Übersetzung für "Ziemlich gleich" in Englisch

Das ist ein ziemlich gleich verteilter Scan.
This is a pretty evenly distributed scan.
TED2020 v1

Das liegt aber daran, dass 1820 so ziemlich jeder gleich bettelarm war.
But that is because pretty much everyone was equally dirt poor in 1820.
News-Commentary v14

Säcke sehen alle ziemlich gleich aus.
Sacks look pretty much alike.
OpenSubtitles v2018

Was, ist mir ziemlich gleich.
I don't care very much what.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Väter sind überall ziemlich gleich.
I think fathers are pretty much the same wherever you find them.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Forstwachtstation und die sehen alle ziemlich gleich aus.
It's a forestry lookout station. They're all pretty much alike.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Reinigungen wären alle ziemlich gleich.
I thought all dry cleaners were pretty much the same.
OpenSubtitles v2018

Diese Linienschiffe sehen alle ziemlich gleich aus.
Liners, they look pretty similar.
OpenSubtitles v2018

Es wird ziemlich gleich bleiben, nur dass Jonathan nicht mehr Jonathan ist.
Actually, it'll remain pretty much the same, except Jonathan won't be Jonathan.
OpenSubtitles v2018

Wir bewegen uns alle ziemlich gleich.
We all move the same way pretty much.
TED2020 v1

Allerdings sehen Psychopathen alle ziemlich gleich aus, oder?
But, then again, all demented psychopaths seem to look the same, don't they?
OpenSubtitles v2018

Auch drinnen sieht es ziemlich gleich aus, aber es wurde umdekoriert.
Yeah, it's pretty much the same on the inside, too, although... it's been redecorated.
OpenSubtitles v2018

Yeah, ich würde sagen, es ist so ziemlich gleich.
Yeah, I'd say it's pretty much even. Go.
OpenSubtitles v2018

Über Jahrzente blieben die Dinge so ziemlich gleich.
For centuries, things stayed pretty much the same.
QED v2.0a

Die beiden Jungs sind in Englisch ziemlich gleich gut.
The two boys are much the same in English.
Tatoeba v2021-03-10

Alles sieht ziemlich gleich aus und es gibt nur wenige Anhaltspunkte.
Everything is very similar and there are very few references.
ParaCrawl v7.1

Dabei funktioniert alles doch ziemlich gleich wie bei der Scanner-Kalibrierung:
And everything works pretty similar to a scanner calibration:
ParaCrawl v7.1

Auch der Typ Hund ist ziemlich gleich.
Also the type dog is rather alike.
ParaCrawl v7.1

Im Nachhinein, fühlte ich mich ziemlich gleich wie ich mich zuvor fühlte.
In retrospect, I felt much the same afterwards as I did before.
ParaCrawl v7.1

Die Prozedur blieb sich meistens ziemlich gleich.
The procedure was always very much the same.
ParaCrawl v7.1

Daher sind die grundlegenden Lehren aller Religionen ziemlich gleich.
Therefore, the fundamental teachings of each religion are quite similar.
ParaCrawl v7.1

Die weiteren Fotos bis AS11-37-5497 sind alle ziemlich gleich.
The following photos until AS11-37-5497 are all very similar.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von Rasse oder Religion sind wir am Ende ziemlich gleich .
Whatever race or religion, in the end we're all pretty much the same .
ParaCrawl v7.1

Der Anteil von Männer- und Frauenfiguren ist ziemlich gleich.
He was the figurehead of a brig with the same name.
ParaCrawl v7.1