Übersetzung für "Zeitliche abweichung" in Englisch
Die
zeitliche
Abweichung
darf
höchstens
5
Minuten
betragen.
The
maximum
time
difference
allowed
is
5
minutes.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
kann
die
zeitliche
Abweichung
bei
identischen
Zeitstempeln
typischerweise
mehrere
100
ms
betragen.
Accordingly,
the
time
discrepancy
for
identical
time
stamps
may
typically
be
several
100
ms.
EuroPat v2
Die
zeitliche
Abweichung
wird
zusätzlich
mit
dem
Gewichtungsfaktor
aus
der
Skalierungsreihe
bewertet.
The
time
variance
is
additionally
valuated
with
the
weighting
factor
from
the
scale
series.
ParaCrawl v7.1
Die
ermittelte
zeitliche
Abweichung
(TDIF)
wird
anschließend
zum
zweiten
Vermittlungssystemteil
(VKB)
übertragen.
The
determined
time
error
is
then
transmitted
to
the
second
switching
system
part.
EuroPat v2
Ausgewertet
wird
insbesondere
die
zeitliche
Korrelation
der
Abweichung
der
momentan
gemessenen
und
der
vorausberechneten
Objektposition.
The
time
correlation
in
the
deviation
of
the
instantaneously
measured
object
position
and
the
one
calculated
in
advance
is
analyzed
in
particular.
EuroPat v2
Anschließend
ermittelt
die
Basisstation
BB2
die
zeitliche
Abweichung
zwischen
den
empfangenen
Funkrahmen
und
dem
eigenen
Funkrahmentakt.
The
base
station
BB
2
then
determines
the
time
error
between
the
received
radio
frames
and
its
own
radio
frame
clock.
EuroPat v2
Daraus
läßt
sich
die
maximale
zeitliche
Abweichung,
die
ohne
Abschneiden
von
einzelnen
Teilen
eines
abzudruckenden
Zeichens
möglich
ist,
zu
etwa
60
Mikrosekunden
berechnen.
On
the
basis
of
these
values
there
is
computed
the
maximum
deviation
in
time
of
about
60
microseconds,
which
is
permissible
without
individual
parts
of
a
character
to
be
printed
being
cut
off.
EuroPat v2
Dabei
stellt
der
Simmerstrom
insbesondere
einen
geringen
Phasen-Jitter,
d.h.
eine
geringe
zeitliche
Abweichung
der
Pulsanstiegszeit
vom
zeitlichen
Mittelwert,
sicher.
The
use
of
a
simmer
current
assures
a
low
phase
jitter,
i.e.,
a
low
chronological
deviation
of
the
pulse
rise
time
from
the
chronological
mean.
EuroPat v2
Wenn
der
lokale
Taktgenerator
eines
Antriebes
zum
Beispiel
mit
einem
Quarz
der
Qualität
100ppm
(parts
per
million)
ausgestattet
ist,
so
kann
dieser
Taktgenerator
auf
Grund
seiner
Ungenauigkeit
nach
8ms
eine
zeitliche
Abweichung
von
(plus
oder
minus)
0,8µs
aufweisen.
If
the
local
clock
generator
of
a
drive
is,
for
example,
equipped
with
a
crystal
of
a
quality
of
100
ppm
(parts
per
million),
then
this
clock
generator
may
have
a
time
deviation
of
(plus
or
minus)
0.8
?s
after
8
ms,
because
of
its
inaccuracy.
EuroPat v2
Die
zeitliche
Abweichung
zwischen
zwei
beliebigen
Antrieben,
die
durch
die
Ungenauigkeit
der
beiden
lokalen
Taktgeneratoren
verursacht
wird,
ist
die
Summe
der
Ungenauigkeiten
der
beiden
Taktgeneratoren,
zum
Beispiel
(2*0,8µs)=
1,6µs.
The
time
deviation
between
two
arbitrary
drives,
which
is
caused
by
the
inaccuracy
of
the
two
local
clock
generators,
is
the
sum
of
the
inaccuracies
of
the
two
clock
generators,
for
example
(2*0.8
?s)=1.6
?s.
EuroPat v2
Zusätzlich
gab
es
eine
ernstzunehmende,
zeitliche
Abweichung
der
Erhebungsinterviews
vom
Zeitplan
des
Erhebungsjahrs,
das
im
Entwurf
vorgesehen
war.
In
addition
there
was
a
serious
departure
of
the
timing
of
survey
interviewing
from
the
schedule
over
the
survey
year
required
by
the
design.
EUbookshop v2
Das
Zählergebnis
ist
ein
Maß
für
die
zeitliche
Abweichung
zwischen
den
Zeilensynchronimpulsen
der
Signale
der
beiden
Kanäle
7a,7b.
The
counting
result
is
a
measure
for
the
time
deviation
between
the
line
sync
pulses
of
the
signals
of
the
two
channels
7a,
7b.
EuroPat v2
Die
Ansteuerungsfunktion
wird
generiert,
indem
für
jeden
Bildpunkt
die
zu
der
relativen
Lageabweichung
korrespondierende
zeitliche
Abweichung
des
Zusammenfallens
des
Aufnahmefelds
mit
der
als
Bezug
gewählten
Messlinie
oder
dem
als
Bezug
gewählten
Punkt
der
Messlinie
als
Funktionswert
der
Ansteuerungsfunktion
ermittelt
wird.
The
actuation
function
is
generated
in
that,
for
every
image
point,
the
deviation
in
time
of
the
coincidence
of
the
recording
field
with
the
measurement
line
selected
as
reference
or
with
the
point
of
the
measurement
line
selected
as
reference,
which
deviation
corresponds
to
the
relative
positional
deviation,
is
determined
as
a
function
value
of
the
actuation
function.
EuroPat v2
Um
zusätzlich
die
zeitliche
Variation
der
Abweichung
der
Umgebungstemperatur
von
der
Kaltlufttemperatur
zu
berücksichtigen,
können
die
Korrekturfaktoren
auch
zeitabhängig
sein.
For
additionally
taking
into
account
a
temporal
variation
of
the
deviation
of
the
ambient
temperature
from
the
cold
air
temperature,
the
correction
factors
may
also
be
time-dependent.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
wenigstens
zwei
Bussysteme
miteinander
synchronisiert
werden
und
die
zeitliche
Abweichung
des
Beginns
des
Basiszyklus
eines
ersten
Bussystems
durch
Anpassung
der
Dauer
der
Pausenzeit
eines
zweiten
Bussystems
Korrigiert
wird.
The
method
as
recited
in
claim
1,
wherein
at
least
two
bus
systems
are
synchronized
with
one
another,
a
time
of
a
start
of
a
basic
cycle
of
a
first
bus
system
is
corrected
by
adaptation
of
the
duration
of
the
pause
period
of
a
second
bus
system.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
2
bis
4,
dass
die
Blockadebedingung
oder
eine
der
Blockadebedingungen
eine
zeitliche
oder
räumliche
Abweichung
von
einer
Idealtrajektorie
ist,
die
größer
ist
als
eine
vorgegebene
oder
vorgebbare
zeitliche
oder
räumliche
Abweichung,
wobei
die
Idealtrajektorie
unter
Vernachlässigung
mindestens
eines
Kraftfahrzeugs
(3,
4,
6,
8,
11,
12,
13,
14,
16,
17,
19,
23,
30)
berechnet
wird.
The
method
of
claim
1,
wherein
the
blockade
condition
represents
a
temporal
or
spatial
deviation
from
an
ideal
trajectory
which
is
greater
than
a
predetermined
temporal
or
spatial
variation,
wherein
the
ideal
trajectory
is
calculated
by
disregarding
at
least
one
motor
vehicle.
EuroPat v2
Dabei
ist
für
die
erfindungsgemässe
Auswertung
nicht
zwingend
eine
absolute
Raumlageninformation
erforderlich,
sondern
es
kann
auch
eine
zeitliche
Abweichung
der
Raumlage
bzw.
der
Wechselanteil
der
Instabilität
der
Raumlage
herangezogen
werden,
welcher
jedoch
z.B.
auch
entsprechend
aufintegriert
werden
kann.
Here,
absolute
spatial
position
information
is
not
mandatory
for
the
evaluation
according
to
the
invention,
but
rather
a
temporal
deviation
of
the
spatial
position
or
of
the
changing
portion
of
the
instability
of
the
spatial
position
can
be
included,
which
can
however
e.g.
also
be
integrated
accordingly.
EuroPat v2
Es
kann
also
die
zeitliche
Abweichung
der
Lage
und
die
geometrische
Abweichung
der
Form
eines
Druckproduktes
von
einem
errechneten
oder
vorbestimmten
Wert
bestimmt
werden.
Thus,
it
is
possible
to
determine
the
deviations
in
time
with
respect
to
the
position
and
the
geometric
shape
of
a
printed
product
from
a
value
that
is
computed
or
specified.
EuroPat v2
Die
Differenz
dieser
beiden
Wartezeiten
von
der
Wartezeit
der
betrachteten
Person
wird
bestimmt
und
daraus
die
zeitliche
Abweichung
der
beiden
Werte
gegenüber
den
entsprechenden
Werten
aus
der
letzten
Auswertung.
The
difference
between
these
two
waiting
times
and
the
waiting
time
of
the
person
under
consideration
is
determined,
and
from
this
the
temporal
deviation
of
the
two
values
relative
to
the
corresponding
values
from
the
last
evaluation.
EuroPat v2
Ebenso
kann
überprüft
werden,
dass
eine
maximale
zulässige
zeitliche
Abweichung
oder
Verzögerung
zwischen
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
eine
Testlücke
des
eingehenden
Testsignals
erwartet
wird,
und
dem
tatsächlichen
Auftreten
einer
Testlücke
in
diesem
Testsignal
nicht
überschritten
wird
und/oder
dass
die
Dauer
einer
Testlücke
des
eingehenden
Signals
einer
erwarteten
Testlückendauer
entspricht.
It
can
likewise
be
checked
that
a
maximum
allowable
deviation
in
time
or
delay
between
the
point
of
time
at
which
a
test
gap
of
the
incoming
test
signal
is
expected
and
the
actual
presence
of
a
test
gap
in
the
test
signal
is
not
exceeded
and/or
that
the
duration
of
a
test
gap
of
the
incoming
signal
corresponds
to
an
expected
test
gap
duration.
EuroPat v2
Der
Qualitätsparameter
als
zeitliche
Abweichung
von
ermittelten
Parametern
kann
bspw.
für
einen
festen
oder
festen
und
überlappenden
oder
von
einem
Blickereignis
(Fixation,
Sakkade
etc.)
bestimmten
Zeitraum
bestimmt
werden.
The
quality
parameter
as
the
temporal
deviation
of
ascertained
parameters
can
for
example
be
determined
for
a
fixed
or
fixed
and
overlapping
period
of
time
or
a
period
of
time
determined
from
a
viewing
event
(fixation,
saccade
etc.).
EuroPat v2
Bei
einer
Fahrzeuggeschwindigkeit
von
etwa
100
km/h
führt
eine
zeitliche
Abweichung
von
100
ms
bereits
zu
einem
Positionsfehler
von
3
m,
was
insbesondere
für
sicherheitskritische
Fahrzeuganwendungen
nicht
ausreichend
ist.
At
a
vehicle
speed
of
approximately
100
km/h,
a
time
discrepancy
of
100
ms
already
results
in
a
position
error
of
3
m,
which
is
inadequate,
particularly
for
safety-critical
vehicle
applications.
EuroPat v2
Ebenso
kann
auf
das
Empfangen
und
Auswerten
von
Daten
verzichtet
werden,
die
eine
zeitliche
Abweichung
von
einem
Referenzzeitpunkt
anzeigen,
was
sich
als
sehr
aufwändig
im
Hinblick
auf
das
Verarbeiten
dieser
Daten
als
auch
auf
das
Datenaufkommen
bei
der
Kommunikation
mit
der
Kommunikationsstation
erwiesen
hat.
Data
indicating
a
time
deviation
from
a
reference
instant
also
need
not
be
received
and
evaluated,
which
had
proven
to
be
very
complicated
with
respect
to
the
processing
of
these
data
and
the
data
volume
during
communication
with
the
communication
station.
EuroPat v2
Neben
einer
Information
über
die
zeitliche
Abweichung
der
jeweils
internen
Uhren
von
Sensorknoten
in
einem
Netzwerk
kann
in
derartigen
Sensornetzwerken
darüber
hinaus
die
Problematik
auftreten,
dass
z.B.
aufgrund
unterschiedlicher
Umgebungsbedingungen
bei
den
einzelnen
Sensorknoten
die
jeweils
internen
Uhren
nicht
nur
andere
Zählerstände
aufweisen,
sondern
insbesondere
auch
unterschiedliche
Ganggeschwindigkeiten
haben.
In
addition
to
information
about
the
time
deviation
of
the
particular
internal
clocks
of
sensor
nodes
in
a
network,
the
problem
may
also
arise
in
sensor
networks
of
this
type
that,
for
example,
the
particular
internal
clocks
not
only
have
different
counts
because
of
different
environmental
conditions
in
the
individual
sensor
nodes,
but
also
have
different
running
speeds.
EuroPat v2
T
PWM
kein
ganzzahliges
Vielfaches
von
T
S
ist,
bleibt
die
zeitliche
Abweichung
hiervon
bei
der
Festlegung
von
T
U
durch
Verwendung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
sehr
gering.
T
PWM
is
not
an
integral
multiple
of
T
S,
the
time
deviation
from
it
when
defining
T
U
remains
very
low
when
using
the
method
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Auch
wenn
beispielsweise
T
PWM
kein
ganzzahliges
Vielfaches
von
T
S
ist,
bleibt
die
zeitliche
Abweichung
hiervon
bei
der
Festlegung
von
T
U
durch
Verwendung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
sehr
gering.
Even
if
e.g.
T
PWM
is
not
an
integral
multiple
of
T
S,
the
time
deviation
from
it
when
defining
T
U
remains
very
low
when
using
the
method
described
herein.
EuroPat v2
Ferner
kann
der
Vergleicher
142
eingerichtet
sein,
eine
zeitliche
Änderung
der
Abweichung
in
Form
eines
entsprechenden
Signalverlaufs
am
Ausgang
150
auszugeben.
Furthermore,
comparator
142
may
be
designed
to
output
a
change
in
the
deviation
over
time
in
the
form
of
a
corresponding
signal
characteristic
at
output
150
.
EuroPat v2
Da
die
Abweichung
eine
Abweichung
des
Ist-Phasenverlaufs
vom
Soll-Phasenverlauf
betrifft,
stellt
die
zeitliche
Änderung
dieser
Abweichung
eine
Änderung
des
Signals
dar,
das
von
dem
Objekt
zum
Wandler
zurückgeworfen
wird.
Since
the
deviation
relates
to
a
deviation
of
the
actual
phase
response
from
the
setpoint
phase
response,
the
change
in
this
deviation
over
time
represents
a
change
in
the
signal
reflected
by
the
object
to
the
transducer.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Erwartungshaltung
umfassen,
dass
eine
maximale
zulässige
zeitliche
Abweichung
oder
Verzögerung
zwischen
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
eine
Testlücke
des
an
der
Sicherheitseinheit
eingehenden
Testsignals
erwartet
wird,
und
dem
tatsächlichen
Auftreten
einer
Testlücke
in
dem
eingehenden
Testsignal
nicht
überschritten
wird
und/oder
dass
die
Dauer
einer
Testlücke
des
eingehenden
Signals
einer
erwarteten
Testlückendauer
entspricht.
For
example,
the
expectation
can
comprise
the
fact
that
a
maximum
allowable
deviation
in
time
or
delay
between
the
point
in
time
at
which
a
test
gap
of
the
test
signal
entering
the
safety
unit
is
expected
and
the
actual
presence
of
a
test
gap
in
the
incoming
test
signal
is
not
exceeded
and/or
in
that
the
duration
of
a
test
gap
of
the
incoming
signal
corresponds
to
a
test
gap
duration.
EuroPat v2