Übersetzung für "Von herrn" in Englisch

Die Beantwortung der Frage 58 von Herrn Heaton-Harris erfolgt schriftlich.
The answer to Question 58 by Mr Heaton-Harris will be given in writing.
Europarl v8

Ich komme zu dem Bericht von Herrn von Wogau.
I will turn now to Mr von Wogau's report.
Europarl v8

Aus diesen Gründen habe ich daher gegen den Bericht von Herrn Becsey gestimmt.
For these reasons I therefore voted against Mr Becsey's report.
Europarl v8

Dieser Aspekt wird ebenfalls in dem Bericht von Herrn Moura erwähnt.
This aspect is also mentioned in Mr Moura's report.
Europarl v8

Zusammen mit meinen Kollegen stimme ich der von Herrn Caspary vorgeschlagenen Gesetzgebung zu.
I joined my colleagues in supporting the legislation proposed by Mr Caspary.
Europarl v8

Ich werde meine linguistischen Erklärungen hinsichtlich der Frage von Herrn Botopoulos fortführen.
I will continue my linguistic explanations with Mr Botopoulos's question.
Europarl v8

Daher soll nur die Meinung von Herrn Pöttering vorherrschen.
It is therefore the opinion of Mr Pöttering only that shall prevail.
Europarl v8

Das heißt, keine direkte Wahl von Herrn Barroso jetzt!
This means that there must now be no direct election of Mr Barroso.
Europarl v8

Aufgrund der Abwesenheit von Herrn Moraes fürchte ich, dass Frage 27 entfällt.
In the absence of Mr Moraes, I am afraid Question 27 falls.
Europarl v8

Vor dem Beitrag von Herrn Lamassoure habe ich zwei Änderungsvorschläge gemacht.
Before Mr Lamassoure's statement, I made two proposals for changes.
Europarl v8

Wir sollten auch den von Herrn Simpson eingebrachten Vorschlag hinsichtlich eines Reserveausgleichsfonds besprechen.
We should also debate the proposal presented by Mr Simpson on a reserve compensation fund.
Europarl v8

Ich habe den Kommentaren von Herrn Barroso vorhin mit großem Interesse zugehört.
I listened with great interest to Mr Barroso's comments earlier.
Europarl v8

Der Bericht von Herrn Brok erkennt dieses große Potenzial.
Mr Brok's report recognises this great potential.
Europarl v8

Ich habe eine direkte Frage von Herrn Färm erhalten.
I received a direct question from Mr Färm.
Europarl v8

Ich beziehe mich hierbei auf die Arbeit von Herrn Durão Barroso.
I refer to the work carried out by Mr Durão Barroso.
Europarl v8

Wir haben bereits alle das Rundschreiben von Herrn Sterckx und seinen Freunden erhalten.
We have all received the circular from Mr Sterckx and his friends.
Europarl v8

Das ist meine klare Antwort auf die von Herrn Sterckx ausgedrückten Sorgen.
That is my clear response to the concerns expressed by Mr Sterckx.
Europarl v8

Ich möchte auch die Kommentare von Herrn Lyon zum EU-Logo wiederholen.
I would echo Mr Lyon's comments on the EU logo.
Europarl v8

Ich möchte hier auf den Originalbericht von Herrn Scottà zurückgreifen.
I would like to return to the original form of Mr Scottà's report.
Europarl v8

Jetzt verlangt man von Herrn Papandreou, alles in drei Monaten zu ändern.
Now, Mr Papandreou is being asked to change everything in three months.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht von Herrn Moreira gestimmt.
I voted in favour of the report by Mr Moreira.
Europarl v8

Der von Herrn Jáuregui Atondo präsentierte Berichtsentwurf entspricht weitgehend dem Standpunkt der Kommission.
The draft report presented by Mr Jáuregui Atondo is, to a very large extent, in line with the position of the Commission.
Europarl v8

Sie waren ja Kabinettschef von Herrn Liikanen.
You know: you were the head of Mr Liikanen's cabinet.
Europarl v8

Das ist vorhin von Herrn Giegold angesprochen worden.
This was raised earlier on by Mr Giegold.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht von Herrn Cadec gestimmt.
I voted in favour of the report by Mr Cadec.
Europarl v8

Diese Anliegen werden auch in dem hervorragenden Bericht von Herrn Feio widergespiegelt.
These concerns are also echoed in the excellent report by Mr Feio.
Europarl v8

Das Land heißt Italien und wird regiert von Herrn Berlusconi.
The country is Italy and its prime minister is Mr Berlusconi.
Europarl v8