Übersetzung für "Von herrn" in Englisch
Die
Beantwortung
der
Frage
58
von
Herrn
Heaton-Harris
erfolgt
schriftlich.
The
answer
to
Question
58
by
Mr
Heaton-Harris
will
be
given
in
writing.
Europarl v8
Ich
komme
zu
dem
Bericht
von
Herrn
von
Wogau.
I
will
turn
now
to
Mr
von
Wogau's
report.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
daher
gegen
den
Bericht
von
Herrn
Becsey
gestimmt.
For
these
reasons
I
therefore
voted
against
Mr
Becsey's
report.
Europarl v8
Dieser
Aspekt
wird
ebenfalls
in
dem
Bericht
von
Herrn
Moura
erwähnt.
This
aspect
is
also
mentioned
in
Mr
Moura's
report.
Europarl v8
Zusammen
mit
meinen
Kollegen
stimme
ich
der
von
Herrn
Caspary
vorgeschlagenen
Gesetzgebung
zu.
I
joined
my
colleagues
in
supporting
the
legislation
proposed
by
Mr
Caspary.
Europarl v8
Ich
werde
meine
linguistischen
Erklärungen
hinsichtlich
der
Frage
von
Herrn
Botopoulos
fortführen.
I
will
continue
my
linguistic
explanations
with
Mr
Botopoulos's
question.
Europarl v8
Daher
soll
nur
die
Meinung
von
Herrn
Pöttering
vorherrschen.
It
is
therefore
the
opinion
of
Mr
Pöttering
only
that
shall
prevail.
Europarl v8
Das
heißt,
keine
direkte
Wahl
von
Herrn
Barroso
jetzt!
This
means
that
there
must
now
be
no
direct
election
of
Mr
Barroso.
Europarl v8
Aufgrund
der
Abwesenheit
von
Herrn
Moraes
fürchte
ich,
dass
Frage
27
entfällt.
In
the
absence
of
Mr
Moraes,
I
am
afraid
Question
27
falls.
Europarl v8
Vor
dem
Beitrag
von
Herrn
Lamassoure
habe
ich
zwei
Änderungsvorschläge
gemacht.
Before
Mr
Lamassoure's
statement,
I
made
two
proposals
for
changes.
Europarl v8
Wir
sollten
auch
den
von
Herrn
Simpson
eingebrachten
Vorschlag
hinsichtlich
eines
Reserveausgleichsfonds
besprechen.
We
should
also
debate
the
proposal
presented
by
Mr
Simpson
on
a
reserve
compensation
fund.
Europarl v8
Ich
habe
den
Kommentaren
von
Herrn
Barroso
vorhin
mit
großem
Interesse
zugehört.
I
listened
with
great
interest
to
Mr
Barroso's
comments
earlier.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Brok
erkennt
dieses
große
Potenzial.
Mr
Brok's
report
recognises
this
great
potential.
Europarl v8
Ich
habe
eine
direkte
Frage
von
Herrn
Färm
erhalten.
I
received
a
direct
question
from
Mr
Färm.
Europarl v8
Ich
beziehe
mich
hierbei
auf
die
Arbeit
von
Herrn
Durão
Barroso.
I
refer
to
the
work
carried
out
by
Mr
Durão
Barroso.
Europarl v8
Wir
haben
bereits
alle
das
Rundschreiben
von
Herrn
Sterckx
und
seinen
Freunden
erhalten.
We
have
all
received
the
circular
from
Mr
Sterckx
and
his
friends.
Europarl v8
Das
ist
meine
klare
Antwort
auf
die
von
Herrn
Sterckx
ausgedrückten
Sorgen.
That
is
my
clear
response
to
the
concerns
expressed
by
Mr
Sterckx.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
die
Kommentare
von
Herrn
Lyon
zum
EU-Logo
wiederholen.
I
would
echo
Mr
Lyon's
comments
on
the
EU
logo.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
auf
den
Originalbericht
von
Herrn
Scottà
zurückgreifen.
I
would
like
to
return
to
the
original
form
of
Mr
Scottà's
report.
Europarl v8
Jetzt
verlangt
man
von
Herrn
Papandreou,
alles
in
drei
Monaten
zu
ändern.
Now,
Mr
Papandreou
is
being
asked
to
change
everything
in
three
months.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Bericht
von
Herrn
Moreira
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
report
by
Mr
Moreira.
Europarl v8
Der
von
Herrn
Jáuregui
Atondo
präsentierte
Berichtsentwurf
entspricht
weitgehend
dem
Standpunkt
der
Kommission.
The
draft
report
presented
by
Mr
Jáuregui
Atondo
is,
to
a
very
large
extent,
in
line
with
the
position
of
the
Commission.
Europarl v8
Sie
waren
ja
Kabinettschef
von
Herrn
Liikanen.
You
know:
you
were
the
head
of
Mr
Liikanen's
cabinet.
Europarl v8
Das
ist
vorhin
von
Herrn
Giegold
angesprochen
worden.
This
was
raised
earlier
on
by
Mr
Giegold.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Bericht
von
Herrn
Cadec
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
report
by
Mr
Cadec.
Europarl v8
Diese
Anliegen
werden
auch
in
dem
hervorragenden
Bericht
von
Herrn
Feio
widergespiegelt.
These
concerns
are
also
echoed
in
the
excellent
report
by
Mr
Feio.
Europarl v8
Das
Land
heißt
Italien
und
wird
regiert
von
Herrn
Berlusconi.
The
country
is
Italy
and
its
prime
minister
is
Mr
Berlusconi.
Europarl v8