Übersetzung für "Zu erfolgen hat" in Englisch

Die Mitgliedstaaten legen fest, wie die Bezugnahme zu erfolgen hat.
Member States shall determine how such reference is to be made.
DGT v2019

Es ist durchaus möglich festzulegen, auf welcher Grundlage er zu erfolgen hat.
It is possible to choose the basis on which it should operate.
Europarl v8

Die Norm regelt nicht, wo eine solche Abgrenzung zu erfolgen hat.
The standard is silent on where such deferral should be disclosed.
EUbookshop v2

Alle 7500 Meilen, diese Prüfung zu erfolgen hat.
Every 7,500 miles, this checking should be done.
ParaCrawl v7.1

Soweit eine Abnahme zu erfolgen hat, ist diese für den Gefahrübergang maßgebend.
In so far as an acceptance is required, this shall be decisive for the transfer of risk.
ParaCrawl v7.1

Vollständige Adresse des benannten Bevollmächtigten, an den die Benachrichtigung zu erfolgen hat:
Full Address of Designated Agent to Which Notification Should Be Sent:
CCAligned v1

Dies bedeutet, dass die Wärmebehandlung in einer oxidierten Atmosphäre zu erfolgen hat.
This means that it is necessary to perform the heat treatment in an oxidizing atmosphere.
EuroPat v2

Die Bestellung hat stets schriftlich zu erfolgen und hat folgende Angaben zu beinhalten:
An order must always be in writing and contain:
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die Anzahlung per Überweisung zu erfolgen hat.
Please note that the deposit is required through bank transfer.
ParaCrawl v7.1

Verteilungsgerechtigkeit fordert, dass dies nach gewissen Regeln zu erfolgen hat.
Fair distribution demands that this has to done following certain rules.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr geht bei Abnahme über, soweit diese zu erfolgen hat.
The risk is passed on acceptance, unless this has to be made.
ParaCrawl v7.1

Dann müssen wir noch einmal bekräftigen, dass diese Entlastung unseres Erachtens wirklich zu erfolgen hat.
We must, then, again press home our view that this discharge must be for real.
Europarl v8

Beide Institutionen sind der Ansicht, dass dieses Verfahren vollkommen transparent zu erfolgen hat.
We both believe that this must be done in a completely transparent way.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten entscheiden, auf welche Art und Weise dieser Hinweis zu erfolgen hat.
The methods of making such reference shall be laid down by Member States.
JRC-Acquis v3.0

Artikel 81 schreibt jedoch nicht vor, wie und durch wen die Nichtanwendung zu erfolgen hat.
It does not, however, lay down by what procedure the prohibition may be declared inapplicable, and by whom.
TildeMODEL v2018

In Anhang H dieser TSI wird erläutert, in welcher Projektphase eine Bewertung zu erfolgen hat:
It is detailed in Annex H of this TSI in which phase of the project an assessment shall be done:
DGT v2019

Details, wie die Zahlung zu erfolgen hat, folgt auf der nächsten Seite.
The practical details of how to effect the payment are on the other sheet.
OpenSubtitles v2018

Wir meinen, daß ein verstärkter Dialog zwischen der Statistik und den Unternehmen zu erfolgen hat.
In our view, the dialogue between statisticians and businesses must be intensified.
EUbookshop v2

Die exakte Ausrichtung und Positionierung ist einfacher, da sie in Richtung Schwer­kraftwirkung zu erfolgen hat.
Precise orientation and positioning is simpler since it must take place by taking account of the effect of gravity.
EuroPat v2