Übersetzung für "Zeitlich möglich" in Englisch
Der
Trocknungsvorgang
wurde
so
durchgeführt,
wie
er
im
Hochofenbetrieb
zeitlich
möglich
ist.
The
drying
process
was
carried
out
in
a
way
that
is
practicable
in
the
time
available
in
blast
furnace
practice.
EUbookshop v2
Ich
habe
immer
gesagt,
dass
das
weder
wirtschaftlich
noch
zeitlich
möglich
ist.
I've
said
it's
impossible,
financially
and
time-wise.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
wäre
eine
zeitlich
längere
Abweichung
möglich
als
für
die
Phase
des
Normalbetriebs.
Equally,
a
longer
deviation
would
be
possible
than
for
the
phase
of
normal
operation.
EuroPat v2
Eine
Änderung
oder
ein
Storno
ist
zeitlich
nur
begrenzt
möglich.
A
change
or
a
cancellation
is
limited
in
time
possible.
ParaCrawl v7.1
Soweit
zeitlich
möglich
bieten
wir
Schulungskurse
zu
EXMARaLDA
und
verwandten
Themen
an.
As
far
as
time
allows,
we
offer
training
courses
for
EXMARaLDA
and
related
topics.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
einer
Marke
ist
also
zeitlich
unbegrenzt
möglich.
Thus,
you
may
protect
your
trademark
for
an
indefinite
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
für
die
Stimmesehr
anstrengend
und
somit
nur
zeitlich
begrenzt
möglich.
This
is
a
strain
for
the
voice
and
therefore
only
for
a
limited
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
aller
Online-Spiele
von
InnoGames
ist
kostenlos
und
zeitlich
unbegrenzt
möglich.
All
online
games
from
InnoGames
are
free
to
play
with
no
time
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mir
zeitlich
nicht
möglich,
Fragen
per
Email
oder
Telefon
zu
beantworten.
I
do
not
have
the
time
to
answer
questions
via
email
or
phone.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Backup
des
entfernten
Standortes
über
die
WAN-Leitung
über
Nacht
zeitlich
überhaupt
möglich?
If
the
backup
of
the
remote
site
over
the
WAN
line
overnight
time
possible?
ParaCrawl v7.1
Oft
ist
es
ja
zeitlich
gar
nicht
möglich
das
Paket
zur
Abgabestelle
zu
transportieren.
Often,
it's
time
not
possible
to
transport
the
package
to
the
delivery
point.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
wurde
eher
schwammig
gesagt,
dass
Kabotage
auf
einer
zeitlich
begrenzten
Basis
möglich
ist.
In
the
past,
it
was
stated
in
rather
vague
terms
that
cabotage
is
possible
on
a
temporary
basis.
Europarl v8
Herr
Frederiksen
bedauert,
dass
es
zeitlich
nicht
möglich
gewesen
sei,
alle
Fragen
zu
beantworten,
und
dankt
für
die
Einladung,
im
EWSA
sprechen
zu
dürfen.
Expressing
regret
that
there
had
not
been
time
to
reply
to
all
of
the
questions
raised,
he
thanked
the
EESC
for
having
invited
him
to
speak.
TildeMODEL v2018
So
wird
der
Umtausch
bei
der
Zentralbank
in
Griechenland
noch
zwei
Jahre,
in
Belgien
und
Luxemburg
bis
Ende
2004,
in
Frankreich
noch
drei
Jahre,
in
Italien
und
Finnland
zehn
Jahre,
in
den
Niederlanden
30
Jahre
lang
und
in
den
übrigen
Ländern
zeitlich
unbegrenzt
möglich
sein;
Exchanges
will
be
possible
at
the
central
bank
for
two
years
in
Greece,
until
the
end
of
2004
in
Belgium
and
Luxembourg,
for
three
years
in
France,
for
ten
years
in
Italy
and
Finland,
for
thirty
years
in
the
Netherlands
and
for
an
unlimited
period
elsewhere;
TildeMODEL v2018
Lords,
die
Mitglieder
des
EP
sind,
sind
aufgefordert,
den
Sitzengen
beizuwohnen,
soweit
ihnen
dies
zeitlich
möglich
ist.
Lords
who
are
members
of
the
EP
are
encouraged
to
attend,
when
their
timetable
permits.
EUbookshop v2
Im
Benehmen
mit
dem
Präsidenten
der
Generalversammlung
können
außerdem,
soweit
dies
zeitlich
möglich
ist,
Vertreter
nichtstaatlicher
Organisationen
mit
Konsultativstatus
beim
Wirtschafts-
und
Sozialrat,
zivilgesellschaftlicher
Organisationen
und
des
Privatsektors,
jeweils
ein
Vertreter
pro
Gruppierung,
die
während
der
informellen
interaktiven
Anhörungen
im
Juni
2005
ausgewählt
werden,
auf
die
Rednerliste
für
die
Plenarsitzungen
der
Plenartagung
auf
hoher
Ebene
gesetzt
werden;
Representatives
of
non-governmental
organizations
in
consultative
status
with
the
Economic
and
Social
Council,
civil
society
organizations
and
the
private
sector,
one
from
each
grouping,
selected
during
the
informal
interactive
hearings
of
June
2005,
may
also
be
included
in
the
list
of
speakers
for
the
plenary
meetings
of
the
High-level
Plenary
Meeting
in
consultation
with
the
President
of
the
General
Assembly,
time
permitting.
MultiUN v1
Die
erfindungsgemäße
Kombination
kann
aber
auch
als
ein
Erzeugnis
vorliegen,
bei
dem
jeweils
die
beiden
Einzelwirkstoffe
in
vollständig
voneinander
getrennten
Formulierungen
vorliegen,
wobei
insbesondere
die
Komponente
b,
aber
auch
beide
Komponenten
(a
und
b)
in
Ampullen
und/oder
Infusionsflaschen
enthalten
sind,
so
daß
auch
eine
getrennte
oder
auch
zeitlich
abgestufte
Verabreichung
möglich
ist.
The
combination
of
the
invention
may,
however,
also
be
present
as
a
product
in
which
the
two
individual
active
substances
are
in
each
case
present
in
formulations
that
are
completely
separated
from
one
another,
in
particular
component
b,
but
also
both
components
(a
and
b)
being
contained
in
ampoules
and/or
infusion
bottles
so
that
administration
is
possible
separately
or
at
staggered
time
intervals.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
zeitlich
begrenzte
Drucksteigerungen
im
Hohlraum
dadurch
zu
bewirken,
daß
dessen
Volumen
vorübergehend
verkleinert
wird,
beispielsweise
durch
einen
periodisch
in
ihn
eindringenden
Kolben.
It
is
however
alternatively
possible
to
effect
temporary
pressure
increases
in
the
cavity
by
temporarily
reducing
the
volume
of
said
cavity,
for
example
by
a
piston
penetrating
periodically
into
said
cavity.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
auf
an
sich
bekannte
Weise
möglich,
zeitlich
rückläufig
immer
weiter
zurückliegende
Wertepaare
graphisch
sichtbar
zu
machen,
bis
man
den
beispielsweise
mehrere
Minuten
zurückliegenden
Drehzahleinbruch
in
der
graphischen
Darstellung
auf
dem
Bildschirm
sieht.
It
is
possible
to
form
a
conventional
display
of
sequentially
preceding
cylinder
speed
values,
for
example,
several
minutes
of
preceding
data,
until
the
drop
of
engine
cylinder
speed
is
found
and
shown
graphically
on
the
display
screen.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
mit
dem
erfindungsgemäßen
Fadenliefergerät
eine
Positivlieferung
von
elastischen
Fäden
entsprechend
zeitlich
wechselnden
Fadenanforderungen
möglich.
In
this
way,
with
the
yarn
feeder
of
the
invention,
positive
feeding
of
elastic
yarns
is
possible
to
suit
yarn
supply
demand
which
fluctuates
with
time.
EuroPat v2
Der
Einsatz
der
zweiten
Duftrolle
9a
macht
es
auch
zeitlich
möglich,
zwei
Duftnoten
ummittelbar
hintereinander
einzuleiten,
was
bei
dem
Einsatz
von
nur
einer
Duftrolle
wohl
nicht
machbar
sein
dürfte.
By
employing
the
second
scent
roll
9a,
it
is
possible
to
introduce
two
scents
immediately
one
after
the
other,
which
is
probably
not
feasible
with
a
single
scent
roll.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ist
es
möglich,
zeitlich
gesteuert,
also
zu
jedem
Zeitpunkt
des
Abscheidens
der
Schicht
an
der
Abscheideträger-Elektrode,
die
Konzentrationen
der
Bestandteile
und/oder
der
Zusätze
des
Elektrolyten
in
wohldefinierter
und
vorbestimmter
Art
und
Weise
einzustellen.
As
a
result
of
these
measures,
it
is
possible
with
the
inventive
apparatus
for
the
first
time
in
a
time-controlled
manner,
i.e.
at
any
point
in
time
during
the
deposition
of
the
coating
on
the
deposit
support
electrode,
to
adjust
the
concentrations
of
the
constituents
and/or
the
additives
of
the
electrolyte
in
a
clearly
defined
and
predetermined
manner.
EuroPat v2
Der
Weiterbetrieb
der
Verbraucher
des
Luftzerlegers,
zum
Beispiel
der
Vergasungsanlage,
ist
nur
mit
Hilfe
einer
externen
Notversorgung
mit
teuren
Drucktanks
und
Verdampfung
flüssiger
Produkte
zeitlich
begrenzt
möglich.
Further
operation
of
consumers
of
the
air
separator,
for
example
the
gasification
plant,
is
only
possible
temporarily
using
an
external
emergency
supply
involving
expensive
pressurized
tanks
and
evaporating
liquid
products.
EuroPat v2
Vor
allem
aber
ist
bei
einem
Einsatz
derartiger
Matratzenaufnahmen
der
Liegekomfort
derart
eingeschränkt,
daß
der
Einsatz
im
Kranken-
und/oder
Pflegebettenbereich,
wenn
überhaupt,
dann
nur
zeitlich
eingeschränkt
möglich
ist.
Above
all,
the
use
of
such
mattress
supports
limits
lying
comfort
to
such
an
extent
that
the
use
in
the
sick
and/or
nursing
bed
field,
if
at
all,
is
possibly
only
with
time
restrictions.
EuroPat v2