Übersetzung für "Zeitgerechte umsetzung" in Englisch
Ein
Ausschußverfahren
ermöglicht
eine
zeitgerechte
Umsetzung
technischer
Veränderungen
entsprechend
den
Bewertungen
des
SCF.
A
Committee
procedure
allows
for
timely
application
of
technical
changes
following
evaluations
by
the
SCF.
TildeMODEL v2018
Eine
reine
Koordinationstätigkeit
reicht
für
eine
wirksame
und
zeitgerechte
Umsetzung
nicht
aus.
A
coordination
role
alone
will
not
suffice
for
an
effective,
timely
implementation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausschußverfahren
ermöglicht
eine
zeitgerechte
Umsetzung
technischer
Veränderungen
nach
den
Bewertungen
des
Wissenschaftlichen
Lebensmittelausschusses.
A
Committee
procedure
allows
for
timely
application
of
technical
changes
following
evaluations
by
the
Scientific
Committee
for
Food
(SCF).
TildeMODEL v2018
Die
zeitgerechte
Umsetzung
und
die
Wirksamkeit
dieser
Maßnahmen
läßt
sich
noch
nicht
abschließend
beurteilen.
The
timing
and
impact
of
the
initiatives
is
not
entirely
clear.
TildeMODEL v2018
Es
hat
aber
auch
eine
Reihe
von
Schlampereien
gegeben,
wie
zum
Beispiel
die
nicht
zeitgerechte
Umsetzung
der
Standards
bei
der
Tierkörperbeseitigung.
However,
there
has
also
been
a
series
of
gaffes,
such
as
the
failure
to
implement
in
good
time
the
standards
for
disposing
of
animal
carcasses.
Europarl v8
November
2008
in
Washington
abgehaltene
Gipfeltreffen
über
Finanzmärkte
und
die
Weltwirtschaft,
sind
jedoch
gleichzeitig
entschlossen,
sofortige
und
einschneidende
Maßnahmen
und
Initiativen
zu
ergreifen,
um
alle
diese
Hindernisse
und
Herausforderungen
durch
die
Herbeiführung
einer
den
Menschen
in
den
Mittelpunkt
stellenden
Entwicklung
zu
überwinden
und
wichtige
Maßnahmen
für
die
volle,
wirksame
und
zeitgerechte
Umsetzung
des
Konsenses
von
Monterrey
zu
entwickeln.
While
acknowledging
the
response
of
the
international
community
to
these
crises
and
challenges
to
date,
such
as
the
High-level
Conference
on
World
Food
Security,
held
in
Rome
from
3
to
5
June
2008,
and
the
recent
Summit
on
Financial
Markets
and
the
World
Economy,
held
in
Washington,
D.C.,
on
15
November
2008,
we
are
determined
to
take
immediate
and
decisive
actions
and
initiatives
to
overcome
all
these
obstacles
and
challenges
through
achievement
of
people-centred
development
and
to
devise
important
measures
for
the
full,
effective
and
timely
implementation
of
the
Monterrey
Consensus.
MultiUN v1
Der
Ausschuss
begrüßt
die
in
der
Kommissionsmitteilung
enthaltenen
Governance-
und
Managementbestimmungen,
mit
denen
eine
korrekte
und
zeitgerechte
Umsetzung
dieser
wichtigen
Agenda
sichergestellt
werden
soll.
The
Committee
compliments
the
Commission
on
the
governance
and
stewardship
provisions
included
in
the
Communication
to
ensure
proper
and
timely
implementation
of
this
critical
agenda.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
begrüßt
die
in
der
Kommissionsmitteilung
enthaltenen
Governance-
und
Managementbestimmungen,
mit
denen
eine
korrekte
und
zeitgerechte
Umsetzung
dieser
wichtigen
Agenda
sichergestellt
werden
soll.
The
Committee
compliments
the
Commission
on
the
governance
and
stewardship
provisions
included
in
the
Communication
to
ensure
proper
and
timely
implementation
of
this
critical
agenda.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
den
Schwerpunkt
in
erster
Linie
auf
die
zeitgerechte
und
ordnungsgemäße
Umsetzung
sowie
die
Durchsetzung
der
Richtlinie
2014/67/EG
(März
2016)
legen.
Member
States
have
to
focus
primarily
on
timely
and
proper
transposition
as
well
as
on
the
enforcement
of
Directive
2014/67/EC
(March
2016).
TildeMODEL v2018
Eine
zeitgerechte
Umsetzung
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen102
alleine
wird
schon
einen
großen
Beitrag
zur
Förderung
eines
stärker
integrierten
Risikokapitalmarkts
in
der
EU
leisten.
As
such,
a
timely
implementation
of
the
Financial
Services
Action
Plan
(FSAP)102
will
go
a
long
way
to
foster
a
more
integrated
EU
risk
capital
market.
TildeMODEL v2018
Lettlands
politisches
Engagement
gilt
der
Umsetzung
von
Gemeinschaftsrecht,
für
die
es
sich
konkrete
Ziele
und
Fristen
gesetzt
hat,
um
die
zeitgerechte
und
korrekte
Umsetzung
der
Binnenmarktrichtlinien
zu
gewährleisten.
Latvia
has
made
a
strong
political
commitment
to
implement
Community
law
backed
up
by
concrete
targets
and
deadlines
to
ensure
timely
and
correct
transposition
of
internal
market
directives.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
wird
ersucht,
zusammen
mit
dem
interdisziplinären
DtMMonitoring
Committee
den
DLMAction
Plan
für
den
Zeitraum
19992004
zu
verstärken
und
sich
weiterhin
um
die
zu
setzenden
Prioritäten
und
ihre
zeitgerechte
Umsetzung
zu
kümmern.
The
European
Commission
together
with
the
interdisciplinary
DLM
monitoring
committee
is
asked
to
reinforce
the
DLM
action
plan
for
the
period
19992004
and
to
continue
looking
after
the
priorities
to
be
set
and
their
timely
implementation.
EUbookshop v2
Die
Credit
Suisse
ist
bestrebt,
die
effektive
und
zeitgerechte
Umsetzung
und
Einhaltung
rechtlicher
und
regulatorischer
Vorschriften
sowie
internationaler
Standards
zu
gewährleisten.
Credit
Suisse
strives
to
ensure
the
prompt
and
effective
implementation
of
and
compliance
with
legal
and
regulatory
requirements
and
international
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Doka
entwickelte
Schalungslösung
sorgte
für
eine
zeitgerechte
und
rasche
Umsetzung
der
komplizierten
Geometrie
vor
Ort
und
ein
herausragendes
Sichtbetonergebnis.
The
formwork
solution
developed
by
Doka
ensured
timely
and
rapid
implementation
of
the
complex
geometry
on-site
and
produced
outstanding
results.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
umfassende
IT-Strategie-Planung
und
eine
entsprechend
zeitgerechte
Umsetzung
Ihrer
Applikations-
und
Terminal-Server
Anwendungen
mittels
Citrix
erhalten
Sie
eine
Infrastruktur
mit
flexiblen
Erneuerungsprozessen
und
messbaren
Einsparungspotentialen.
Through
extensive
planning
and
a
customized
implementation
of
your
terminal
server
applications
with
Citrix,
you
get
an
infrastructure
with
flexible
renewal
processes
and
measurable
saving
potentials.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
wesentlichen
Faktoren,
die
die
zeitgerechte
Umsetzung
des
Projekts
b
eeinflussen,
gehören
die
Sicherung
ausreichender
Abnahmezusagen
zur
Gewährleistung
der
Projektfinanzierung,
die
Verfügbarkeit
ausreichender
Eigen-
oder
Fremdfinanzierungen
und
der
Erhalt
sämtlicher
erforderlicher
Betriebsgenehmigungen
und
-zulassungen.
The
key
factors
going
forward
influencing
the
timely
execution
of
the
Project
are:
securing
sufficient
product
offtake
commitments
to
support
P
roject
financing;
the
availability
of
sufficient
equity
and
/or
debt
financing
and
receipt
of
all
requisite
operating
permits
and
approvals
.
ParaCrawl v7.1
Die
Staats-
und
Regierungschefs
sollen
für
die
erforderliche
Dynamik
und
eine
zeitgerechte
Annahme
und
Umsetzung
der
Vorschläge
gewährleisten.
The
Heads
of
State
and
Government
are
expected
to
ensure
the
necessary
momentum
for
the
timely
adoption
and
implementation
of
the
proposals.
ParaCrawl v7.1
Angemessene
Durchsetzungsbefugnisse
können
zur
zeitgerechten
Umsetzung
des
Rechtsrahmens
beitragen
und
dadurch
die
Regulierungssicherheit
erhöhen,
was
als
wichtiger
Faktor
zur
Förderung
von
Investitionen
anzusehen
ist.
Adequate
enforcement
powers
can
contribute
to
the
timely
implementation
of
the
regulatory
framework
and
therefore
foster
regulatory
certainty,
which
is
an
important
driver
for
investment.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hofft,
dass
die
positiven
Lehren
aus
der
Umsetzung
makroregionaler
Strategien
im
Ostsee-
und
im
Donauraum
auf
den
Mittelmeerraum
angewandt
werden
und
zu
einer
wirksamen
und
zeitgerechten
Umsetzung
der
neuen
makroregionalen
Strategie
für
den
Mittelmeerraum
beitragen
werden,
die
den
Bürgern
der
betroffenen
Regionen
innerhalb
eines
vertretbaren
Zeitrahmens
konkrete
Vorteile
bringt.
The
EESC
hopes
that
the
positive
lessons
learned
from
the
implementation
of
Macro-regional
Strategies
in
the
Baltic
and
the
Danube
will
be
applied
to
the
Mediterranean
Region
thus
contributing
to
an
effective
and
timely
implementation
of
the
new
Mediterranean
macro-regional
strategy
to
bring
concrete
benefits
to
the
citizens
of
the
affected
regions
within
a
reasonable
timeframe.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluss
an
die
letzten
September
angenommene
Mitteilung
„Ein
Europa
der
Ergebnisse
–
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts“6
wird
die
verbesserte
Durchsetzung
des
Gemeinschaftsrechts
2008
für
die
Kommission
eine
Priorität
bleiben,
u.
a.
durch
einen
verbesserten
Dialog
mit
den
Mitgliedstaaten
zur
Sicherstellung
einer
zeitgerechten
Umsetzung
sowie
einer
wirkungsvollen
und
gerechten
Anwendung.
Following
on
from
the
Communication
"A
Europe
of
results
–
Applying
EC
law"6
adopted
last
September,
better
enforcement
of
Community
law,
including
through
improvements
in
the
dialogue
with
Member
States
to
ensure
timely
implementation
and
effective
and
equitable
application,
will
remain
a
priority
for
the
Commission
in
2008.
TildeMODEL v2018
Angemessene
Durchsetzungsbefugnisse
können
zur
zeitgerechten
Umsetzung
des
EU-Rechtsrahmens
beitragen
und
dadurch
die
Regulierungssicherheit
erhöhen,
was
als
wichtiger
Faktor
zur
Förderung
von
Investitionen
anzusehen
ist.
Adequate
enforcement
powers
can
contribute
to
the
timely
implementation
of
the
EU
regulatory
framework
and
therefore
foster
regulatory
certainty,
which
is
an
important
driver
for
investment.
DGT v2019
Der
EWSA
hofft,
dass
der
bei
der
Vorbereitung
der
Strategie
zutage
getretene
Enthusiasmus
anhält
und
zu
einer
wirksamen
und
zeitgerechten
Umsetzung
beiträgt,
die
während
der
Umsetzungsphase
überprüft
werden
kann.
The
EESC
hopes
that
the
enthusiasm
which
was
engendered
during
the
preparation
of
the
Strategy
will
continue
and
contribute
to
an
effective
and
timely
implementation
that
can
be
revised
during
implementation.
TildeMODEL v2018