Übersetzung für "Antwort von herrn" in Englisch

Das ist meine klare Antwort auf die von Herrn Sterckx ausgedrückten Sorgen.
That is my clear response to the concerns expressed by Mr Sterckx.
Europarl v8

Die Antwort von Herrn Santer war hilfreich und konstruktiv.
Mr Santer's reply was helpful and constructive.
Europarl v8

Ich hätte gern eine Antwort von Herrn Van den Broek.
I would like an answer from Mr Van den Broek.
Europarl v8

Ich erwarte eine Antwort von Herrn Henderson.
I await Mr Henderson's answer.
Europarl v8

Die Antwort von Herrn Monti hatte ich mir gedacht.
That is not an unexpected answer from Mr Monti.
Europarl v8

Ich begrüße die Antwort von Herrn Wijkman.
I appreciate the response from Mr Wijkman.
Europarl v8

Nach einer kurzen Antwort von Herrn NIELSEN erfolgt die seitenweise Erörterung des Stellungnahmetextes.
Mr Nielsen gave a brief response; the opinion was then examined point by point.
TildeMODEL v2018

Darauf hätte ich gern eine Antwort von Herrn Van den Broek.
I should be grateful to hear what Mr van den Broek has to say on this.
EUbookshop v2

Bei deren Ausführungen und in der Antwort von Herrn STRANG wird auf folgende Aspekte eingegangen:
The following subjects were touched on in the debate and in Mr Strang's reply:
TildeMODEL v2018

Im Anschluss an die Antwort von Herrn PARIZA schlägt der Präsident vor, zur Abstimmung über­zugehen.
Following Mr Pariza's response, the president moved that the opinion be put to a vote.
TildeMODEL v2018

Ich erhoffe mir und wir erwarten auf alle Fälle eine interessante Antwort von Herrn Tugendhat.
Mr President, I have very briefly mentioned the one or two ideas that I wanted to bring up in the context of this debate, and I very much look forward to hearing the Commission's reaction to them in a short while.
EUbookshop v2

Ich war sehr enttäuscht über die Antwort von Herrn Flynn auf unsere Aussprache heute nachmittag.
I was very disappointed at Mr Flynn's response to our debate this afternoon.
EUbookshop v2

Ich denke, daß wir auf die Antwort von Herrn Byrne gespannt sein können.
I think that we can all hardly wait to hear Mr Byrne' s reply.
Europarl v8

Ich werde ihnen definitiv die Antwort von Herrn Dominique de Villepin (Französischer Außenminister) weiterleiten.
I will definitely immediately forward the reply from Mr. Dominique de Villepin (French Foreign Minister) to you.
ParaCrawl v7.1

Das war eigentlich Galanterie in Anbetracht der Tatsache, dass dies der letzte Beitrag an diesem Abend war, mit Ausnahme der Antwort von Herrn Onesta, der jetzt an der Reihe ist, zu sprechen.
It was actually a gallantry due to the fact that it was the last speech of the evening, except for the reply by our rapporteur, Mr Onesta, whose turn it is to speak now.
Europarl v8

Die Frage, auf die ich eine Antwort von Herrn Kommissar erhalten möchte, ist, ob die Kommission in Anlehnung an die Sanktionsregelung bei außergewöhnlichen Witterungsbedingungen ähnliche Maßnahmen, außerhalb dieser Verordnung, für die Baumwollerzeugung in den betroffenen Gebieten für möglich hält, die den Mittelpunkt der Protestbewegungen und des Dramas bilden, das Griechenland heute erlebt.
My question, to which I would like an answer from the Commissioner, is whether, consistent with the rationale of relaxing sanctions somewhat in the event of exceptional climatic conditions, the Commission could discuss the possibility of some measures for cotton, outside this Regulation, for areas that have been afflicted and that form the nucleus of the mobilizations and drama taking place in Greece today.
Europarl v8

Die Antwort von Herrn Monti, Mitglied der Kommission, vom 20. Januar 1997 bedeutet, daß der steuerfreie Verkauf zum 30. Juni 1999 abgeschafft werden soll.
The answer given by Commissioner Monti (20 January 1997) indicates that tax-free sales will be abolished on 30 June 1999.
Europarl v8

In dem Entwurf für die Antwort von Herrn Kinnock hatten die Beamten noch dazu angemerkt, daß das Problem darin bestanden hat, daß der niederländische Beamte, van Buitenen, den Fraktionsvorsitzenden zu viele Dokumente ausgehändigt hatte.
In the draft version of Mr Kinnock' s response the officials had even written that the problem was that the Dutch official, Van Buitenen, had given too many documents to the group chairmen.
Europarl v8

Ich warte immer noch auf eine Antwort von Herrn Barroso - möglichst eine Antwort, die eine gute Strategie für Kommunikation für die kommenden fünf Jahren beinhaltet.
I am still waiting for an answer from Mr Barroso - preferably an answer with a proper plan for communication in the forthcoming five years.
Europarl v8

Das ist das Aufsichtspaket, über das ich vorhin gesprochen habe, und zu dem ich bereits eine Antwort von Herrn Verhofstadt erhalten habe.
This is the supervision package that I was referring to before and on which I had a response from Mr Verhofstadt.
Europarl v8

Die Antwort von Herrn Lukaschenko ist sehr plakativ, denn während er diese Antwort schrieb, kam es zu diesen Verhaftungen.
Mr Lukashenko's reply to us is very telling, for while he was writing his reply, these arrests were taking place.
Europarl v8

Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, ich bin über die Antwort von Herrn Bangemann erfreut.
Mr President, ladies and gentlemen, I welcome Mr Bangemann's reply.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, mit der Antwort von Herrn Bangemann ist die Zeit für den ersten Teil der Fragestunde an die Kommission verstrichen.
Ladies and gentlemen, Mr Bangemann's reply brings us to the end of the time allocated to Part I of questions to the Commission.
Europarl v8