Übersetzung für "Ziemlich nahe" in Englisch

In dem Moment waren wir schon ziemlich nahe an den Holzfällern.
This is the moment where we've actually arrived close to where the loggers are.
TED2020 v1

Meines Wissens standen Sie sich ziemlich nahe.
It's my understanding that you were quite close.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid euch schnell ziemlich nahe gekommen.
You guys seem to be getting pretty close pretty quick.
OpenSubtitles v2018

Es hat zwei Schlafzimmer und es liegt ziemlich nahe an einigen guten Schulen.
It has two bedrooms, and it's really close to some really great schools.
OpenSubtitles v2018

Ich war dem Tod ziemlich nahe.
Because I came pretty close to dying.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte sterben können, ich war ziemlich nahe dran.
I could have died, I was pretty close.
OpenSubtitles v2018

Douglas und Ruth, so mein Eindruck, stehen sich ziemlich nahe.
Douglas and Ruth seemed very close when I saw them yesterday.
OpenSubtitles v2018

Also ihr beiden steht euch ziemlich nahe.
So you guys are pretty close.
OpenSubtitles v2018

Man kommt sich einander ziemlich nahe,... denkt, man kennt ihn.
You get pretty close to someone, think you know him.
OpenSubtitles v2018

Das legt ziemlich stark nahe, dass er an etwas dran war.
That pretty strongly suggests that he was onto something.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter und ich stehen uns ziemlich nahe.
Well, my mother and I are quite close.
OpenSubtitles v2018

Jungs, der kommt ziemlich nahe ran.
Guys, he's getting pretty close.
OpenSubtitles v2018

Wie ich das verstanden habe, steht ihr euch ziemlich nahe.
From what you've said, you sound pretty close to him.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, ihr standet euch ziemlich nahe.
I understand you two were quite close.
OpenSubtitles v2018

Eine, der sie während ihrer Zeit bei Division ziemlich nahe gekommen ist.
Someone she became rather close to during her time at Division.
OpenSubtitles v2018

Ja, er und Potter standen sich ziemlich nahe.
Yeah. He and Potter were pretty tight.
OpenSubtitles v2018

Ok, sie kommt ziemlich nahe.
Okay, she's pretty close.
OpenSubtitles v2018

Sie schienen sich ziemlich nahe zu stehen.
They did seem pretty close.
OpenSubtitles v2018

Sie schlugen die Zeit gemeinsam tot, also standen sie sich ziemlich nahe.
So they spent a lot of time together doin' a whole lot of nothing, and you get close to people that way, so...
OpenSubtitles v2018

Krassner stand seinem patriotischen Onkel Buchanan ziemlich nahe.
It appears that Krassner was close to his uncle, Buchanan.
OpenSubtitles v2018

Und ich schätze, wir sind dem schon ziemlich nahe gekommen.
I reckon... we're pretty close to that.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Ihnen wahrscheinlich ziemlich nahe.
They're probably close to you.
OpenSubtitles v2018

Deshalb stehe ich ihnen ziemlich nahe.
Yeah, so I'm quite close to them.
OpenSubtitles v2018

Du stehst ihm ziemlich nahe, hä?
You were pretty close to this guy?
OpenSubtitles v2018

Doch heute kommen Sie der Wahrheit ziemlich nahe.
Today? Today is a very different day.
OpenSubtitles v2018

Dann müssen wir uns wohl ziemlich nahe sein, wir drei?
We must be pretty close then, the three of us.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt euch ja ziemlich nahe gestanden, John und du.
I heard that you and John were pretty close.
OpenSubtitles v2018