Übersetzung für "Zahlung beschleunigen" in Englisch

Wie kann man den Bestellvorgang bei Zahlung mit Vorkasse beschleunigen?
How can I speed up ordering procedure when I use prepaymanet by bank transfer?
ParaCrawl v7.1

Unter Umständen kann man das durch Zahlung einer Entschädigung beschleunigen.
Maybe you can speed this up by paying a reparation to them.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahlung kann beschleunigen ihre Konsultationen und Verfahren, die es ermöglichen, die ausstehenden Rechnungen für 24 Stunden pro Tag zu zahlen, außer für die Betriebsbedingungen des Kreditinstituts, das nicht stört unión alcoyana.
This payment can speed up their consultations and procedures, making it possible to pay the outstanding bills for 24 hours a day, except for the operating conditions of the financial institution which does not interfere unión alcoyana.
ParaCrawl v7.1

Das DWP sagt, dass die Möglichkeit, geschätzte Bestattungsdaten zu verwenden, wenn eine Spesenabrechnung eingereicht wird, "den Prozess und die Zahlung erheblich beschleunigen" wird.
The DWP says the ability to use estimated funeral dates when making a claim for expenses will “significantly speed up the process and payment”.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Zahlung beschleunigen, wenn Sie uns den Namen der ausstellenden Bank und die Referenznummer der Überweisung per Mail oder Fax schicken.
You can speed up the transfer considerably by faxing or emailing us the name of the remitting bank and the transfer reference number used.
ParaCrawl v7.1

Das Bewerbungsverfahren ist zu vereinfachen, und die Zahlungen sind zu beschleunigen.
Application procedures must be simplified and payment speeded up.
Europarl v8

Die Gemeinschaft ihrerseits sollte ihre Zahlungen eher beschleunigen als verzögern.
The Community, for its part, should speed up its rate of payments rather than slow them down.
EUbookshop v2

Digitale Zahlungen beschleunigen die Lieferzeit für Insassen um 83 %.
Digital payments speed up delivery time to inmates by 83%.
CCAligned v1

Das effektivste Instrument der Europäischen Union zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit ist der Europäische Sozialfonds, dessen Regeln wir derzeit erheblich vereinfachen, um Zahlungen zu beschleunigen.
The most effective tool of the European Union to combat unemployment is the European Social Fund, the rules of which we are now considerably simplifying in order to speed up payments.
Europarl v8

Der Ausschuss schlägt vor in Erwägung zu ziehen, den EUSF direkt über den Haushaltsplan der Europäi­schen Union zu finanzieren, was ein praktischer Weg wäre, die Zahlungen zu beschleunigen und einen weitaus höheren Grad an Transparenz seiner Tätigkeiten zu gewährleisten.
The EESC offers for consideration the suggestion to include funding of the EUSF directly in the European Union's budget as a practical way of speeding up payments and ensuring a much higher degree of visibility for its activities.
TildeMODEL v2018

Mit jener Verordnung werden insbesondere Vorschriften über das Erheben von Interbankenentgelten für kartengebundene Zahlungsvorgänge eingeführt und es wird bezweckt, die Vollendung eines tatsächlich integrierten Marktes für kartengebundene Zahlungen weiter zu beschleunigen.
That Regulation introduces, in particular, rules on the charging of interchange fees for card-based transactions and aims to further accelerate the achievement of an effective integrated market for card-based payments.
DGT v2019

Das Parlament und der Rat fordern die Kommission nachdrücklich auf, sich weiterhin in enger Zusammenarbeit mit den Mit­gliedstaaten um eine Vereinfachung der Durchführungsverfahren zu bemühen und insbesondere die Genehmigung der Großprojekte und somit die Zahlungen zu beschleunigen.
They urge the Commission to continue efforts to simplify implementing procedures in close cooperation with Member States and in particular, to speed up the approval of MPs, and thus accelerate payments.
TildeMODEL v2018

Außerdem hat man sich recht erfolgreich bemüht, den bürokratischen Aufwand zu reduzieren, das Mana­gement zu verbessern und die Zahlungen zu beschleunigen.
Efforts have also been made to reduce red tape, improve management and speed up the payments process, with some success.
EUbookshop v2

Dies macht Bitcoin sicherer für die Verwendung mit Lightning-Netzwerk, eine Möglichkeit, kleine Zahlungen zu beschleunigen, indem man sie bündelt und nur am Anfang und am Ende der Ausführung an die Blockkette schreibt, was (leicht) riskant wäre, solange das Problem der Formbarkeit noch besteht.
This makes Bitcoin safer to use with Lightning Network, a way to speed up small or frequent payments by bundling them and only writing to the blockchain at the beginning and end of their execution, which would be (slightly) risky while the malleability problem still exists.
WikiMatrix v1

Bangladesch schließt sich den mehr als 40 anderen Mitgliedern der Better Than Cash Alliance an, und wird Zugang zu dem Wissen und der technischen Expertise haben, die von der Alliance und ihren Mitgliedern angeboten wird, um den Übergang auf digitale Zahlungen zu beschleunigen und dabei zu helfen, das wirtschaftliche Wachstum zu fördern und die finanzielle Eingliederung aller Bürger von Bangladesch auszuweiten.
Bangladesh joins more than 40 other Better Than Cash Alliance members, and will have access to the knowledge and technical expertise offered by the Alliance and its members to accelerate the shift to digital payments, helping to advance economic growth and expand financial inclusion to all citizens of Bangladesh .
ParaCrawl v7.1

Das Cotabambas Early Deposit Agreement enthält Bestimmungen, um diese Zahlungen zu beschleunigen, indem WPMI bis zu bestimmten Grenzen alle Drittfinanzierungen von Panoro, die für die Exploration im Cotabambas-Projekt bestimmt sind, abdeckt .
The Cotabambas Early Deposit Agreement includes provisions to accelerate these payments through WPMI's matching, up to certain limits, any third party financing by Panoro targeted for exploration at the Cotabambas Project .
ParaCrawl v7.1