Übersetzung für "Zu ihren lasten" in Englisch
Die
Aufwendungen
für
diese
Leistungen
gehen
zu
Ihren
Lasten.
The
cost
of
these
benefits
is
payable
by
you.
DGT v2019
Ein
Teil
der
Kosten
verbleibt
zu
Ihren
Lasten.
You
will
have
to
pay
part
of
the
cost
yourself.
EUbookshop v2
Dieser
Beitragsteil
geht
voll
zu
Ihren
Lasten.
The
sickness
funds
are
responsible
for:
EUbookshop v2
Dieser
Beitrag
geht
voll
zu
Ihren
Lasten.
You
must
pay
the
entire
contribution
yourself.
EUbookshop v2
Dieser
behält
hierfür
die
zu
Ihren
Lasten
gehenden
Beiträge
von
Ihrem
Arbeitsentgelt
ein.
Your
employer
is
responsible
for
the
actual
payment
of
contributions.
He
will
deduct
your
share
of
the
contributions
from
your
wage
or
salary.
EUbookshop v2
Ein
Teil
der
Krankenhauspflegekosten
geht
zu
Ihren
Lasten.
There
is
a
fixed
charge
to
be
paid
by
you
in
the
case
of
hospitalization.
zation.
EUbookshop v2
Selbstverständlich
gehen
Überschreitungen
des
Gesamtkostenplanes
voll
zu
Ihren
Lasten.
This
will
be
a
crucial
factor
in
determining
the
success
or
failure
of
your
application.
EUbookshop v2
Ein
bestimmter
Anteil
der
Kosten
bei
stationärer
Behandlung
geht
zu
Ihren
Lasten.
You
will
have
to
bear
a
proportion
of
hospital
costs
yourself.
EUbookshop v2
Die
Versandkosten
für
die
Rücksendung
gehen
zu
Ihren
Lasten.
The
shipping
costs
for
returning
are
at
your
expense.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
der
Rücksendung
gehen
zu
Ihren
Lasten.
The
costs
of
returning
are
for
your
own
account.
CCAligned v1
Die
direkten
Kosten
der
Rücksendung
gehen
zu
Ihren
Lasten.
The
direct
costs
of
returning
the
goods
are
for
your
account.
CCAligned v1
Die
Gefahr
und
Kosten
des
Rücktransports
gehen
zu
Ihren
Lasten.
The
risk
and
costs
of
the
return
transport
are
at
your
expense.
ParaCrawl v7.1
Die
direkten
Kosten
für
die
Rückgabe
der
Waren
gehen
zu
Ihren
Lasten.
You
will
have
to
bear
the
direct
cost
of
returning
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Verknüpfung
wird
ausschließlich
in
Ihrem
Verantwortungsbereich
und
zu
Ihren
Lasten.
Any
such
linking
will
be
entirely
your
responsibility
and
at
your
expense.
ParaCrawl v7.1
Die
Portokosten
für
die
Rücksendung
gehen
zu
Ihren
Lasten.
Return
postage
is
at
your
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
die
Rücksendung
der
Artikel
gehen
zu
Ihren
Lasten.
You
are
responsible
for
paying
the
cost
of
returning
any
items.
ParaCrawl v7.1
Speisen
und
Getränke
gehen
zu
Ihren
Lasten.
Food
and
beverages
are
at
your
own
expense.
ParaCrawl v7.1
Die
Transportkosten
gehen
zu
Ihren
Lasten.
The
transport
costs
are
to
your
account.
ParaCrawl v7.1
Die
Versandkosten
für
die
Rücksendung
des
Artikels
gehen
zu
Ihren
Lasten.
The
shipping
costs
for
returning
the
item
will
be
for
your
account.
ParaCrawl v7.1
Die
Rücksendungskosten
gehen
in
allen
Fällen
zu
Ihren
Lasten.
The
return
costs
are
in
all
cases
at
your
expense.
CCAligned v1
Achtung:
Die
Rücksendekosten
sind
zu
Ihren
Lasten.
Please
note:
The
return
postage
will
be
at
your
expense.
CCAligned v1
Der
Transport
ist
nicht
im
Service
enthalten
und
geht
zu
Ihren
Lasten.
The
transport
is
not
included
and
remains
at
your
expense.
CCAligned v1
Die
Rücksendekosten
gehen
zu
Ihren
Lasten.
The
return
costs
are
for
your
own
account.
CCAligned v1
Zu
Ihren
Lasten
gehen
einzig
die
Kosten
für
:
You
only
have
to
pay
the
following
costs:
CCAligned v1
Die
eventuell
während
Ihres
Aufenthalts
verursachten
Schäden
gehen
zu
Ihren
Lasten.
You
will
be
responsible
for
any
damages
caused
during
your
stay,
if
the
case
arises.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
alle
Bankgebühren
zu
Ihren
Lasten
gehen.
Please
note
that
any
bank
charges
must
be
undertaken
by
you.
ParaCrawl v7.1
Versand
und
andere
Kosten
gehen
zu
Ihren
Lasten.
Shipping
and
duty
costs
are
your
responsibility.
ParaCrawl v7.1