Übersetzung für "Ziel durchsetzen" in Englisch

Wie soll man den Unterschied zwischen Sinn und bloßem Ziel aussprechen und durchsetzen?
How to express and implement the difference between meaning and mere objective?...
ParaCrawl v7.1

Die weitere Entwicklung wird zeigen, ob die Reform der EU-Agrarpolitik mit der Agenda 2000 das gesamte Ziel durchsetzen kann oder nicht.
Further developments will show whether the reform of the EU' s agricultural policy by means of Agenda 2000 is capable of achieving its overall aims or not.
Europarl v8

Abänderung 103 widersprach dem Ziel einer besseren Durchsetzung der Rechtsvorschriften.
Amendment 103 was not in line with the policy objectives to improve enforcement.
TildeMODEL v2018

Über den Dialog können wir einen Bürgerkrieg verhindern und diese Ziele durchsetzen.
Dialogue can help prevent a civil war and achieve these objectives.
EUbookshop v2

Sie dachten, sie könnten hier ihre Ziele mittels Gewalt durchsetzen.
They thought they could achieve their goal here by using violence.
ParaCrawl v7.1

Wie wollte Gott alle diese weitreichenden Ziele durchsetzen?
How was God going to accomplish these overall objectives?
ParaCrawl v7.1

Weil sie, genauso wie Männer, glauben, ihre politischen Ziele gewaltsam durchsetzen zu können.
Because they believe, like men, to be able to push their political goals with violent means.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist die Durchsetzung effektiver Beschränkungen für Emissionen durch Anwendung der besten verfügbaren Techniken (BAT), die konsequenter eingesetzt werden müssen, als dies heute der Fall ist.
The aim is to impose effective limits on emissions through the employment of best available techniques (BATs), which must be applied more consistently than to date.
Europarl v8

Darüber hinaus werden die Pflichten der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerseite mit dem übergeordneten Ziel ihrer besseren Durchsetzung deutlicher gemacht.
In addition, the obligations of employees and employers have been laid down more clearly, with the primary aim of ensuring that they are able to be enforced more effectively.
Europarl v8

Die EU will in diesen Gesprächen eigene Ziele durchsetzen, um beispielsweise sicherzustellen, dass das System der Sondermechanismen erhalten bleibt und gestärkt wird.
The EU aims to push its own objectives through in these talks, for example, to ensure that the special mechanism system is preserved and reinforced.
Europarl v8

Erstens: Die Verbraucherschutzpolitiken sind unabhängig von ihrem Anliegen zu stark an das Ziel der forcierten Durchsetzung des gemeinsamen Marktes gebunden und daher zu stark davon abhängig.
My first concern is that, whatever their advantages, consumer protection policies are too closely linked to, and therefore overly dependent on, the objective of accelerated creation of a single market.
Europarl v8

Der Aus­schuss empfiehlt, klarer zu bestimmen, welche Instrumente eingesetzt werden sollen, um das offen­sichtliche Missverhältnis zwischen dem Ziel der Durchsetzung hoher Umweltstandards auf breiter Front und der Knappheit der hierfür zur Verfügung stehenden Mittel zurechtzurücken.
The Committee recommends greater clarity in identifying ways of redressing the apparent mismatch between the aim of spreading high environmental standards and the feeble resources made available for carrying out this operation.
TildeMODEL v2018

Da keine Sanktionen gegen Länder verhängt wurden, die die Regeln des reformierten Stabilitäts- und Wachstumspakts nicht einhielten, kann nicht in vollem Umfang beurteilt werden, ob das Ziel einer wirksameren Durchsetzung der haushalspolitischen Überwachung im Euro-Währungsgebiet tatsächlich erreicht wurde.
As no sanctions have been imposed on countries non-compliant with the reformed Stability and Growth Pact rules, it is not possible to fully assess whether the objective of a more effective enforcement of budgetary surveillance in the euro area was indeed achieved.
TildeMODEL v2018

Auf begründeten Antrag der ersuchenden Stelle führt die ersuchte Stelle eine besondere Überwachung oder Kontrollen durch, mit denen sich die angestrebten Ziele durchsetzen lassen, bzw. veranlasst deren Durchführung.
Where a reasoned request is made by the requesting body, the requested body shall perform special supervision or checks with a view to achieving the aims pursued, or shall take the necessary steps to ensure that such supervision or checks are performed.
DGT v2019

Der verabschiedete Text trägt zur Umsetzung der neuen Leitlinien für die Politik im Bereich der Straßenverkehrssicherheit bei, die die Kommission für den Zeitraum 2011-2020 festgelegt hat, insbesondere im Hinblick auf das strategische Ziel einer wirkungsvolleren Durchsetzung der Straßenverkehrsvorschriften.
The adopted text contributes to the fulfilment of the new policy orientations on road safety adopted by the Commission for the period 2011-2020, more particularly as regards the strategic objective concerning the increased enforcement of traffic rules.
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit dem übergeordneten Ziel einer besseren Durchsetzung werden die Pflichten sowohl der Arbeitgeber als auch der Arbeitnehmer deutlicher gemacht, so dass beide Parteien einen Anreiz haben sicherzustellen, dass ihre Tätigkeit der Verordnung entspricht.
In line with the overall aim of better enforcement, the obligations upon employers as well as employees are made more explicit, so that there is a positive incentive for both parties to ensure that their operations are in conformity with the Regulation.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf das zweite Ziel ("wirksame Durchsetzung der Rechtsvorschriften zum Schutz der Verbraucher") besitzen Maßnahmen zur Entwicklung eines Rahmens für die Verwaltungszusammen­arbeit der Mitgliedstaaten und von Rechtsschutzverfahren für Verbraucher Priorität.
The priority actions under the second objective "Effective enforcement of consumer protection rules" are the development of an administrative cooperation framework between Member States and of redress mechanisms for consumers.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf das zweite Ziel („wirksame Durchsetzung der Rechtsvorschriften zum Schutz der Verbraucher") besitzen Maßnahmen zur Entwicklung eines Rahmens für die Verwaltungszusammenarbeit der Mitgliedstaaten und von Rechtsschutzverfahren für Verbraucher Priorität.
The priority actions, under the second objective “Effective enforcement of consumer protection rules”, are the development of an administrative co-operation framework between Member States and of redress mechanisms for consumers.
TildeMODEL v2018