Übersetzung für "Zivilgesellschaftliche organisationen" in Englisch
Insbesondere
verfolgen
weltweit
nichtstaatliche
zivilgesellschaftliche
Organisationen,
wie
dieses
Telekom-Reformpaket
ausgestattet
ist.
Non-governmental
civil
society
organisations,
in
particular,
the
whole
world
over,
are
looking
at
how
this
issue
has
been
regulated
in
this
package.
Europarl v8
Doch
ohne
zivilgesellschaftliche
Organisationen
könne
eine
Demokratie
nicht
funktionieren.
Yet
without
civil
society
organisations,
a
democracy
cannot
function.
WMT-News v2019
Auch
zivilgesellschaftliche
Organisationen
aus
Drittländern
können
hinzugezogen
werden.
CSOs
from
third
countries
may
also
be
invited.
TildeMODEL v2018
Dabei
müssen
zivilgesellschaftliche
Organisationen
und
Verbände
gehört
werden.
Civil
society
organisations
and
associations
should
be
involved
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Auf
der
lokalen
Entscheidungsebene
überwiegen
Wirtschafts-
und
Sozialpartner
und
zivilgesellschaftliche
Organisationen.
At
local
decision-making
level,
socio-economic
partners
and
civil
society
are
in
majority.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bereich
ist
in
letzter
Zeit
von
großem
Interesse
für
zivilgesellschaftliche
Organisationen.
This
area
has
been
of
great
interest
to
civil
society
organisations
recently.
TildeMODEL v2018
Gleiches
gilt
für
öffentliche
Einrichtungen
und
große
zivilgesellschaftliche
Organisationen.
The
same
should
be
done
by
public
administrations
and
large
civil
society
organisations.
TildeMODEL v2018
Nutznießer
werden
hauptsächlich
im
Breitensport
aktive
öffentliche
Stellen
und
zivilgesellschaftliche
Organisationen
sein.
The
main
beneficiaries
will
be
public
bodies
and
civil
society
organisations
active
in
grassroots
sport.
TildeMODEL v2018
Ergänzt
wird
dies
durch
gezielte
Unterstützung
für
zivilgesellschaftliche
Organisationen.
This
will
be
complemented
with
targeted
support
to
civil
society
organisations.
TildeMODEL v2018
Zivilgesellschaftliche
Organisationen
aus
jedem
EU-Mitgliedstaat,
die
der
Plattform
beitreten:
Civil
society
organisations
from
each
EU
country
participating
in
the
Platform:
TildeMODEL v2018
Zivilgesellschaftliche
Organisationen
werden
systematisch
an
der
Überwachung
der
Einhaltung
dieser
Verpflichtungen
beteiligt.
Civil
society
organisations
will
be
systematically
involved
in
the
work
to
monitor
the
implementation
of
these
commitments.
TildeMODEL v2018
Zivilgesellschaftliche
Organisationen,
insbesondere
Frauenorganisationen,
können
hier
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Civil
society
organisations,
in
particular
women's
organisations,
can
play
an
important
role
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Nichtsdestotrotz
sind
gegenwärtig
schätzungsweise
mindestens
100
zivilgesellschaftliche
Organisationen
in
der
karabachischen
Hauptstadt
registriert.
Nevertheless,
it
is
estimated
that
there
are
at
present
at
least
100
civil
society
organisations
registered
in
the
Karabakh
capital.
TildeMODEL v2018
Unabhängige
zivilgesellschaftliche
Organisationen
sind
kaum
an
Gesetzgebungs-
und
politischen
Entscheidungsprozessen
beteiligt.
Independent
civil
society
organisations
are
rarely
involved
in
law-
and
policy-making
processes.
TildeMODEL v2018
Zivilgesellschaftliche
Organisationen
erfüllen
bei
der
Konfliktprävention
eine
Schlüsselfunktion.
Civil
society
organisations
are
key
actors
in
conflict
prevention.
TildeMODEL v2018
Zivilgesellschaftliche
Organisationen
können
eine
gemeinsame
Position
unterstützen.
Civil
society
organisations
can
support
a
joint
position.
TildeMODEL v2018
Zivilgesellschaftliche
Organisationen
schließen
sehr
häufig
die
Lücken,
die
öffentliche
Behörden
hinterlassen.
Civil
society
organisations
very
often
fill
the
gaps
left
by
public
authorities.
TildeMODEL v2018
Zivilgesellschaftliche
Organisationen
sind
ideale
Keimstätten
für
soziale
Innovationen
und
Ausdruck
aktiven
bürgerschaftlichen
Engagements.
A
civil
society
organisation
is
an
ideal
incubator
for
a
social
innovation
and
an
expression
of
active
citizenship.
TildeMODEL v2018
Zivilgesellschaftliche
Organisationen
sind
immer
noch
sehr
schwach
und
die
Achtung
der
Menschenrechte
dürftig.
Civil
society
organisations
are
still
very
fragile
and
the
human
rights
record
remains
poor.
TildeMODEL v2018
Zivilgesellschaftliche
Organisationen
sollten
ihre
Arbeit
auf
verlässliche
rechtliche
Rahmenbedingungen
stützen
können.
Civil
society
organisations
need
to
have
a
reliable
legal
framework
as
a
basis
for
their
operations.
TildeMODEL v2018
Zivilgesellschaftliche
Organisationen
sollten
in
der
Türkei
Informationszugänge
zu
staatlichen
(Entscheidungs-)Prozessen
erhalten.
Civil
society
organisations
in
Turkey
should
be
given
access
to
information
on
government
(decision?making)
processes.
TildeMODEL v2018
Zivilgesellschaftliche
Organisationen
sollten
in
der
Türkei
Informationszugänge
zu
staatlichen
Entscheidungsprozessen
erhalten.
Civil
society
organisations
in
Turkey
should
be
given
access
to
information
on
government
decision-making
processes.
TildeMODEL v2018
Zivilgesellschaftliche
Organisationen
spielen
in
der
palästinensischen
Gesellschaft
eine
wichtige
Rolle.
Civil
society
organisations
play
an
important
role
in
the
Palestinian
society.
TildeMODEL v2018
Zivilgesellschaftliche
Organisationen
werden
mittlerweile
weithin
als
eigenständige
Akteure
der
Entwicklung
anerkannt.
CSOs
are
now
widely
recognised
as
development
actors
in
their
own
right.
TildeMODEL v2018
Ohne
ausreichende
Rechtsstaatlichkeit
und
staatlichen
Institutionen
können
zivilgesellschaftliche
Organisationen
nur
schwerlich
gedeihen.
In
the
absence
of
the
rule
of
law
and
effective
state
institutions,
it
is
difficult
for
civil
society
organisations
to
make
headway.
TildeMODEL v2018
Starke
und
engagierte
zivilgesellschaftliche
Organisationen
sind
in
diesem
Zusammenhang
wichtige
Wegbereiter.
Strong
and
very
active
civil
society
organisations
play
an
important
enabling
role.
TildeMODEL v2018
Von
Sparmaßnahmen
sind
auch
zivilgesellschaftliche
Organisationen
betroffen,
die
Dienstleistungen
für
Asylsuchende
erbringen.
Austerity
measures
have
also
hit
civil
society
organisations
that
provide
services
to
asylum-seekers.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
zivilgesellschaftliche
Organisationen
der
Türkei
haben
mangelnde
Zugangsmöglichkeiten
zu
staatlichen
Entscheidungsprozessen
beklagt.
Many
Turkish
civil
society
organisations
complained
of
a
lack
of
opportunities
to
access
government
decision-making
processes.
TildeMODEL v2018
Zum
ersten
Mal
können
sich
sowohl
zivilgesellschaftliche
Organisationen
als
auch
Einzelpersonen
bewerben.
For
the
first
time,
the
prize
will
be
open
both
to
civil
society
organisations
and
to
individuals.
TildeMODEL v2018