Übersetzung für "Ziemlich gering" in Englisch

Tatsächlich wäre die Teilnehmerzahl hier ohne diese Maschinen ziemlich gering, Chris.
In fact, it would really, in the absence of these machines, have made the attendance here, Chris, really quite sparse.
TED2020 v1

Die ist, ehrlich gesagt, ziemlich gering im Moment.
Frankly, it's rather low at the moment.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Heilungschancen, aber die sind... ziemlich gering.
There's a chance I'll get over it but it's... a pretty small chance, though.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen, dass Sie dieses kleine Zusammentreffen überleben, sind ziemlich gering.
The chances of you surviving this little encounter are pretty slim.
OpenSubtitles v2018

Auf jeden Fall scheinen sie ziemlich gering zu sein.
At any rate, flows appear to be fairly low.
EUbookshop v2

Da der entsprechende Anteil ziemlich gering ist, können Landesdurchschnittswerte benutzt werden.
Since this contribution will be rather small, country average figures may be used.
EUbookshop v2

Wahrscheinlich wird der Rückgang von Arbeitsplätzen in diesem Bereich ziemlich gering sein.
Therefore it is very difficult to predict to what extent the automation of these activities will lead to fewer jobs.
EUbookshop v2

Die Unterschiede zwischen den einzelnen Betriebsarten sind dennoch ziemlich gering.
The differences in cost terms between modes is nevertheless fairly modest.
EUbookshop v2

Die Flammenausbreitungsgeschwindigkeiten waren mit etwa 50 m/s ziemlich gering.
The explosion spread at fairly low speeds, of the order of 50 m/s.
EUbookshop v2

In Ihrem Alter ist das Risiko einer Schwangerschaft ziemlich gering.
Actually, at your age, as long as you're careful, the risk of you getting pregnant is pretty limited.
OpenSubtitles v2018

Die Sicherheitsvorkehrungen bei diesen Schichtwechseln sind ziemlich gering.
Security at that shift change is pretty light.
OpenSubtitles v2018

Viele suchen nach ausgefallenen Produkten, der Umsatz ist aber ziemlich gering.
There are plenty of people looking for extreme products, but sales are quite low.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrscheinlichkeit dass wir das gleiche Erdbeben erfahren scheint ziemlich gering.
The likelihood of us experiencing the same earthquake seems very small.
ParaCrawl v7.1

Der Verbrauch an Speicher durch den Kind--Prozeß sollte ziemlich gering sein.
Memory consumption on the child process should remain fairly small.
ParaCrawl v7.1

Da sie von Sozialleistungen leben, ist ihr Lebensstandard ziemlich gering.
Many people rely on welfare and so their standard of living is low.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko einer Übertragung zoonotischer Pathogene auf den Menschen wird daher als ziemlich gering eingestuft.
Thus, the risk of transmission of zoonotic pathogens to humans is considered rather low.
ELRC_2682 v1

Dagegen ist der Prozentanteil dieser Länder am Außenhandel der EU ziemlich gering (%, 1994):
However, these countries' shares of the EU's total foreign trade are very small (1994 figures, %):
TildeMODEL v2018

Diese Auswirkungen sind in der Regel ziemlich gering und hängen von der Art der Reform ab.
This impact is generally quite small and depends on the type of reform.
TildeMODEL v2018

Die territoriale Variation ist ziemlich gering (etwa 15% bei beiden Geschlechtern).
The geographical variation is fairly slight (around 15% for both sexes).
EUbookshop v2

Daher sind die Effekte im Rahmen dieser Simulation ebenfalls ziemlich gering und dürften irreführend sein.
The latter being, however, smaller than the price decrease, real wage incomes are initially increased.
EUbookshop v2

Doch abgeschnitten von Burma ist das Ausmaß buddhistischer Praxis und das Verständnis des Buddhismus ziemlich gering.
Cut off from Burma, however, the level of practice and understanding of Buddhism is quite low.
ParaCrawl v7.1