Übersetzung für "Zeitgerechte umsetzung" in Englisch

Ein Ausschußverfahren ermöglicht eine zeitgerechte Umsetzung technischer Veränderungen entsprechend den Bewertungen des SCF.
A Committee procedure allows for timely application of technical changes following evaluations by the SCF.
TildeMODEL v2018

Eine reine Koordinationstätigkeit reicht für eine wirksame und zeitgerechte Umsetzung nicht aus.
A coordination role alone will not suffice for an effective, timely implementation.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausschußverfahren ermöglicht eine zeitgerechte Umsetzung technischer Verän­de­rungen nach den Bewertungen des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses.
A Committee procedure allows for timely application of technical changes following evaluations by the Scientific Committee for Food (SCF).
TildeMODEL v2018

Die zeitgerechte Umsetzung und die Wirksamkeit dieser Maßnahmen läßt sich noch nicht abschließend beurteilen.
The timing and impact of the initiatives is not entirely clear.
TildeMODEL v2018

Es hat aber auch eine Reihe von Schlampereien gegeben, wie zum Beispiel die nicht zeitgerechte Umsetzung der Standards bei der Tierkörperbeseitigung.
However, there has also been a series of gaffes, such as the failure to implement in good time the standards for disposing of animal carcasses.
Europarl v8

November 2008 in Washington abgehaltene Gipfeltreffen über Finanzmärkte und die Weltwirtschaft, sind jedoch gleichzeitig entschlossen, sofortige und einschneidende Maßnahmen und Initiativen zu ergreifen, um alle diese Hindernisse und Herausforderungen durch die Herbeiführung einer den Menschen in den Mittelpunkt stellenden Entwicklung zu überwinden und wichtige Maßnahmen für die volle, wirksame und zeitgerechte Umsetzung des Konsenses von Monterrey zu entwickeln.
While acknowledging the response of the international community to these crises and challenges to date, such as the High-level Conference on World Food Security, held in Rome from 3 to 5 June 2008, and the recent Summit on Financial Markets and the World Economy, held in Washington, D.C., on 15 November 2008, we are determined to take immediate and decisive actions and initiatives to overcome all these obstacles and challenges through achievement of people-centred development and to devise important measures for the full, effective and timely implementation of the Monterrey Consensus.
MultiUN v1

Der Ausschuss begrüßt die in der Kommissionsmitteilung enthaltenen Governance- und Managementbestimmungen, mit denen eine korrekte und zeitgerechte Umsetzung dieser wichtigen Agenda sichergestellt werden soll.
The Committee compliments the Commission on the governance and stewardship provisions included in the Communication to ensure proper and timely implementation of this critical agenda.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss begrüßt die in der Kommissions­mitteilung enthaltenen Governance- und Managementbestimmungen, mit denen eine korrekte und zeitgerechte Umsetzung dieser wichtigen Agenda sichergestellt werden soll.
The Committee compliments the Commission on the governance and stewardship provisions included in the Communication to ensure proper and timely implementation of this critical agenda.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen den Schwerpunkt in erster Linie auf die zeitgerechte und ordnungsgemäße Umsetzung sowie die Durchsetzung der Richtlinie 2014/67/EG (März 2016) legen.
Member States have to focus primarily on timely and proper transposition as well as on the enforcement of Directive 2014/67/EC (March 2016).
TildeMODEL v2018

Eine zeitgerechte Umsetzung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen102 alleine wird schon einen großen Beitrag zur Förderung eines stärker integrierten Risikokapitalmarkts in der EU leisten.
As such, a timely implementation of the Financial Services Action Plan (FSAP)102 will go a long way to foster a more integrated EU risk capital market.
TildeMODEL v2018

Lettlands politisches Engagement gilt der Umsetzung von Gemeinschaftsrecht, für die es sich konkrete Ziele und Fristen gesetzt hat, um die zeitgerechte und korrekte Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien zu gewährleisten.
Latvia has made a strong political commitment to implement Community law backed up by concrete targets and deadlines to ensure timely and correct transposition of internal market directives.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission wird ersucht, zusammen mit dem interdisziplinären DtM­Monitoring Committee den DLM­Action Plan für den Zeitraum 1999­2004 zu ver­stärken und sich weiterhin um die zu setzenden Prioritä­ten und ihre zeitgerechte Umsetzung zu kümmern.
The European Commission together with the interdisciplinary DLM monitoring committee is asked to reinforce the DLM action plan for the period 1999­2004 and to continue looking after the priorities to be set and their timely implementation.
EUbookshop v2

Die Credit Suisse ist bestrebt, die effektive und zeitgerechte Umsetzung und Einhaltung rechtlicher und regulatorischer Vorschriften sowie internationaler Standards zu gewährleisten.
Credit Suisse strives to ensure the prompt and effective implementation of and compliance with legal and regulatory requirements and international standards.
ParaCrawl v7.1

Die von Doka entwickelte Schalungslösung sorgte für eine zeitgerechte und rasche Umsetzung der komplizierten Geometrie vor Ort und ein herausragendes Sichtbetonergebnis.
The formwork solution developed by Doka ensured timely and rapid implementation of the complex geometry on-site and produced outstanding results.
ParaCrawl v7.1

Durch eine umfassende IT-Strategie-Planung und eine entsprechend zeitgerechte Umsetzung Ihrer Applikations- und Terminal-Server Anwendungen mittels Citrix erhalten Sie eine Infrastruktur mit flexiblen Erneuerungsprozessen und messbaren Einsparungspotentialen.
Through extensive planning and a customized implementation of your terminal server applications with Citrix, you get an infrastructure with flexible renewal processes and measurable saving potentials.
ParaCrawl v7.1

Zu den wesentlichen Faktoren, die die zeitgerechte Umsetzung des Projekts b eeinflussen, gehören die Sicherung ausreichender Abnahmezusagen zur Gewährleistung der Projektfinanzierung, die Verfügbarkeit ausreichender Eigen- oder Fremdfinanzierungen und der Erhalt sämtlicher erforderlicher Betriebsgenehmigungen und -zulassungen.
The key factors going forward influencing the timely execution of the Project are: securing sufficient product offtake commitments to support P roject financing; the availability of sufficient equity and /or debt financing and receipt of all requisite operating permits and approvals .
ParaCrawl v7.1

Die Staats- und Regierungschefs sollen für die erforderliche Dynamik und eine zeitgerechte Annahme und Umsetzung der Vorschläge gewährleisten.
The Heads of State and Government are expected to ensure the necessary momentum for the timely adoption and implementation of the proposals.
ParaCrawl v7.1

Angemessene Durchsetzungsbefugnisse können zur zeitgerechten Umsetzung des Rechtsrahmens beitragen und dadurch die Regulierungssicherheit erhöhen, was als wichtiger Faktor zur Förderung von Investitionen anzusehen ist.
Adequate enforcement powers can contribute to the timely implementation of the regulatory framework and therefore foster regulatory certainty, which is an important driver for investment.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hofft, dass die positiven Lehren aus der Umsetzung makroregionaler Strategien im Ostsee- und im Donauraum auf den Mittelmeerraum angewandt werden und zu einer wirksamen und zeitgerechten Umsetzung der neuen makroregionalen Strategie für den Mittelmeerraum beitragen werden, die den Bürgern der betroffenen Regionen innerhalb eines vertretbaren Zeitrahmens konkrete Vorteile bringt.
The EESC hopes that the positive lessons learned from the implementation of Macro-regional Strategies in the Baltic and the Danube will be applied to the Mediterranean Region thus contributing to an effective and timely implementation of the new Mediterranean macro-regional strategy to bring concrete benefits to the citizens of the affected regions within a reasonable timeframe.
TildeMODEL v2018

Im Anschluss an die letzten September angenommene Mitteilung „Ein Europa der Ergebnisse – Anwendung des Gemeinschaftsrechts“6 wird die verbesserte Durchsetzung des Gemeinschaftsrechts 2008 für die Kommission eine Priorität bleiben, u. a. durch einen verbesserten Dialog mit den Mitgliedstaaten zur Sicherstellung einer zeitgerechten Umsetzung sowie einer wirkungsvollen und gerechten Anwendung.
Following on from the Communication "A Europe of results – Applying EC law"6 adopted last September, better enforcement of Community law, including through improvements in the dialogue with Member States to ensure timely implementation and effective and equitable application, will remain a priority for the Commission in 2008.
TildeMODEL v2018

Angemessene Durchsetzungsbefugnisse können zur zeitgerechten Umsetzung des EU-Rechtsrahmens beitragen und dadurch die Regulierungssicherheit erhöhen, was als wichtiger Faktor zur Förderung von Investitionen anzusehen ist.
Adequate enforcement powers can contribute to the timely implementation of the EU regulatory framework and therefore foster regulatory certainty, which is an important driver for investment.
DGT v2019

Der EWSA hofft, dass der bei der Vorbereitung der Strategie zutage getretene Enthusiasmus anhält und zu einer wirksamen und zeitgerechten Umsetzung beiträgt, die während der Umsetzungsphase überprüft werden kann.
The EESC hopes that the enthusiasm which was engendered during the preparation of the Strategy will continue and contribute to an effective and timely implementation that can be revised during implementation.
TildeMODEL v2018