Übersetzung für "Zu als dass" in Englisch

Es gibt zu viele Beispiele, als dass man sie alle aufzählen könnte.
There are too many examples to mention here.
Europarl v8

Die Dot-Com-Welt ist zu wichtig, als dass man sie einfach ignorieren könnte.
The dot com world is too important to ignore.
Europarl v8

Tiere sind viel zu schön, als dass ihnen übel mitgespielt werden darf.
Animals are far too beautiful to be treated so dreadfully.
Europarl v8

Das ist einfach zu groß, als dass ein Mensch es tragen könnte.
This is just too big for one person to carry.
Tatoeba v2021-03-10

Tom rannte zu schnell, als dass wir ihn hätten einholen können.
Tom ran too fast for us to catch up with him.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin zu schlau, als dass ich so leicht zu fassen wäre.
I'm too smart to be caught that easily.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sprachen zu schnell, als dass ich sie hätte verstehen können.
They spoke too quickly for me to understand.
Tatoeba v2021-03-10

Die Quantenphysik ist zu schwer, als dass ein Normalsterblicher sie verstehen könnte.
Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Problem ist zu schwer, als dass ich es lösen könnte.
This problem is too hard for me to solve.
Tatoeba v2021-03-10

Er lief zu schnell, als dass wir ihn hätten einholen können.
He ran too fast for us to catch up with.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist zu spät, als dass ich noch etwas ändern könnte.
It's too late for me to change anything.
Tatoeba v2021-03-10

Den normalen Chinesen ist Liu zu unbekannt, als dass das passieren könnte.
Liu is too invisible to ordinary Chinese for that to happen.
News-Commentary v14

Diese Ereignisse sind zu bekannt, als dass man sie hier wiederkäuen müsste.
Those events are too familiar to require re-hashing.
News-Commentary v14

Sie sind zu schrecklich, als dass sie sie annehmen könnte.
They're too horrible for her to acknowledge.
OpenSubtitles v2018

Sie verbrennen zu schnell, als dass man zusehen könnte.
We couldn't see anything. They burn too fast.
OpenSubtitles v2018

Er ist zu wichtig, als dass ein Scheitern hingenommen werden kann.
It is too important to be allowed to fail.
TildeMODEL v2018

Forscherinnen sind eine zu wertvolle Ressource, als dass man sie verschwendet.
Women researchers are too valuable a resource to be wasted.
TildeMODEL v2018

Ich fühle mich viel zu friedlich, als dass mich etwas kümmern könnte.
I'm feeling far too peaceful to be concerned about anything.
OpenSubtitles v2018

Unsere Herden sind zu groß, als dass wir zusammen leben könnten.
Our substance is too great for us to dwell together.
OpenSubtitles v2018

Doch, aber ich bin zu betrunken als dass sie mir einfallen.
Yeah, but I'm just too loaded to think of them now.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zu müde, als dass es mir noch was ausmachen würde.
I'm too tired to care.
OpenSubtitles v2018

Die Welt ist zu klein, als dass du mir entwischen könntest.
The world is too small for you to get far enough away from me.
OpenSubtitles v2018

Und du hast zu viel durchgemacht, als dass ich...
And you've been through too much for me to...
OpenSubtitles v2018

Aber es war irgendwie zu viel los, als dass ...
But there's just been too much going on to be...
OpenSubtitles v2018

Du tust mir zu leid, als dass ich noch Wut aufbringen könnte.
I feel too sorry for you to have any anger left in my mind.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zu betrunken, als dass es mich schert.
I'm too drunk to care.
OpenSubtitles v2018

Du bist zu wertvoll, als dass er dein Leben riskiert.
You're too valuable to risk on such a dangerous journey.
OpenSubtitles v2018