Übersetzung für "Zu händen von herrn" in Englisch
Bitte
senden
Sie
Ihre
ausführlichen
Bewerbungsunterlagen
zu
Händen
von
Herrn
Dipl.-Ing.
Brian
Sorg.
Please
send
your
application
documents
for
the
attention
of
Mr
Brian
Sorg
(Dipl.-Ing.).
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
Ihre
ausführlichen
Bewerbungsunterlagen
zu
Händen
von
Herrn
Dipl.-Ing.
Lars
Dietz.
Please
send
your
completed
application
documents
for
the
attention
of
Mr
Lars
Dietz
(Dipl.-Ing.).
ParaCrawl v7.1
Bewerber
senden
ihre
Unterlagen
an
das
Büro
zu
Händen
von
Herrn
Rechtsanwalt
Dr.
Stefan
Dangel.
Applicants
should
send
their
application
documents
to
the
attention
of
Rechtsanwalt
Dr.
Stefan
Dangel
at
the
office.
CCAligned v1
Bitte
reichen
Sie
etwaige
Änderungsanträge
bis
spätestens
Dienstag,
den
10.
Januar
2006,
12.00
Uhr
in
schriftlicher
Form
zu
Händen
von
Herrn
Patrick
FÈVE
beim
Sekretariat
des
Unterausschusses
ein,
damit
sie
übersetzt
werden
können:
To
allow
time
for
translation,
any
amendments
must
be
submitted
in
writing
to
the
subcommittee
secretariat,
for
the
attention
of
Patrick
Fève,
no
later
than
12
noon
on
Tuesday
10
January
2006
TildeMODEL v2018
Der
betriebliche
Datenschutzbeauftragte
der
ISUCON
GmbH
ist
unter
der
oben
genannten
Anschrift
zu
Händen
von
Herrn
Michael
Schmidt,
und
unter
[email protected]
erreichbar.
The
company
data
protection
officer
of
ISUCON
GmbH
can
be
reached
at
the
above
address
for
the
attention
of
Mr.
Michael
Schmidt,
and
under
[email protected].
CCAligned v1
Dann
senden
Sie
uns
bitte
Ihre
vollständigen
Bewerbungsunterlagen
mit
Angabe
Ihrer
Gehaltsvorstellung
und
Ihres
möglichen
Eintrittstermins
zu
Händen
von
Herrn
Celaletdin
Günaydin.
Please
submit
our
complete
application
including
your
desired
salary
and
date
of
employment
to
the
attention
of
Mr.
Celaletdin
Günaydin.
CCAligned v1
Damit
solche
Stellungnahmen
in
geeigneter
Form
berücksichtigt
werden
können,
sollten
sie
bis
Ende
November
unter
Nennung
des
Aktenzeichens
G
1/18
bei
der
Geschäftsstelle
der
Großen
Beschwerdekammer
eingereicht
werden,
zu
Händen
von
Herrn
Wiek
Crasborn
([email protected]).
To
ensure
that
any
such
statements
can
be
given
due
consideration
they
should
be
filed
by
the
end
of
November
with
the
Registry
of
the
Enlarged
Board
of
Appeal,
quoting
case
number
G
1/18,
and
should
be
marked
for
the
attention
of
Mr
Wiek
Crasborn
([email protected]).
ParaCrawl v7.1
Ringmeldungen
können
gerne
an
die
Schutzstation
Wattenmeer
im
Schleswig-Holsteinischen
Wattenmeer
mit
dem
Betreff:
"Rastvogel-Monitoring
im
Nationalpark"
zu
Händen
von
Herrn
Klaus
Günther,
e-mail:
[email protected],
gesendet
werden.
Ring
messages
are
welcome
at
the
conservation
station
in
the
Wadden
Sea
of
Schleswig-Holstein.
Please
send
an
e-mail
to
[email protected]
at
the
hands
of
Klaus
Günther.
ParaCrawl v7.1