Übersetzung für "Zu ermitteln" in Englisch
Daher
wurde
es
als
angemessener
angesehen,
den
Normalwert
rechnerisch
zu
ermitteln.
It
was
therefore
considered
more
appropriate
to
construct
normal
value.
DGT v2019
Es
sind
sowohl
direkte
als
auch
indirekte
Folgen
zu
ermitteln.
Both
direct
and
indirect
consequences
will
be
identified.
DGT v2019
Die
Genauigkeit
des
Probenstroms
ist
aus
dem
Verdünnungsverhältnis
rd
zu
ermitteln:
The
accuracy
of
the
sample
flow
shall
be
determined
from
the
dilution
ration
rd:
DGT v2019
Er
hat
es
uns
ermöglicht,
Angriffe
zu
ermitteln
und
zu
verhindern.
It
has
allowed
us
to
investigate
and
prevent
attacks.
Europarl v8
Der
Durchmesser
der
Stücke
ist
nach
ISO
728:
1995
zu
ermitteln.
The
diameter
of
the
pieces
shall
be
determined
in
accordance
with
the
norm
ISO
728:
1995.
DGT v2019
Ausreißer
sind
nach
ISO
5725
zu
ermitteln
und
bleiben
unberücksichtigt.
Outliers
shall
be
determined
in
accordance
with
ISO
5725
and
excluded
from
the
database.
DGT v2019
Die
Umwandlungszeit
ist
mit
folgender
Methode
zu
ermitteln:
The
transformation
time
shall
be
determined
by
the
following
method:
DGT v2019
Das
Ziel
der
jährlichen
Überprüfung
besteht
darin,
solche
potentiellen
Verbesserungen
zu
ermitteln.
The
aim
of
the
annual
review
is
to
identify
such
potential
improvements.
Europarl v8
Oft
ist
es
sogar
schwierig,
die
Quelle
der
Infektion
zu
ermitteln.
It
is
often
difficult
even
to
determine
the
source
of
infection.
Europarl v8
Um
diese
Wirkungen
ermitteln
zu
können,
müssen
Indikatoren
entwickelt
werden.
In
order
to
be
able
to
calculate
these
effects,
indicators
need
to
be
developed.
Europarl v8
Benutzen
Sie
den
Entfernungsmesser,
um
die
Entfernung
zwischen
Planeten
zu
ermitteln.
Use
the
ruler
to
find
out
the
distance
between
planets.
KDE4 v2
Versuchen,
den
Umfluss-Rand
aus
dem
Bild
zu
ermitteln.
Try
to
determine
the
bounding
box
from
the
picture.
KDE4 v2
Es
kommt
also
darauf
an,
diesen
Schwarzschildradius
zu
ermitteln.
Now,
the
key
here
is
to
figure
out
what
that
Schwarzschild
radius
is.
TED2020 v1
Es
sei
wichtig
zu
ermitteln,
aus
welchen
Gründen
keine
Berichte
vorgelegt
würden.
It
was
important
that
reasons
for
non-reporting
were
identified.
MultiUN v1
Blasen
bei
den
Anlagewerten
seien
nur
schwer
mit
Sicherheit
zu
ermitteln.
Asset
bubbles
are
hard
to
identify
with
certainty.
News-Commentary v14
Daher
ist
es
ausreichend,
die
Punktezahl
von
nur
einem
Spieler
zu
ermitteln.
First,
how
to
ensure
that
the
game
comes
to
an
end.
Wikipedia v1.0
Zunächst
versucht
er,
die
Verantwortlichen
ohne
Blutvergießen
zu
ermitteln.
He
tries
to
identify
those
responsible
without
bloodshed.
Wikipedia v1.0
Wir
stimmen
ab,
um
den
Sieger
zu
ermitteln.
We
will
vote
to
decide
the
winner.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Körpergewicht
des
Patienten
ist
zu
ermitteln.
Determine
the
patient's
body
weight.
ELRC_2682 v1
Placebo
zur
Prophylaxe
der
CMV-Infektion
und
-Erkrankung
bei
Organtransplantierten
zu
ermitteln.
The
MAH
completed
two
studies
to
determine
the
safety
and
efficacy
of
VACV
compared
to
ACV
or
placebo
for
the
prophylaxis
of
CMV
infection
and
disease
in
solid
organ
transplant.
ELRC_2682 v1
Die
Größe
des
Ladungsübertrags
ist
nicht
immer
einfach
zu
ermitteln.
The
size
of
the
charge
transfer
is
not
always
simple
to
determine.
Wikipedia v1.0
Die
objektive
Bewertungslehre
versucht
einen
einzigen,
dem
Unternehmen
innewohnenden
Wert
zu
ermitteln.
These
are
formally
known
as
the
business
value
standard
and
premise
of
value.
Wikipedia v1.0
Um
effektiv
ermitteln
zu
können,
brauchen
Reporter
rechtlichen
Schutz.
Reporters
need
the
rule
of
law
to
work
effectively.
News-Commentary v14
Für
diese
Konstruktion
ist
der
Gesamtwiderstand
über
die
Raumdiagonale
A'C
zu
ermitteln.
Here
the
non-linearity
is
designed
to
be
extreme,
and
the
analyst
can
actually
take
advantage
of
that
fact.
Wikipedia v1.0
Die
Fotos
werden
vom
Team
der
SIP
begutachtet
um
die
Gewinner
zu
ermitteln.
The
pictures
will
be
evaluated
by
the
SIP
team
in
order
to
determine
the
winners.
ELRA-W0201 v1