyl
methacrylate.
EuroPat v2
Der
Kurs
besteht
zu
wesentlichen
Teilen
aus
Übungen,
Diskussionen
und
dem
Erfahrungsaustausch
der
Teilnehmer
vor
dem
Hintergrund
ihrer
Erfahrungen
mit
Prozessen
und
deren
Implementierung.
For
the
most
part,
the
course
consists
of
exercises,
discussions
and
participant
experience
exchange
based
on
their
experience
with
processes
and
their
implementation.
CCAligned v1
Nach
Auffassung
der
Kammer
stand
diese
Auslegung
jedoch
im
Widerspruch
zu
wesentlichen
Teilen
der
beschriebenen
Ausführungsformen,
wo
eine
Untergruppe
nur
einige
Pixel
einer
Region
umfasste.
The
board
considered
this
interpretation
to
be
inconsistent
with
essential
parts
of
the
described
embodiments,
according
to
which
a
subset
corresponded
to
only
some
of
the
pixels
of
a
region.
ParaCrawl v7.1