Übersetzung für "Zu wesentlichen teilen" in Englisch

Sie betrifft eine Kern-Mantel-Bikomponentenfaser welche zu wesentlichen Teilen aus Polyamid besteht.
It relates to a sheath-core bicomponent fiber, significant parts of which consist of polyamide.
EuroPat v2

Er sollte im Vakuum nicht zu wesentlichen Teilen verdampfen.
It should not evaporate into essential parts in vacuo.
EuroPat v2

Die Dicke des Beleuchtungslichtstreifens bestimmt somit zu wesentlichen Teilen die Schärfentiefe des Systems.
The thickness of the illumination light strip thus determines the depth of focus of the system to a substantial extent.
EuroPat v2

Die Postbank gehört zu wesentlichen Teilen der Deutschen Bank.
The Postbank belongs mainly to the Deutsche Bank.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich zu wesentlichen Teilen um Aufträge in Frankreich und Großbritannien.
Most of these are orders in France and Great Britain.
ParaCrawl v7.1

Der Etikettenspender ist so aufgebaut, dass er sich zu wesentlichen Teilen aus Kunststoff-Spitzgussteilen zusammensetzt.
The label dispenser is constructed such that it can be composed in substantial parts from injection-molded plastic parts.
EuroPat v2

Noch benötigte Energie für den Betrieb soll zu wesentlichen Teilen aus erneuerbaren Energiequellen gedeckt werden.
Any energy still required for operation should essentially be covered by renewable energy sources.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lebenswelt besteht heute zu wesentlichen Teilen aus einer künstlichen, von Menschen gemachten Datenwelt.
Today we live significant portions of our lives in an artificial, human-made world of data.
ParaCrawl v7.1

Sie geben einem Drittstaat die Möglichkeit, die Genehmigungen oder Erlaubnisse von Luftfahrtunternehmen, die von einem Mitgliedstaat benannt wurden, sich aber nicht zu wesentlichen Teilen im Eigentum und unter der tatsächlichen Kontrolle dieses Mitgliedstaats oder seiner Staatsangehörigen befinden, zu verweigern, zu widerrufen oder auszusetzen.
They allow a third country to reject, withdraw or suspend the permissions or authorisations of an air carrier that has been designated by a Member State but that is not substantially owned and effectively controlled by that Member State or its nationals.
Europarl v8

Dies bedeutet, dass seine Teilnehmer bisher bei der fr ein Projekt vorgeschriebenen Mindestteilnehmerzahl nicht bercksichtigt wurden und keinen Zugang zu einigen wesentlichen Teilen des Programms (wie der Untersttzung innovativer Unternehmen) hatten.
This means its entities have not counted towards the minimum number of participants required for a project, and have not had access to some important parts of the programme such as support to innovative businesses.
TildeMODEL v2018

Sie geben einem Drittland die Möglichkeit, die Genehmigungen oder Erlaubnisse von Luftfahrtunternehmen, die von einem Mitgliedstaat bezeichnet wurden, sich aber nicht zu wesentlichen Teilen im Besitz dieses Mitgliedstaats oder seiner Staatsangehörigen befinden und von diesen tatsächlich kontrolliert werden, vorzuenthalten, zu widerrufen oder auszusetzen.
They allow a third country to reject, withdraw or suspend the permissions or authorisations of an air carrier that has been designated by a Member State but that is not substantially owned and effectively controlled by that Member State or its nationals.
TildeMODEL v2018

Derartige Acrylharze (Matrixpolymeren) sind in der Regel ganz oder zu wesentlichen Teilen aus Estern der Acryl-und der Methacrylsäure, insbesondere Methylmethacrylat (MMA) als Monomeren, gegebenenfalls neben MMA noch aus anderen copolymerisierbaren Monomeren, aufgebaut.
Such acrylic resins (matrix polymers) usually are composed entirely or to a large extent of esters of acrylic acid and of methacrylic acid, and particularly of methyl methacrylate, as monomers, and optionally also of other copolymerizable monomers in addition to methyl methacrylate.
EuroPat v2

Zu den wesentlichen Teilen des in den Figuren 3-5 gezeigten Transformators gehören eine Hochspannungsdurchführung 41, eine Niederspannungsdurchführung 42, ein Transformatorkessel 43, Preßflansche 44, eine isolierte Abstützung 45 für den Niederspannungsanschluß 46, Zwischenlagen 47 aus Holz, eine Niederspannungswicklung 48, eine Hochspannungswicklung 49, ein Eisenkern 50, Zwischenlagen 51 aus Preßspan, Leiter 52 in der Hochspannungswicklung und Isolierzylinder 53 aus Preßspan.
In the transformer according to FIGS. 3-5, 41 designates a high voltage bushing, 42 a low voltage bushing, 43 the transformer tank, 44 pressure flanges, 45 an insulated support for the low voltage connection 46, 47 spacers of wood, 48 the low voltage winding, 49 the high voltage winding, 50 an iron core, 51 spacers of pressboard, 52 conductors in the high voltage winding and 53 insulating cylinders of pressboard.
EuroPat v2

Auch im Anschluß an solche Rückspülphasen ist es günstig, den Konzentratstrom ganz oder zu wesentlichen Teilen über das Vliesfilter (9) laufen zu lassen.
Following onto such backflushing phases, it is advantageous to allow all or significant parts of the concentrate flow to pass over the fleece filter 9.
EuroPat v2

Außerdem gehört zu den wesentlichen Teilen eine Abtriebswelle 81, auf der die Zylindertrommel 72 drehfest angeordnet ist, und die das Steuerteil 76 und die Stirnwand 56 in Ausschnitten zur zugeordneten Stirnseite des Gehäuses 4 hin durchfaßt und an seinem äußeren Ende durch ein Lager 82 an der Stirnwand 56 des Gehäuseteils 6 gelagert ist.
The essential parts also include an output shaft 81, on which the cylinder drum 72 is fixed non-rotatably, and which passes through apertures in the control part 76 and the end wall 56 towards the associated end of the housing 4, and at its outer end is mounted in a bearing 82 on the end wall 56 of the housing part 6.
EuroPat v2

Der von der Empfangslinse 8 empfangene reflektierte Strahlungsanteil wird hier jedoch im wesentlichen zu gleichen Teilen dem ersten Empfänger 1 und dem zweiten Empfänger 2 zugeführt.
The reflected component of radiation received by the receiving lens 8 is, however, sent in essentially equal portions to the first receiver 1 and to the second receiver 2.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Anordnung und ein Verfahren zu entwickeln, um einen leichten Zugang für einen Servicetechniker zu wesentlichen Teilen innerhalb des Sicherheitsgehäuses zu Reparatur und Wartungszwecken zu ermöglichen.
It is accordingly an object of the invention to provide a method of, and a configuration for, opening a security housing that overcome the hereinafore-mentioned disadvantages of the heretofore-known devices of this general type and that allow easy access for a servicing technician to essential parts within the security housing for repair and maintenance purposes.
EuroPat v2

Ersichtlicherweise befindet sich der Artikel 2 etwa mittig auf der ersten Transportkette 10, so dass er im Wesentlichen zu gleichen Teilen von der ersten Teiltransportkette 10a und der zweiten Teiltransportkette 10b der ersten Transportkette 10 unterstützt ist.
Evidently the article 2 is located approximately centrally on the first conveyor chain 10 so that it is essentially supported in equal parts by the first conveyor sub-chain 10 a and the second conveyor sub-chain 10 b of the first conveyor chain 10 .
EuroPat v2

Derartige Acrylharze (Matrixpolymeren) sind in der Regel ganz oder zu wesentlichen Teilen aus Estern der Acryl- und der Methacrylsäure, insbesondere Methylmethacrylat (MMA) als Monomeren, gegebenenfalls neben noch aus anderen copolymerisierbaren Monomeren, aufgebaut.
Such acrylic resins (matrix polymers) usually are composed entirely or to a large extent of esters of acrylic acid and of methacrylic acid, and particularly of methyl methacrylate, as monomers, and optionally also of other copolymerizable monomers in addition to methyl methacrylate.
EuroPat v2

Der Kurs besteht zu wesentlichen Teilen aus Übungen, Diskussionen und dem Erfahrungsaustausch der Teilnehmer vor dem Hintergrund ihrer Erfahrungen mit Prozessen und deren Implementierung.
For the most part, the course consists of exercises, discussions and participant experience exchange based on their experience with processes and their implementation.
CCAligned v1

Nach Auffassung der Kammer stand diese Auslegung jedoch im Widerspruch zu wesentlichen Teilen der beschriebenen Ausführungsformen, wo eine Untergruppe nur einige Pixel einer Region umfasste.
The board considered this interpretation to be inconsistent with essential parts of the described embodiments, according to which a subset corresponded to only some of the pixels of a region.
ParaCrawl v7.1