Übersetzung für "Zeitlicher horizont" in Englisch

Die Ironie ist doch, dass heute mit beispiellos hohen privaten und öffentlichen Mitteln zur Finanzierung der Wissenschaft und mit Rekordzahlen an Wissenschaftlern in den Forschungslabors die Forschungsaktivitäten abnehmen und sich ihr zeitlicher Horizont verkürzt.
The irony is that with federal and private funding of science at an all-time high, and with a record number of researchers working at laboratory benches, there is a narrowing of research activities and a shortening of the time horizon.
News-Commentary v14

Im Vergleich dazu war Wien ein ganzes Stück später dran, holte dafür aber auch gleich einmal 20 Jahre weiter aus: die "Smart City Initiative" wurde 2011 ausgerufen und trug schließlich im Juni 2014 in Form einer beschlossenen Rahmenstrategie Früchte, deren zeitlicher Horizont bis 2050 reicht.
By comparison, Vienna was a good deal slower off the mark but compensated for this by taking a 20 year longer view: the "Smart City Initiative" was proclaimed in 2011, ultimately coming to fruition in June 2014 in the form of an agreed outline strategy, with a time horizon extending to 2050.
ParaCrawl v7.1

Die Indikatoren untersuchen unterschiedliche wünschenswerte Charakteristika, wie zum Beispiel ein langer zeitlicher Horizont, robuste Emissionsreduktionsziele, Stakeholderengagement während der Entwicklungsphase und eine solide analytische Basis.
The indicators probe for various desirable characteristics, such as a long time horizon, robust emission reduction goals, stakeholder engagement during the development stage and a sound analytical basis.
ParaCrawl v7.1

Die spekulative Haltung, die Teil der Szene um Media und Design Labs geworden ist, hat oft einen zukunfts- und fortschrittsorientierten Tenor angenommen ("Inventing the Future", wie das MIT Media Lab seit den 1980er Jahren nahelegt), doch ein anderer zeitlicher Horizont interessiert mich gleichermaßen: die Erfindung der Vergangenheit und alternativer Zeitmaße sowie Vorstellungen von der Verschiebung von Zeit.
The speculative stance that has become part of the media and design lab scene has often assumed future-oriented and progressivist tones ("Inventing the Future," as the MIT Media Lab has been proposing since the 1980s), but I am just as interested in another sort of temporal horizon: inventing the past as well as inventing alternative timescales, or imaginaries of time-shifting.
ParaCrawl v7.1

Er definiert den zeitlichen Horizont für die Nutzung eines Produktes innerhalb eines Projekts.
In Economics, a planning horizon is the length of time an individual plans ahead.
Wikipedia v1.0

Über welchen zeitlichen Horizont sollte sich eine Neuausrichtung erstrecken?
Over what time horizon should reorientations be made?
TildeMODEL v2018

Wie kann ich meine operative Planung auf einen größeren zeitlichen Horizont projizieren?
How can I project my operational planning to a broader temporal horizon?
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung erfolgt laufend und etappenweise, wobei sich der zeitliche Horizont bis Ende 2010 erstreckt.
Implementation is ongoing and step-bystep. The time horizon is until the end of 2010.
ParaCrawl v7.1

Der Vorschlag der Kommission hat, ich möchte es einmal so sagen, rein administrativen Charakter und ist ohne Perspektive, gleichzeitig schafft er Ungewißheit bei den Erzeugern, die einem Jahresplanungskonzept überlassen sind, ohne ausreichenden zeitlichen Horizont, in Erwartung neuer Regelungen.
I could describe the Commission proposal as a management exercise. It has no proper perspective and it will generate uncertainty among producers because they are being placed in an annual planning framework and forced to put up with an inadequate time horizon while waiting for the new arrangements.
Europarl v8

Auch wenn der zeitliche Horizont der Strategie für die nachhaltige Entwicklung darüber hinaus reicht, ist es wichtig, dafür zu sorgen, dass die beiden Strategien aufeinander abgestimmt sind.
Although the time horizon for the Sustainable Development strategy will go beyond this, it will be important to ensure that the two are consistent.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten der EU dienen SKP intern auch dazu, den zeitlichen Horizont der Finanzpolitik über den jährlichen Haushaltszyklus hinaus zu verlängern.
In some EU Member States SCPs are also used domestically to extend the time horizon for the conduct of fiscal policy beyond the annual budgetary cycle.
TildeMODEL v2018

Die Überarbeitung der Europa-2020-Strategie sollte an der Agenda der Vereinten Nationen für die Zeit nach 2015 anknüpfen und durch einen strategischeren und langfristigeren zeitlichen Horizont ergänzt werden.
The revision of the Europe 2020 strategy should be tied in with the United Nations Post-2015 agenda and complemented with a more strategic and long-term time horizon.
TildeMODEL v2018

Alle beteiligten Kreise der Luftfahrt, Europäische Organe und Mitgliedstaaten waren versammelt und wollen mit dem Bericht „Flightpath 2050“ die Initiative voranbringen und einen neuen europäischen Fahrplan für Forschung und Entwicklung in der Luftfahrt erstellen, wobei der Blick über den zeitlichen Horizont von einheitlichem europäischen Luftraum und SESAR hinausgeht und bis in das Jahr 2050 reicht.
This assembly of all aviation stakeholders, European institutions and Member States takes the process initiative with the "Flightpath 2050" report further and will prepare a new European roadmap for research and innovation in aviation, looking beyond the Single European Sky and SESAR horizons up to 2050.
TildeMODEL v2018