Übersetzung für "Zu treten" in Englisch
Nunmehr
gilt
es,
die
Vereinbarungen
zügig
in
Kraft
treten
zu
lassen.
It
is
now
important
to
see
to
it
that
the
agreements
enter
into
force
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Nun
will
ich
dem
Rat
nicht
zu
nahe
treten.
Now,
I
do
not
want
to
tread
on
the
Council's
toes.
Europarl v8
Aber
es
gibt
eine
Einheit
die
beginnt
zu
Tage
zu
treten.
But
there's
a
unity
of
some
sort
that's
starting
to
emerge.
TED2013 v1.1
Erinnern
sie
sich
dran,
als
Kind
auf
jede
Linie
treten
zu
müssen?
Remember
when
you
were
a
kid,
and
you
had
to
step
on
every
line?
TED2020 v1
Und
die
Engel
treten
zu
ihnen
ein
durch
alle
Tore:
And
the
angels
will
enter
upon
them
from
every
gate.
Tanzil v1
Und
die
Engel
treten
zu
ihnen
durch
jede
Tür
ein:
And
the
angels
will
enter
upon
them
from
every
gate.
Tanzil v1