Übersetzung für "Zerstörung der umwelt" in Englisch

Wir müssen versuchen, die Zerstörung der Umwelt zu verringern.
We must try to minimize environmental degradation.
TED2020 v1

Die neuen Feinde sind: Hunger, Versteppung und Zerstörung der Umwelt.
We are all well aware of the scale — catastrophic is the word that springs to mind — of the tragedy in Somalia.
EUbookshop v2

Die Zerstörung der Umwelt ist eine ernsthafte Bedrohung für die Entwicklungsländer.
Environmental degradation is a seriousthreat to the developing world.
EUbookshop v2

Die Zerstörung der Umwelt ist keines wegs schicksalhaft.
There is nothing inevitable about the degradation of the environment.
EUbookshop v2

Verhindern Sie die Zerstörung der Umwelt.
Prevent the environment’s destruction.
CCAligned v1

Er kritisiert die Zerstörung der Umwelt und des Menschen durch den Menschen.
He criticises the destruction of the environment and man by human beings.
ParaCrawl v7.1

Die Zerstörung der Umwelt empfinde ich als existenziell bedrohlich.
As I see it, the destruction of our environment is an existential threat.
ParaCrawl v7.1

Wie weit können wir mit der Zerstörung der Umwelt gehen?
How far can we go with environmental destruction?
ParaCrawl v7.1

Dieser Ausschnitt zeigt Global Villagers im Fernen Osten und die Zerstörung der Umwelt.
This detail shows Global Villagers from the crowded Far East and the destruction of the environment.
ParaCrawl v7.1

Auch die Ausbeutung der Natur und Zerstörung der Umwelt fällt unter dieses Prinzip.
The exploitation of nature and destruction of the environment also fall into this category.
ParaCrawl v7.1

Kämpfen wir gegen die Zerstörung der Umwelt!
Let us fight against the destruction of our environment!
ParaCrawl v7.1

Erni wusste die Zerstörung der Umwelt schon früh anzuprangern.
Erni was already denouncing the destruction of the environment.
ParaCrawl v7.1

Tausende von Hochschulen und Universitäten organisiert Proteste gegen die Zerstörung der Umwelt.
Thousands of colleges and universities organized protests against the deterioration of the environment.
ParaCrawl v7.1

Beide Praktiken tragen zur Verschmutzung und Zerstörung der Umwelt.
Both these practices contribute to more pollution and the destruction of the environment.
ParaCrawl v7.1

In diesen Einzugsgebieten treten aufgrund der zunehmenden Zerstörung der Umwelt gravierende Probleme auf.
There are serious problems of ecological deterioration in these watershed areas.
ParaCrawl v7.1

Wir lehnen die Zerstörung der Umwelt und die Verschwendung natürlicher Ressourcen ab.
We reject destruction of the environment and waste of natural resources.
ParaCrawl v7.1

Die für die Zerstörung der Umwelt verantwortlichen Personen können nicht gleichzeitig mit ihrem Schutz betraut werden.
The people responsible for destroying the environment cannot at the same time be appointed to protect it.
Europarl v8

Wir dürfen nicht zulassen, dass der Missbrauch und die Zerstörung der Umwelt weiter andauern.
We must not allow abuse and the destruction of the environment to continue.
Europarl v8

Die Zerstörung der Umwelt ist seit der Antike eine immer wieder angewandte Methode der Kriegsführung.
Destroying the environment has been an established method of waging war since ancient times.
Europarl v8

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
Environmental degradation in forms such as desertification, resource depletion and demographic pressure exacerbates tensions and instability.
MultiUN v1

Dies bedeutet Zerstörung der Umwelt, mangelnder Naturschutz und geringere Lebensqualität für die Bürger.
This means environmental degradation, lack of nature protection and less quality of life for citizens.
TildeMODEL v2018

Es war letztlich ein Test unserer politischen Fähigkeiten, die Zerstörung der Umwelt aufzuhalten.
It was ultimately a test of our political ability to halt environmental destruction.
TED2020 v1

Die Zerstörung der Umwelt ist eine der Hauptursachen der Armut in vielen ländlichen Gebieten.
Environmental degradation is a major cause of poverty in many rural areas.
EUbookshop v2

Infolgedessen kommt es in den meisten Berggebieten der Erde zu einer zunehmenden Zerstörung der Umwelt.
There is a particularly pressing need for policies to safeguard and promote the environment, landscape and biodiversity, the traditional farming practices of the people who settled here from distant lands centuries ago and who have tended the countryside ever since, and the outstanding historical, cultural and artistic treasures of each area.
EUbookshop v2

Es scheint, dass nur Geld zählt und die Zerstörung der Umwelt nicht zählt.
It seems that only money matters and the destruction of the environment does not count.
CCAligned v1

Die Hauptursache für die allmähliche Zerstörung der globalen Umwelt sind nicht nachhaltige Verbrauchs- und Produktionsmuster.
The major cause of the continued deterioration of the global environment are unsustainable patterns of consumption and production.
ParaCrawl v7.1