Übersetzung für "Zeit anpassen" in Englisch
Auch
Bibliotheken
müssen
sich
der
Zeit
anpassen.
Libraries
also
have
to
move
with
the
times.
Europarl v8
Aber
wie
ich
bereits
sagte,
auch
Bibliotheken
müssen
sich
der
Zeit
anpassen.
But
as
I
have
already
said,
libraries
need
to
move
with
the
times.
Europarl v8
Mit
diesem
Schieberegler
können
Sie
die
Zeit
anpassen.
You
can
use
this
slider
to
adjust
the
time.
KDE4 v2
Du
musst
dich
der
Zeit
anpassen.
You
got
to
change
with
the
times.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
unseren
Glauben
entstauben
und
der
Zeit
anpassen.
Jake
and
I
used
to
talk
about
how
we
needed
to
kick
the
dust
off
our
faiths,
bring
'em
up
to
speed
with
the
times.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
diese
Anforderungen
jedoch
im
Laufe
der
Zeit
noch
anpassen.
We
might
adjust
these
requirements
in
the
course
of
time
though.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
kann
die
Dosierung
nach
einiger
Zeit
gegebenenfalls
anpassen.
Over
time,
a
doctor
may
adjust
the
dosage.
ParaCrawl v7.1
Zettels
kann
diese
Datenschutzbestimmung
von
Zeit
zu
Zeit
anpassen.
Zettels
may
amend
this
data
protection
provision
from
time
to
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Psalmen
müssen
sich
der
Zeit,
der
Kultur
anpassen.
The
Psalms
must
be
adapted
to
time,
to
culture.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
das
System
überwachen
und
im
Laufe
der
Zeit
anpassen.
We'll
be
monitoring
and
tuning
the
system
over
the
time.
ParaCrawl v7.1
Also
müssen
Sie
Ihre
E-Mail
der
Zeit
entsprechend
anpassen.
So
be
sure
to
time
your
messages
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
höchste
Zeit,
dass
wir
unser
Konsumverhalten
unserer
Zeit
anpassen.
It’s
high
time
for
us
to
adapt
our
consumption
behaviour
to
our
own
age.
ParaCrawl v7.1
Mozilla
kann
diese
Bedingungen
bei
Bedarf
von
Zeit
zu
Zeit
anpassen.
Mozilla
may
update
these
terms
as
necessary
from
time
to
time.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
sollten
sie
sich
im
Laufe
der
Zeit
anpassen
und
verändern.
In
fact
they
should
adapt
and
change
over
time.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Krieg
zu
gewinnen,
müssen
Sie
sich
an
die
heutige
Zeit
anpassen.
Crane,
if
we're
gonna
win
this
war,
You
need
to
master
certain
skills
from
this
era.
OpenSubtitles v2018
Es
müssen
sich
nämlich
die
Dichtlippen
der
Abdichtungen
innerhalb
kürzester
Zeit
dem
Band
anpassen.
The
sealing
lips
of
the
seals
must
adjust
themselves
to
the
band
within
a
short
period
of
time.
EuroPat v2
Wählen
Sie
einfach
die
Zeitskala
Sie
wollen
und
das
Diagramm
wird
zu
dieser
Zeit
Ruhm
anpassen.
You
simply
select
the
time
scale
you
want
and
the
chart
will
adjust
to
that
time
fame.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit
können
Sie
anpassen,
durch
Youself
und
wir
machen
wie
pro
Ihre
Anforderungen.
At
the
same
time,
you
can
customize
by
youself
and
we
make
as
per
your
requirements.
CCAligned v1
Wenn
überhaupt,
wie
würdest
Du
diese
Aussage
auf
die
heutige
Zeit
anpassen
wollen?
How
would
you
transport
this
message
to
the
modern
time?
ParaCrawl v7.1
Make
My
Day
Group
wird
die
allgemeinen
Bedingungen
von
Zeit
zu
Zeit
überarbeiten
und
anpassen.
Make
My
Day
Group
may
at
any
time
revise
these
Terms
and
Conditions
by
updating
this
posting.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
die
Datenschutzerklärung
von
Zeit
zu
Zeit
anpassen
können.
Please
note
that
We
can
amend
the
Privacy
Statement
from
time
to
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
den
Markt
nicht
auflösen,
wir
wollen
ihn
nur
der
Zeit
anpassen.
We
do
not
want
to
destroy
the
market,
we
just
want
to
fit
it
to
the
times.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
individuelle
Lichtkonzepte,
die
sich
an
äußere
Bedingungen,
Ort
und
Zeit
anpassen
lassen.
We
develop
individual
lighting
concepts,
which
can
adapt
to
external
conditions,
location
and
time
of
day.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
wir
uns
dabei
den
Anforderungen
der
heutigen
Zeit
anpassen.
It
is
very
important
that
at
the
same
time
we
adapt
to
the
expectations
of
today.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
schließlich
von
der
Kommission,
dass
sie
das
Thema
Versorgungssicherheit
mit
dem
Klimawandel
und
mit
der
Frage
verknüpft,
wie
wir
unsere
Energiepolitik
in
der
Zeit
nach
Kyoto
anpassen,
um
unsere
drei
Ziele
Nachhaltigkeit,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Versorgungssicherheit
zu
erreichen.
Finally,
we
look
to
the
Commission
to
weave
into
this
issue
of
security
of
supply
the
related
question
of
climate
change
and
how
we
adjust
our
energy
policy
in
a
post-Kyoto
era
to
achieve
our
three
aims
of
sustainability,
competitiveness
and
security
of
supply.
Europarl v8