Übersetzung für "Zu einem ganzen zusammenfügen" in Englisch

Man kann ihn als drei separate Einheiten betrachten, die sich zu einem Ganzen zusammenfügen.
We can observe it as three separate units linked into a unique whole.
ParaCrawl v7.1

Der Flickenteppich könnte sich schon bald in einigen Städten zu einem großen Ganzen zusammenfügen.
The patchwork, however, could soon be combined into one single system in some cities.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Recht, es ist wirklich Dringlichkeit geboten, vor allem wenn man, wie einige von Ihnen befürchten, die Bildung einer Art Patchwork verhindern will, das aus kleinen Abschnitten besteht, die zwar alle gut ausgeführt würden, sich aber nicht zu einem Ganzen zusammenfügen würden.
That said, you are right that it is a matter of great urgency, particularly if we hope to avoid, as certain among you fear, the creation of a kind of patchwork made up of small sections that could be managed well, but that would not be linked to the entire network.
Europarl v8

Sind sie effizient, haben sie nicht auf alle Regionen, die sich innerhalb einer gemeinsamen politischen Grenze zu einem Ganzen zusammenfügen, denselben Effekt.
Therefore, the conclusion arrived at in this report is that if there is a choice to be made, it is not between efficiency and equity but between efficiency and inefficiency.
EUbookshop v2

Zudem zeigt diese Präsentation, wie die Sammlung des Kunstmuseum Liechtenstein in den letzten zwei Jahrzehnten gewachsen ist und wie sich die früheren mit den jüngeren Ankäufen zu einem einheitlichen Ganzen zusammenfügen.
In addition, this presentation shows how the collection of the Kunstmuseum Liechtenstein has grown over the last two decades, with older and recent acquisitions sharing a trajectory that forms a unified whole.
ParaCrawl v7.1

Zu ihren bevorzugten Mitteln zählen hierbei „arme“ Materialien wie Beton, Eisen, Blei, Spanplatten oder kürzlich Kompost, die von Biscotti in Bezug zur Thematik gestellt werden und die unterschiedlichen Erzählstränge miteinander verbinden: „Auch heute noch denke ich bei der Gestaltung einer Skulptur über Erzählung nach, vor allem aber darüber, wie sich Geschichten, Ideen, Entwicklungen und andere Informationen zu einem Ganzen zusammenfügen lassen.“
Her preferred media are “poor” materials such as concrete, iron, lead, chipboard, or more recently compost, which Biscotti relates to her subject matters and uses to draw together the various strands of narratives. “Even now, when I make a sculpture I think about narration, but specifically how to edit together stories, ideas, histories, and other information.”
ParaCrawl v7.1

Inspiriert von der Architektur der Könige des Landes, so wie vor mehr als 1000 Jahren in Sri Lanka gebaut wurde, sollten sich auf mehreren Ebenen viele unterschiedliche Gebäude zu einem großen Ganzen zusammenfügen und mit der umgebenden Natur verschmelzen.
Inspired by the architecture of the countries kings, the way people used to build more than 1000 years ago in Sri Lanka, I wanted to combine many different buildings on various levels and make them become a harmonious whole and at the same time form part of the surrounding nature.
ParaCrawl v7.1

All diese Einzelteile sollten sich zu einem Ganzen zusammenfügen, denn so wollte es [Regisseur] Damien Chazelle – man sollte das Gefühl haben, dass nicht ein Hand-Double Klavier spielt, sondern tatsächlich Ryan Gosling, und dass er und Emma Stone wirklich singen und tanzen», berichtet Morrow.
All those pieces have to come together, because that's what [director] Damien Chazelle wanted – that feel that these aren’t hand doubles playing a piano, this is actually Ryan Gosling playing the piano, or this is Emma Stone and Ryan singing and dancing,” says Morrow.
ParaCrawl v7.1

Freundschaft, Liebe, Familie, der Kontrast zwischen Arm und Reich, Behinderung und Krankheit sind nur wenige der Themen, die sich in diesem komplexen filmischen Werk zu einem wundervollen, großen Ganzen zusammenfügen.
Friendship, love, family, the divide between poor and rich, disabilities and sickness were only a few of the Themes flowing effortlessly into one another in this complex and many-layered Film.
ParaCrawl v7.1

Diese Steine haben ein fettes und dickes Aussehen, wegen ihrem dunklen Innern, das man sieht, wenn sie zerfallen, und dann drehen sich alle Backsteine und offenbaren verschiedene Teile eines anderen Bildes, bevor sie sich gleichmäßig zu einem ganzen Bild zusammenfügen.
These bricks are given a fat and thick look because of the dark insides that show when they crumble and then all the bricks turn at random to reveal different parts of a different slide for a second before they evenly settle down to show a clear slide.
ParaCrawl v7.1

Niemand musste für sie erst die verschiedenen Pfadfaktoren hernehmen und zu einem Ganzen zusammenfügen, denn in jedem einzelnen Fall waren Tugend, Sammlung und Weisheit Eigenschaften von ein und demselben Herzen.
No one had to take the various factors of the path and put them together into a whole, for in each case, virtue, concentration, and discernment were qualities of one and the same heart.
ParaCrawl v7.1

Echte Schönheit ist niemals nur das Ergebnis eines einzigen Aspektes, sondern die Summe viele Elemente und Eigenschaften, die sich zu einem harmonischen Ganzen zusammenfügen.
True beauty is never the result of a single aspect of excellence but stems from a harmonious combination of many elegant and carefully-balanced elements.
ParaCrawl v7.1

Dass sich unsere Handlungen mit denen anderer zu einem Ganzen zusammenfügen, funktioniert zwar meist wie von selbst und fällt uns höchstens auf, wenn es schiefgeht, wenn das Musik ensemble falsche Töne produziert, unser Pass zum Mitspieler ins Aus geht oder der Fuß auf den Zehen des Tangopartners landet.
The way in which the actions we perform in conjunction with others form a unified whole is something that usually functions automatically and something we notice mainly when things go wrong – when the musical ensemble produces the wrong note, when a pass to a team member goes awry, or when a foot lands on a tango partner’s toes.
ParaCrawl v7.1

Die fraktalen Strukturen, die die Natur aus der ungewohnten Vogelperspektive aufweist, lassen auf einen natürlichen Plan schließen, in dem sich immer wiederkehrende Strukturen zu einem Ganzen zusammenfügen.
The fractal structure, of the nature from the unusual aerial perspective, suggests a natural plan, in which recurrent structures join together into one.
ParaCrawl v7.1

Zuerst fallen diese Verbindungen überhaupt nicht auf und man fragt sich sogar, warum der Film nicht einfach bei Ryunosuke verweilen kann, aber mit der Zeit wird einem die Notwendigkeit der Nebengeschichten offenbar und wenn sich gegen Ende diese langsam zu einem Ganzen zusammenfügen, bereichern sie auch den Hauptplot.
At first those connections aren't apparent at all and you even start to wonder why the film's focus can't just stay with Ryunosuke but as the movie progresses the necessity of the subplots becomes obvious and when at the end they slowly grow into one single whole they actually add to the main plot.
ParaCrawl v7.1

Ebenso verhält es sich mit einigen Storyfetzen, die für sich alleine genommen zwar ganz nett sind, aber sich nicht wirklich zu einem großen Ganzen zusammenfügen lassen.
The same goes for some of the story pieces/sidestories, which on their own are nice to watch, but aren't pieced together to a whole.
ParaCrawl v7.1

Im Umfeld der Industrie 4.0 stehen Ingenieure oft vor ganz neuen Herausforderungen bei der Entwicklung von Produkten, müssen sie doch das komplette, meist sehr komplexe mechatronische System einer Produktlösung, inklusive Struktur, Sensoren, Aktuatoren, Steuerung und vieles mehr zu einem funktionierenden Ganzen zusammenfügen.
In the Industry 4.0 environment, engineers often face completely new challenges in developing products. They have to assemble the entire, usually highly complex mechatronic system for a product solution, including the structure, sensors, actuators, controls and a whole lot more, to create a fully functional whole.
ParaCrawl v7.1

Auch heute noch denke ich bei der Gestaltung einer Skulptur über Erzählung nach, vor allem aber darüber, wie sich Geschichten, Ideen, Entwicklungen und andere Informationen zu einem Ganzen zusammenfügen lassen.
Even now, when I make a sculpture I think about narration, but specifically how to edit together stories, ideas, histories, and other information.
ParaCrawl v7.1

Gelebt statt verordnet Insofern liegt damit auf der Hand, dass Employer Branding zum einen mehr ist als eine reine Kommunikationsstrategie: Hinter Employer Branding stehen echte Menschen, echte Chefs, reale Arbeitsbedingungen und hoffentlich gelebte Werte, die sich nur dann zu einem fassbaren Ganzen zusammenfügen, wenn das Markenkonzept auch in Real Life funktioniert.
It should be apparent from what has been said so far that employer branding is more than just a simple communications strategy. There are real people, real bosses, real working conditions and hopefully, values lived out in experience that can be found behind employee branding, all of which only come together in a tangible whole when the brand concept functions in real life.
ParaCrawl v7.1

Wir erleben, wie die Anordnung der Bild-Fetzen sich auf der Fläche der Leinwand zu einem Ganzen zusammenfügen und fragen uns: Wieviel Ordnung und wieviel Chaos verträgt ein Bild?
We experience how scraps grow into structure on canvas and we ask ourselves: How much order and how much chaos can an image bear in itself?
ParaCrawl v7.1

Eingebettet in Rahmen sind deutsche Erfindungen, so als könne man sie jederzeit anhand der Sollbruchstellen herauslösen und zu einem ganz eigenen Deutschlandbild zusammenfügen.
German inventions are embedded in the plastic frames, as if you could break them out and put them back together to form your very own image of Germany.
ParaCrawl v7.1

In seinen Bildern kann man beobachten, wie diese Gedanken sich formal entwickeln, verändern und im Malprozess andere Formen annehmen, als die Ursprünglichen, sich treiben lassen und sich zu einem ganz eigenen System zusammenfügen.
In his paintings, one can detect how these thoughts formally develop and change, and how during the painting process they assume forms that are different than the original ones, how they drift and coalesce to create a very distinct system.
ParaCrawl v7.1

Indem ich diese Teilchen zu einem harmonischen Ganzen zusammenfüge, verfolge ich das Marketingziel, unsere globale Marke zu formen und dabei gleichzeitig auf unser umfassendes unternehmerisches Vermächtnis zu bauen.Bessere Marken und Teams aufzubauen und gleichzeitig eine Atmosphäre zu schaffen, die andere inspiriert und herausfordert, das ist meine Leidenschaft, seit ich an der Wirtschaftsakademie einen Masterabschluss in Marketing erlangt habe.
By bringing these pieces together into a harmonious whole, my goal for marketing is to shape our global brand while building on our rich legacy of entrepreneurship.Building better brands and teams, while creating an atmosphere that inspires and challenges others, has been a passion for me since graduating from business school and my master's degree in marketing.
ParaCrawl v7.1