Übersetzung für "Zeitlicher verlauf" in Englisch
Zeitlicher
Verlauf
und
arbeitsfähige
Energie
der
Abgasimpulse
sind
vom
Betriebszustand
der
Verbrennungskraftmaschine
abhängig.
The
timing
and
the
usable
energy
are
dependent
on
the
operational
energy
of
the
IC
engine
which
is
the
source
of
the
exhaust
gas.
EuroPat v2
Diese
Unterdrückung
wird
durch
eine
Sequenz
erreicht,
deren
zeitlicher
Verlauf
in
Fig.
Such
suppression
is
achieved
by
a
sequence
whose
variation
in
time
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Dazu
wird
die
Frequenzabweichung
mittels
Periodenzähler
vermessen
und
dessen
zeitlicher
Verlauf
ausgewertet.
In
this
way,
the
frequency
deviation
is
measured
by
a
cycle
counter
over
a
temporal
profile.
EuroPat v2
Ein
zeitlicher
Verlauf
einer
gepulsten
THz-Strahlung
ist
in
Fig.
9
dargestellt.
A
temporal
sequence
of
a
pulsed
THz
radiation
is
shown
in
FIG.
9
.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
ein
zeitlicher
Verlauf
des
Druckes
an
einer
Messstelle
bestimmt
werden.
As
a
result,
a
time
curve
of
the
pressure
at
a
measuring
point
can
be
determined.
EuroPat v2
Ein
zeitlicher
Verlauf
der
Energiemenge
basiert
auf
dem
Referenzstromprofil.
A
temporal
course
of
the
amount
of
energy
is
based
on
the
reference
current
profile.
EuroPat v2
Für
das
Anpassen
kann
beispielsweise
eine
Rampe
als
zeitlicher
Verlauf
vorgegeben
sein.
A
ramp
may
be
prescribed
for
example
as
a
variation
over
time
for
the
adaptation.
EuroPat v2
Durch
zeitliche
Variation
der
Betriebsfrequenz
kann
ein
zeitlicher
Verlauf
des
Mischortes
vorgegeben
werden.
A
temporal
sequence
of
the
mixing
place
can
be
preset
by
time
variation
of
the
operating
frequency.
EuroPat v2
In
Figur
5
ist
schematisch
ein
zeitlicher
Verlauf
der
Temperaturregelung
gezeigt.
FIG.
5
schematically
illustrates
a
time
sequence
of
the
temperature
control.
EuroPat v2
Weiter
wird
ein
zeitlicher
Verlauf
des
Rauschsignals
gespeichert.
Moreover,
a
time
characteristic
of
the
noise
signal
is
stored.
EuroPat v2
Durch
diese
Kopplung
über
das
Federelement
ist
ein
zeitlicher
Verlauf
der
Kraft
tiefpassgefiltert.
A
time
profile
of
the
force
is
low-pass-filtered
owing
to
this
coupling
by
using
the
spring
element.
EuroPat v2
In
Anbetracht
der
zur
Zeit
günstigen
Wirtschaftsbedingungen
erscheinen
zeitlicher
Verlauf
und
Tempo
der
Haushaltskonsolidierung
angemessen.
Given
the
currently
favourable
economic
conditions
the
timing
and
speed
of
the
budgetary
consolidation
seem
appropriate.
TildeMODEL v2018
Es
ergibt
sich
dabei
ein
zeitlicher
Verlauf
der
Helligkeit,
wie
er
in
Fig.
This
produces
a
profile
of
brightness
over
time,
as
drawn
in
FIG.
EuroPat v2
Bei
einer
Krümmung
wird
ein
Ausgangssignal
erzeugt,
dessen
zeitlicher
Verlauf
die
Krümmung
des
Preßteils
wiedergibt.
A
curvature
(that
is,
a
contour)
creates
an
output
signal
whose
time
curve
represents
the
curvature
of
the
pressed
member.
EuroPat v2
Die
Überwachungsgrösse,
insbesondere
ihr
zeitlicher
Verlauf
wird
mittels
einer
Ausgabeeinheit
6
graphisch
dargestellt.
The
monitoring
variable,
in
particular,
its
temporal
behavior
is
graphically
displayed
by
means
of
an
output
unit
6
.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Echosignal
E1
erzeugt,
dessen
zeitlicher
Verlauf
in
der
neunten
Zeile
dargestellt
ist.
As
a
result,
an
echo
signal
E1
is
produced,
whose
variation
with
time
is
represented
on
the
ninth
line.
EuroPat v2
Ein
zeitlicher
Verlauf
des
Betrages
eines
H-ten
Oberschwingungsanteils
von
Netzspannungen
u
NH
ist
in
Fig.
A
time
profile
for
the
absolute
value
of
an
H-th
harmonic
component
of
system
voltages
u
NH
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Bewertung
der
Prozessstabilität
erfolgt
dabei
vorzugsweise
mittels
der
Prozesskenngrößen
und
deren
zeitlicher
Verlauf
als
Eingangsgrößen.
The
valuation
of
the
process
stability
may
take
place
using
the
process
characteristic
variables
and
their
course
over
time
as
input
variables.
EuroPat v2
Ein
derartiger
zeitlicher
Verlauf
kann
beispielsweise
durch
eine
Messung
mittels
des
Durchflussmessers
22
erhalten
werden.
Such
a
variation
in
time
can
be
obtained,
for
example,
by
a
measurement
by
means
of
the
flow
meter
22
.
EuroPat v2
Auch
ein
zeitlicher
Verlauf
dieser
Größen
kann
optional
aufgenommen
und/oder
verwendet
werden.
A
time
curve
of
these
variables
may
optionally
also
be
recorded
and/or
used.
EuroPat v2
Ein
zeitlicher
Verlauf
dieses
Ausgangssignals
S51
ist
in
Figur
8
abhängig
von
dem
Taktsignal
S6
dargestellt.
A
temporal
profile
of
the
output
signal
S
51
is
illustrated
in
FIG.
8
as
a
function
of
the
clock
signal
S
6
.
EuroPat v2
Zur
korrekten
Lösung
der
Wärmeleitungsgleichung
muss
ferner
der
Phasenumwandlungsgrad
p
und
dessen
zeitlicher
Verlauf
ermittelt
werden.
Furthermore,
the
degree
of
phase
transformation
p
and
its
temporal
profile
have
to
be
determined
in
order
to
correctly
solve
the
heat
conduction
equation.
EuroPat v2
Hierbei
handelt
es
sich
um
ein
elektrisches
Startsignal
33,
dessen
zeitlicher
Verlauf
in
Fig.
Here
this
is
an
electrical
starting
signal
33,
whose
time
slope
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Menge
an
bereitzustellendem
Ammoniak
und
deren
zeitlicher
Verlauf
wird
in
der
Steuereinrichtung
10
bestimmt.
The
quantity
of
ammonia
to
be
provided
and
its
time
profile
is
determined
in
the
control
device
10
.
EuroPat v2
Ein
typischer
zeitlicher
Verlauf
des
Trockungsvorgangs
einer
erfindungsgemäßen
Mischung
ist
in
Beispiel
13
exemplarisch
gezeigt.
A
typical
time
course
of
the
drying
process
of
a
mixture
according
to
the
invention
is
exemplified
in
example
13.
EuroPat v2