Übersetzung für "Zeitlich befristet" in Englisch
Die
Genehmigung
für
die
Halbzeitbeschäftigung
in
Form
einer
Arbeitsplatzteilung
ist
zeitlich
nicht
befristet.
The
authorisation
to
work
half-time
by
job-sharing
shall
not
be
limited
in
time.
DGT v2019
Zweitens,
Beihilfen
sind
im
Prinzip
zeitlich
befristet.
Secondly,
the
subsidies
are,
in
principle,
temporary.
Europarl v8
Die
isländischen
Behörden
haben
diese
beiden
Regelungen
zeitlich
nicht
befristet.
The
Icelandic
authorities
have
not
limited
the
duration
of
the
two
schemes.
DGT v2019
Das
Mandat
der
G-10-Arzneimittelgruppe
besagt,
dass
die
Gruppe
zeitlich
befristet
bestehen
soll.
The
terms
of
reference
for
G10
Medicines
say
that
it
must
be
a
time-limited
exercise.
TildeMODEL v2018
Wie
oben
dargestellt,
sind
Engpässe
infolge
Überlastung
selten
und
zeitlich
befristet.
As
illustrated
above,
bottlenecks
due
to
congestion
are
rare
and
temporary
in
nature.
DGT v2019
Diese
Ermächtigungen
sollten
zeitlich
befristet
und
auf
bestimmte
Arten
beschränkt
sein.
In
order
to
ensure
an
identical
health
status
of
pre-basic
mother
plants
and
pre-basic
material
produced
in
the
open
field
as
compared
to
pre-basic
mother
plants
and
pre-basic
material
produced
in
insect-proof
facilities,
appropriate
measures
should
be
provided
for.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
des
Vorschlags
sind
grundsätzlich
nicht
zeitlich
befristet.
In
principle,
the
provisions
of
the
proposal
are
not
limited
in
duration.
TildeMODEL v2018
Die
Rechtsgrundlage
für
das
Europäische
Kulturerbe-Siegel
ist
zeitlich
nicht
befristet.
The
legal
base
for
the
European
Heritage
Label
has
no
fixed
limit
in
time.
TildeMODEL v2018
Diese
wird
nur
unter
bestimmten
Bedingungen
und
zeitlich
befristet
erteilt.
This
will
be
possible
only
following
precise
conditions
and
for
a
limited
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Die
Regelung
ist
diskriminierungsfrei,
zeitlich
befristet
und
auf
einen
bestimmten
Umfang
begrenzt.
In
particular,
the
scheme
is
non-discriminatory,
limited
in
time
and
scope,
TildeMODEL v2018
So
ist
die
geänderte
Maßnahme
zeitlich
befristet
und
auf
einen
bestimmten
Umfang
begrenzt.
In
particular,
the
measure
as
amended
is
limited
in
time
and
scope.
TildeMODEL v2018
So
ist
die
geänderte
Maßnahme
zeitlich
befristet
und
in
ihrem
Anwendungsbereich
begrenzt.
In
particular,
the
measure
as
amended
is
limited
in
time
and
scope.
TildeMODEL v2018
So
ist
die
Maßnahme
insbesondere
zeitlich
befristet
und
hält
die
Investitionsschwellen
ein.
In
particular,
the
measure
is
limited
in
time
and
meets
the
investment
thresholds.
TildeMODEL v2018
Die
Ausfallhaftung
ist
weder
zeitlich
befristet
noch
auf
einen
bestimmten
Betrag
begrenzt.
The
guarantees
are
neither
limited
in
duration
nor
to
a
certain
amount.
TildeMODEL v2018
Solche
Empfehlungen
wären
zeitlich
befristet
und
müssten
möglicherweise
während
des
Risikozeitraums
abgeändert
werden.
These
recommendations
would
be
time?limited,
and
may
need
to
be
changed
during
the
risk
period.
TildeMODEL v2018
Erstens
stelle
ein
Investor
Stille
Einlagen
nur
zeitlich
befristet
zur
Verfügung.
First,
such
contributions
were
made
available
by
an
investor
for
a
limited
period
only.
DGT v2019
Es
sei
darauf
hingewiesen,
daß
diese
Regelung
zeitlich
nicht
befristet
ist.
It
should
be
remembered
that
the
measure
is
not
accompanied
by
any
time
limit.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
dazu
sind
in
Luxemburg
nur
3,5
%
aller
Arbeitsverträge
zeitlich
befristet.
At
the
other
end
of
the
scale,
only
3.5%
of
contracts
are
temporary
in
Luxembourg.
EUbookshop v2
Bei
diesen
Verträgen
wird
das
Recht
zur
Nutzung
der
Versorgungseinrichtungen
zeitlich
befristet.
Generally
unlimited
in
time,
the
right
to
use
supply
facilities
may
be
limited
by
special
contracts.
EUbookshop v2