Übersetzung für "Zu nahe treten" in Englisch
Nun
will
ich
dem
Rat
nicht
zu
nahe
treten.
Now,
I
do
not
want
to
tread
on
the
Council's
toes.
Europarl v8
Ich
möchte
niemandem
zu
nahe
treten.
You
don't
have
to
go
far.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihnen
nicht
zu
nahe
treten...
I
don't
want
to
offend
you...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihnen
nicht
zu
nahe
treten,
aber
Sie
müssen
aktiv
werden.
I
don't
want
to
step
on
your
toes,
but
you
have
to
act.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
nicht
zu
nahe
treten.
I...
I
didn't
mean
to
cross
a
line.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
sagen
darf,
ohne
Ihnen
zu
nahe
zu
treten.
If
I
may
say
so,
without
wishing
to
embarrass
you,
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihnen
nicht
zu
nahe
treten,
aber
ich
finde...
I
don't
want
to
offend
you
in
any
way,
but
I'm
just
worried
they
might
be
a
little
bit-
hi.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
niemandem
zu
nahe
treten.
It
was
never
our
intention
to
offend.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihnen
nicht
zu
nahe
treten,
Officer
McDylan.
Now,
I
don't
mean
to
offend
you,
Officer
McDylan.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
wollte
Ihnen
nicht
zu
nahe
treten.
Look,
mister,
I...
I
didn't
mean
anything
by
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihnen
nicht
zu
nahe
treten.
Well,
I'm
not
trying
to
overstep
any
boundaries.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
nicht
zu
nahe
treten.
I
didn't
want
to
insult
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Euch
nicht
zu
nahe
treten.
I
do
not
mean
to
offend,
Your
Grace.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
nicht
zu
nahe
treten.
I
don't
mean
to
embarrass
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dir
ja
nicht
zu
nahe
treten,
aber
das
ist...
I
don't
want
to
be
insulting,
but
just...
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
niemandem
zu
nahe
treten,
ok?
As
far
as
my
praying
to
Jesus,
my
life
and
my
whole
eternity
belongs
to
God.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
niemandem
zu
nahe
treten.
I
didn't
mean
to
upset
anyone.
OpenSubtitles v2018
Verzeiht,
Herrin,
ich
wollte
Euch
nicht
zu
nahe
treten...
I
am
sorry
my
lady,
I
did
not
mean
to
upset
you
OpenSubtitles v2018