Übersetzung für "Zeitlicher horizont" in Englisch
Die
Ironie
ist
doch,
dass
heute
mit
beispiellos
hohen
privaten
und
öffentlichen
Mitteln
zur
Finanzierung
der
Wissenschaft
und
mit
Rekordzahlen
an
Wissenschaftlern
in
den
Forschungslabors
die
Forschungsaktivitäten
abnehmen
und
sich
ihr
zeitlicher
Horizont
verkürzt.
The
irony
is
that
with
federal
and
private
funding
of
science
at
an
all-time
high,
and
with
a
record
number
of
researchers
working
at
laboratory
benches,
there
is
a
narrowing
of
research
activities
and
a
shortening
of
the
time
horizon.
News-Commentary v14
Im
Vergleich
dazu
war
Wien
ein
ganzes
Stück
später
dran,
holte
dafür
aber
auch
gleich
einmal
20
Jahre
weiter
aus:
die
"Smart
City
Initiative"
wurde
2011
ausgerufen
und
trug
schließlich
im
Juni
2014
in
Form
einer
beschlossenen
Rahmenstrategie
Früchte,
deren
zeitlicher
Horizont
bis
2050
reicht.
By
comparison,
Vienna
was
a
good
deal
slower
off
the
mark
but
compensated
for
this
by
taking
a
20
year
longer
view:
the
"Smart
City
Initiative"
was
proclaimed
in
2011,
ultimately
coming
to
fruition
in
June
2014
in
the
form
of
an
agreed
outline
strategy,
with
a
time
horizon
extending
to
2050.
ParaCrawl v7.1
Die
Indikatoren
untersuchen
unterschiedliche
wünschenswerte
Charakteristika,
wie
zum
Beispiel
ein
langer
zeitlicher
Horizont,
robuste
Emissionsreduktionsziele,
Stakeholderengagement
während
der
Entwicklungsphase
und
eine
solide
analytische
Basis.
The
indicators
probe
for
various
desirable
characteristics,
such
as
a
long
time
horizon,
robust
emission
reduction
goals,
stakeholder
engagement
during
the
development
stage
and
a
sound
analytical
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
spekulative
Haltung,
die
Teil
der
Szene
um
Media
und
Design
Labs
geworden
ist,
hat
oft
einen
zukunfts-
und
fortschrittsorientierten
Tenor
angenommen
("Inventing
the
Future",
wie
das
MIT
Media
Lab
seit
den
1980er
Jahren
nahelegt),
doch
ein
anderer
zeitlicher
Horizont
interessiert
mich
gleichermaßen:
die
Erfindung
der
Vergangenheit
und
alternativer
Zeitmaße
sowie
Vorstellungen
von
der
Verschiebung
von
Zeit.
The
speculative
stance
that
has
become
part
of
the
media
and
design
lab
scene
has
often
assumed
future-oriented
and
progressivist
tones
("Inventing
the
Future,"
as
the
MIT
Media
Lab
has
been
proposing
since
the
1980s),
but
I
am
just
as
interested
in
another
sort
of
temporal
horizon:
inventing
the
past
as
well
as
inventing
alternative
timescales,
or
imaginaries
of
time-shifting.
ParaCrawl v7.1
Er
definiert
den
zeitlichen
Horizont
für
die
Nutzung
eines
Produktes
innerhalb
eines
Projekts.
In
Economics,
a
planning
horizon
is
the
length
of
time
an
individual
plans
ahead.
Wikipedia v1.0
Über
welchen
zeitlichen
Horizont
sollte
sich
eine
Neuausrichtung
erstrecken?
Over
what
time
horizon
should
reorientations
be
made?
TildeMODEL v2018
Wie
kann
ich
meine
operative
Planung
auf
einen
größeren
zeitlichen
Horizont
projizieren?
How
can
I
project
my
operational
planning
to
a
broader
temporal
horizon?
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
erfolgt
laufend
und
etappenweise,
wobei
sich
der
zeitliche
Horizont
bis
Ende
2010
erstreckt.
Implementation
is
ongoing
and
step-bystep.
The
time
horizon
is
until
the
end
of
2010.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag
der
Kommission
hat,
ich
möchte
es
einmal
so
sagen,
rein
administrativen
Charakter
und
ist
ohne
Perspektive,
gleichzeitig
schafft
er
Ungewißheit
bei
den
Erzeugern,
die
einem
Jahresplanungskonzept
überlassen
sind,
ohne
ausreichenden
zeitlichen
Horizont,
in
Erwartung
neuer
Regelungen.
I
could
describe
the
Commission
proposal
as
a
management
exercise.
It
has
no
proper
perspective
and
it
will
generate
uncertainty
among
producers
because
they
are
being
placed
in
an
annual
planning
framework
and
forced
to
put
up
with
an
inadequate
time
horizon
while
waiting
for
the
new
arrangements.
Europarl v8
Auch
wenn
der
zeitliche
Horizont
der
Strategie
für
die
nachhaltige
Entwicklung
darüber
hinaus
reicht,
ist
es
wichtig,
dafür
zu
sorgen,
dass
die
beiden
Strategien
aufeinander
abgestimmt
sind.
Although
the
time
horizon
for
the
Sustainable
Development
strategy
will
go
beyond
this,
it
will
be
important
to
ensure
that
the
two
are
consistent.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
der
EU
dienen
SKP
intern
auch
dazu,
den
zeitlichen
Horizont
der
Finanzpolitik
über
den
jährlichen
Haushaltszyklus
hinaus
zu
verlängern.
In
some
EU
Member
States
SCPs
are
also
used
domestically
to
extend
the
time
horizon
for
the
conduct
of
fiscal
policy
beyond
the
annual
budgetary
cycle.
TildeMODEL v2018
Die
Überarbeitung
der
Europa-2020-Strategie
sollte
an
der
Agenda
der
Vereinten
Nationen
für
die
Zeit
nach
2015
anknüpfen
und
durch
einen
strategischeren
und
langfristigeren
zeitlichen
Horizont
ergänzt
werden.
The
revision
of
the
Europe
2020
strategy
should
be
tied
in
with
the
United
Nations
Post-2015
agenda
and
complemented
with
a
more
strategic
and
long-term
time
horizon.
TildeMODEL v2018
Alle
beteiligten
Kreise
der
Luftfahrt,
Europäische
Organe
und
Mitgliedstaaten
waren
versammelt
und
wollen
mit
dem
Bericht
„Flightpath
2050“
die
Initiative
voranbringen
und
einen
neuen
europäischen
Fahrplan
für
Forschung
und
Entwicklung
in
der
Luftfahrt
erstellen,
wobei
der
Blick
über
den
zeitlichen
Horizont
von
einheitlichem
europäischen
Luftraum
und
SESAR
hinausgeht
und
bis
in
das
Jahr
2050
reicht.
This
assembly
of
all
aviation
stakeholders,
European
institutions
and
Member
States
takes
the
process
initiative
with
the
"Flightpath
2050"
report
further
and
will
prepare
a
new
European
roadmap
for
research
and
innovation
in
aviation,
looking
beyond
the
Single
European
Sky
and
SESAR
horizons
up
to
2050.
TildeMODEL v2018