Übersetzung für "Zinsen erhöhen" in Englisch
Die
Bank
darf
nicht
zögern,
falls
erforderlich
die
Zinsen
zu
erhöhen.
The
bank
cannot
hesitate
to
increase
interest
rates
when
necessary.
Europarl v8
Aber
jetzt
müssen
wir
die
Zinsen
erhöhen.“
Now
we
must
raise
rates.”
News-Commentary v14
Sie
müssen
die
Zinsen
erhöhen,
und
das
gefällt
Ihnen
nicht,
aber...
In
that
case,
you'll
have
to
raise
the
interest,
and
you
don't
like
to,
but--
OpenSubtitles v2018
Hohe
Zinsen
erhöhen
die
Kosten
für
die
Bedienung
dieser
Schulden.
High
interest
rates
raise
the
cost
of
servicing
this
debt.
EUbookshop v2
Alle
auf
diese
Weise
zahlbaren
Zinsen
erhöhen
sich
von
Tag
zu
Tag.
Any
interest
payable
as
aforesaid
shall
accrue
from
day
to
day.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Inflation
steigen,
kann
die
SNB
die
Zinsen
erhöhen.
Should
inflation
rise,
the
SNB
may
increase
interest
rates.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Inflationsgefahr
wird
es
die
Zinsen
erhöhen.
If
there
is
a
risk
of
inflation,
the
Eurosystem
will
increase
interest
rates.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Fed-Repräsentanten
beeinflussen
die
Marktturbulenzen
die
komplexe
Kalkulation,
wann
man
die
Zinsen
erhöhen
solle.
For
Fed
policymakers,
the
market
turmoil
adds
to
the
complex
calculus
of
when
to
raise
the
interest
rate.
WMT-News v2019
In
mehreren
Mitgliedsländern,
darunter
auch
Frankreich,
zeichnet
sich
eine
deutliche
Inflationsdrohung
ab,
die
die
Europäische
Zentralbank
veranlassen
könnte,
ihre
Zinsen
zu
erhöhen,
was
negative
Auswirkungen
auf
das
Wachstum
hätte.
In
several
Member
States,
including
France,
we
are
seeing
a
renewed
threat
of
inflation;
this
may
cause
the
European
Central
Bank
to
raise
interest
rates,
which
would
have
adverse
consequences
for
growth.
Europarl v8
Doch
hat
die
Europäische
Zentralbank
gerade
damit
gedroht,
die
Zinsen
zu
erhöhen,
wenn
diese
doch
so
legitime
Forderung
befriedigt
würde,
obwohl,
wie
die
Experten
zugeben,
die
Profite
niemals
so
hoch
waren.
Yet,
the
European
Central
Bank
has
just
threatened
to
raise
interest
rates
if
this
demand,
however
legitimate,
is
met,
despite
the
fact
that
profits
have
never
been
so
high,
as
the
experts
acknowledge.
Europarl v8
Wenn
drei
große
Mitgliedstaaten
aufgrund
erheblicher
Haushaltsdefizite
den
Kapitalmarkt
sehr
stark
beanspruchen,
werden
sich
auch
in
den
drei
Mitgliedsländern,
die
für
ihre
alten
Tage
Geld
auf
die
hohe
Kante
gelegt
haben,
die
Zinsen
erhöhen,
weil
Knappheit
nun
eben
einmal
Teuerung
nach
sich
zieht.
If
three
major
Member
States,
due
to
huge
budget
shortages,
lay
claim
to
the
lion'
s
share
of
the
capital
market,
the
interest
rate
will
increase
accordingly
in
the
three
Member
States
that
have
provided
for
old
age,
simply
on
the
basis
of
the
law
of
scarcity.
Europarl v8
Es
ist
auch
nicht
geprüft
worden,
in
welchem
Umfang
dieser
Vorschlag
dazu
führt,
dass
sich
die
Zinsen
auf
Verbraucherkredite
erhöhen.
It
has
not
been
considered,
either,
to
what
extent
this
proposal
might
result
in
an
increase
in
consumer
credit
interest
rates.
Europarl v8
Korea
litt
1997
nicht
nur
unter
der
asiatischen
Finanzkrise,
sondern
auch
darunter,
dass
die
USA
und
der
Internationale
Währungsfonds
darauf
beharrten,
dass
das
Land
die
Zinsen
erhöhen
und
Reformen
im
Stile
des
„Washingtoner
Konsens“
durchführen
müsse,
um
Hilfe
zu
erhalten.
In
1997,
Korea
suffered
not
only
from
the
Asian
financial
crisis,
but
also
from
insistence
by
the
US
and
the
International
Monetary
Fund
that
it
raise
interest
rates
and
undertake
“Washington
Consensus”-style
reforms
to
receive
aid.
News-Commentary v14
Die
Entscheidung
der
Notenbank,
trotz
schwachen
wirtschaftlichen
Wachstums
die
Zinsen
zu
erhöhen,
spiegelt
ihre
Sorge
um
ihr
Inflationsziel
von
2%
wider.
The
BoE’s
decision
to
raise
interest
rates
despite
slow
economic
growth
reflected
its
concern
for
its
2%
inflation
target.
News-Commentary v14
John
Maynard
Keynes
sagte
einst,
dass
die
Geldpolitik
einer
Schnur
gleiche:
Eine
Zentralbank
könne
an
dieser
Schnur
ziehen
(die
Zinsen
erhöhen),
um
ein
langfristig
nicht
aufrecht
zu
erhaltendes
Wachstum
zu
bremsen.
John
Maynard
Keynes
once
said
that
monetary
policy
may
work
like
a
string.
A
central
bank
can
pull
the
string
(raise
interest
rates)
to
rein
in
an
economy
that
is
galloping
ahead
unsustainably.
News-Commentary v14
Sie
würde
der
Zentralbank
gestatten,
aggressiv
die
Zinsen
zu
erhöhen,
um
das
unkontrollierte
Kredit-
und
Investitionswachstum
unter
Kontrolle
und
die
Inflation
im
Zaum
zu
halten.
It
would
allow
the
central
bank
to
raise
interest
rates
aggressively
to
control
runaway
credit
and
investment
growth,
and
keep
inflation
in
check.
News-Commentary v14
Die
Zinszahlungen,
die
mehr
als
10%
des
Bundeshaushalts
verschlingen,
werden
zusammen
mit
der
wachsenden
Schuldenlast
ansteigen
–
und
dies
sogar
noch
schneller,
falls
sich
die
Zinsen
erhöhen.
Interest
payments,
which
consume
more
than
10%
of
Germany’s
federal
budget,
will
grow
along
with
the
mounting
debt
burden
–
and
even
faster
if
interest
rates
rise.
News-Commentary v14
Die
US
Federal
Reserve
steht
vor
einem
Dilemma,
denn
sie
muss
angesichts
einer
hurrikanverheerten
Volkswirtschaft
die
Zinsen
weiter
erhöhen.
The
US
Federal
Reserve
faces
a
dilemma,
for
it
needs
to
continue
raising
interest
rates
in
the
face
of
a
hurricane-devastated
economy.
News-Commentary v14
Die
Politik
wird
einem
Versuch
der
Fed,
die
Zinsen
zu
erhöhen,
jedoch
nicht
still
und
leise
zusehen.
Politicians
will
not
sit
quietly,
however,
if
the
Fed
attempts
to
raise
rates.
News-Commentary v14
Wenn
die
politischen
Entscheidungsträger
die
Zinsen
nur
langsam
erhöhen,
um
einen
schnelleren
wirtschaftlichen
Aufschwung
zu
unterstützen,
laufen
sie
Gefahr,
die
Mutter
aller
Vermögensblasen
hervorzurufen,
die
dann
letztlich
platzen
und
eine
weitere
massive
Finanzkrise
sowie
ein
rasches
Abgleiten
in
die
Rezession
hervorrufen
würde.
If
policymakers
go
slow
on
raising
rates
to
encourage
faster
economic
recovery,
they
risk
causing
the
mother
of
all
asset
bubbles,
eventually
leading
to
a
bust,
another
massive
financial
crisis,
and
a
rapid
slide
into
recession.
News-Commentary v14
Doch
falls
sie
zum
Erreichen
ihrer
Inflationsziele
rücksichtslos
die
Zinsen
erhöhen,
sollten
wir
uns
auf
das
Schlimmste
gefasst
machen:
eine
weitere
Episode
der
Stagflation.
But
if
they
raise
interest
rates
relentlessly
to
meet
inflation
targets,
we
should
prepare
for
the
worst:
another
episode
of
stagflation.
News-Commentary v14
Aber
die
Entscheidung
der
US-Federal-Reserve,
die
Zinsen
zu
erhöhen,
das
schwächere
Wachstum
(und
damit
die
geringeren
Investitionen)
in
China
sowie
fallende
Öl-
und
Rohstoffpreise
brachten
den
Boom
der
Kapitalzuflüsse
zum
Stillstand.
But
the
US
Federal
Reserve’s
move
to
increase
interest
rates,
together
with
slowing
growth
(and,
in
turn,
investment)
in
China
and
collapsing
oil
and
commodity
prices,
has
brought
the
capital
inflow
bonanza
to
a
halt.
News-Commentary v14
Sollte
der
EZB-Rat
den
Wendepunkt
bei
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
Europa
verpassen
und
die
Zinsen
munter
weiter
erhöhen,
würde
man
ihn
als
eine
Horde
betrunkener
Matrosen
im
Zinsrausch
darstellen.
Were
the
Governing
Council
to
miss
the
coming
turn
in
the
European
economy
while
blithely
raising
interest
rates,
they
would
be
portrayed
as
drunken
sailors
on
a
rate-raising
binge.
News-Commentary v14
Bisher
zumindest
hat
es
die
Regierung
von
Präsident
Recep
Tayyip
Erdo?an
geschafft,
eine
Währungskrise
zu
überwinden,
ohne
aggressiv
die
Zinsen
zu
erhöhen
oder
sich
um
Finanzhilfen
des
Internationalen
Währungsfonds
zu
bemühen.
So
far,
at
least,
President
Recep
Tayyip
Erdo?an’s
government
has
managed
to
overcome
a
currency
crisis
without
aggressively
raising
interest
rates
or
seeking
financial
support
from
the
International
Monetary
Fund.
News-Commentary v14