Übersetzung für "Zeitlicher verlauf" in Englisch

Zeitlicher Verlauf und arbeitsfähige Energie der Abgasimpulse sind vom Betriebszustand der Verbrennungskraftmaschine abhängig.
The timing and the usable energy are dependent on the operational energy of the IC engine which is the source of the exhaust gas.
EuroPat v2

Diese Unterdrückung wird durch eine Sequenz erreicht, deren zeitlicher Verlauf in Fig.
Such suppression is achieved by a sequence whose variation in time is shown in FIG.
EuroPat v2

Dazu wird die Frequenzabweichung mittels Periodenzähler vermessen und dessen zeitlicher Verlauf ausgewertet.
In this way, the frequency deviation is measured by a cycle counter over a temporal profile.
EuroPat v2

Ein zeitlicher Verlauf einer gepulsten THz-Strahlung ist in Fig. 9 dargestellt.
A temporal sequence of a pulsed THz radiation is shown in FIG. 9 .
EuroPat v2

Hierdurch kann ein zeitlicher Verlauf des Druckes an einer Messstelle bestimmt werden.
As a result, a time curve of the pressure at a measuring point can be determined.
EuroPat v2

Ein zeitlicher Verlauf der Energiemenge basiert auf dem Referenzstromprofil.
A temporal course of the amount of energy is based on the reference current profile.
EuroPat v2

Für das Anpassen kann beispielsweise eine Rampe als zeitlicher Verlauf vorgegeben sein.
A ramp may be prescribed for example as a variation over time for the adaptation.
EuroPat v2

Durch zeitliche Variation der Betriebsfrequenz kann ein zeitlicher Verlauf des Mischortes vorgegeben werden.
A temporal sequence of the mixing place can be preset by time variation of the operating frequency.
EuroPat v2

In Figur 5 ist schematisch ein zeitlicher Verlauf der Temperaturregelung gezeigt.
FIG. 5 schematically illustrates a time sequence of the temperature control.
EuroPat v2

Weiter wird ein zeitlicher Verlauf des Rauschsignals gespeichert.
Moreover, a time characteristic of the noise signal is stored.
EuroPat v2

Durch diese Kopplung über das Federelement ist ein zeitlicher Verlauf der Kraft tiefpassgefiltert.
A time profile of the force is low-pass-filtered owing to this coupling by using the spring element.
EuroPat v2

In Anbetracht der zur Zeit günstigen Wirtschaftsbedingungen erscheinen zeitlicher Verlauf und Tempo der Haushaltskonsolidierung angemessen.
Given the currently favourable economic conditions the timing and speed of the budgetary consolidation seem appropriate.
TildeMODEL v2018

Es ergibt sich dabei ein zeitlicher Verlauf der Helligkeit, wie er in Fig.
This produces a profile of brightness over time, as drawn in FIG.
EuroPat v2

Bei einer Krümmung wird ein Ausgangssignal erzeugt, dessen zeitlicher Verlauf die Krümmung des Preßteils wiedergibt.
A curvature (that is, a contour) creates an output signal whose time curve represents the curvature of the pressed member.
EuroPat v2

Die Überwachungsgrösse, insbesondere ihr zeitlicher Verlauf wird mittels einer Ausgabeeinheit 6 graphisch dargestellt.
The monitoring variable, in particular, its temporal behavior is graphically displayed by means of an output unit 6 .
EuroPat v2

Dadurch wird ein Echosignal E1 erzeugt, dessen zeitlicher Verlauf in der neunten Zeile dargestellt ist.
As a result, an echo signal E1 is produced, whose variation with time is represented on the ninth line.
EuroPat v2

Ein zeitlicher Verlauf des Betrages eines H-ten Oberschwingungsanteils von Netzspannungen u NH ist in Fig.
A time profile for the absolute value of an H-th harmonic component of system voltages u NH is shown in FIG.
EuroPat v2

Die Bewertung der Prozessstabilität erfolgt dabei vorzugsweise mittels der Prozesskenngrößen und deren zeitlicher Verlauf als Eingangsgrößen.
The valuation of the process stability may take place using the process characteristic variables and their course over time as input variables.
EuroPat v2

Ein derartiger zeitlicher Verlauf kann beispielsweise durch eine Messung mittels des Durchflussmessers 22 erhalten werden.
Such a variation in time can be obtained, for example, by a measurement by means of the flow meter 22 .
EuroPat v2

Auch ein zeitlicher Verlauf dieser Größen kann optional aufgenommen und/oder verwendet werden.
A time curve of these variables may optionally also be recorded and/or used.
EuroPat v2

Ein zeitlicher Verlauf dieses Ausgangssignals S51 ist in Figur 8 abhängig von dem Taktsignal S6 dargestellt.
A temporal profile of the output signal S 51 is illustrated in FIG. 8 as a function of the clock signal S 6 .
EuroPat v2

Zur korrekten Lösung der Wärmeleitungsgleichung muss ferner der Phasenumwandlungsgrad p und dessen zeitlicher Verlauf ermittelt werden.
Furthermore, the degree of phase transformation p and its temporal profile have to be determined in order to correctly solve the heat conduction equation.
EuroPat v2

Hierbei handelt es sich um ein elektrisches Startsignal 33, dessen zeitlicher Verlauf in Fig.
Here this is an electrical starting signal 33, whose time slope is shown in FIG.
EuroPat v2

Die Menge an bereitzustellendem Ammoniak und deren zeitlicher Verlauf wird in der Steuereinrichtung 10 bestimmt.
The quantity of ammonia to be provided and its time profile is determined in the control device 10 .
EuroPat v2

Ein typischer zeitlicher Verlauf des Trockungsvorgangs einer erfindungsgemäßen Mischung ist in Beispiel 13 exemplarisch gezeigt.
A typical time course of the drying process of a mixture according to the invention is exemplified in example 13.
EuroPat v2