Übersetzung für "Zeit machen" in Englisch
Es
ist
Zeit,
Schluss
zu
machen
mit
der
Infragestellung
des
Wahlergebnisses.
It
is
time
to
bring
an
end
to
the
doubts
about
the
election
result.
Europarl v8
Das
würde
nämlich
den
Friedensprozeß
auf
absehbare
Zeit
unmöglich
machen.
That
would
make
the
peace
process
impossible
for
the
foreseeable
future.
Europarl v8
Es
gibt
Maschinen,
die
große
Flächen
in
kurzer
Zeit
minenfrei
machen
können.
There
are
machines
which
can
clear
large
areas
of
mines
in
a
short
period
of
time.
Europarl v8
Dann
überlegt
man,
was
man
mit
dieser
Zeit
machen
will.
And
you
start
thinking
about
what
you
would
do
with
this
time.
TED2020 v1
Das
ist
aber
genau
das,
was
wir
die
ganze
Zeit
machen.
Well,
we
do
exactly
that
all
the
time.
News-Commentary v14
Lass
uns
nur
eine
Sache
zur
Zeit
machen.
Let's
do
only
one
thing
at
a
time.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
wenn
viele
von
uns
etwas
Zeit
haben,
was
machen
wir
da?
But
when
most
of
us
have
bits
of
time,
what
do
we
do?
TED2020 v1
Die
Zeit
machen
wir
später
aus.
We'll
check
later
about
times.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
mir
'ne
schöne
Zeit
machen.
She
was
gonna
show
us
a
good
time.
OpenSubtitles v2018
In
letzter
Zeit
machen
wir
uns
gut.
We've
been
doing
very
well
lately.
OpenSubtitles v2018
Ach,
na
ja,
ich
hatte
keine
Zeit,
Fotos
zu
machen.
Oh,
well,
I
didn't
have
time
to
take
pictures.
OpenSubtitles v2018
Mich
wird
die
Zeit
nicht
besser
machen.
Time
won't
make
me
any
better.
OpenSubtitles v2018
Den
kann
er
in
seiner
eigenen
Zeit
machen.
Let
him
make
it
on
his
own
time.
OpenSubtitles v2018
Den
falschen
Schritt
zur
richtigen
Zeit
machen.
Making
the
wrong
move
at
the
right
time.
OpenSubtitles v2018
Unter
anderem
hat
Jeannie
die
Fähigkeit...
die
Zeit
rückgängig
zu
machen.
Among
Jeannie's
many
accomplishments
is
the
fact
that
she's
able
to
change
time.
OpenSubtitles v2018
Das,
was
ich
schon
vor
langer
Zeit
hätte
machen
sollen.
What
I
should
have
done
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
wissen
nicht
genau,
was
sie
in
dieser
Zeit
machen
werden.
And
we
have
no
way
of
knowing
exactly
what
they'll
do
this
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
die
Dinge
in
unserer
Zeit
machen,
meine
Liebe.
We'll
do
things
in
our
own
time,
my
love.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Zeit,
aber
machen
Sie
einen
Termin.
I
don't
have
time,
make
an
appointment.
OpenSubtitles v2018
Das
hättest
du
vor
langer
Zeit
machen
müssen.
You
should've
done
that
a
long
time
ago,
Bill.
OpenSubtitles v2018
Wie
es
sich
herausgestellt
hat,
kann
ich
beides
zur
gleichen
Zeit
machen.
Turns
out
I
can
do
both
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
beides
zur
gleichen
Zeit
machen,
keine
Angst.
I
can
do
both
at
the
same
time;
Don't
worry.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit,
das
zu
machen.
It's
time
to
do
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Zeit
gut
machen,
wenn
wir
die
Ostwinde
erwischen
wollen.
We
need
to
make
up
the
time
if
we're
to
catch
the
easterlies.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Zeit,
machen
Sie
einen
Termin.
Oh,
I'm
afraid
I
don't
have
a
minute
to
spare
right
now.
Why
don't
you
make
an
appointment
with
my
secretary?
I
just...
OpenSubtitles v2018
Könnte
die
Antwort
den
Lauf
der
Zeit
rückgängig
machen?
Could
answer
reverse
course
of
time's
passing?
OpenSubtitles v2018