Übersetzung für "Während der weihnachtsfeiertage" in Englisch

Die Schule bleibt während der Weihnachtsfeiertage geschlossen.
School has closed for the Christmas holidays.
Tatoeba v2021-03-10

Wir rocken auch während der Weihnachtsfeiertage.
We're keep rocking during the Christmas holidays!
CCAligned v1

Während der Weihnachtsfeiertage und Ferien findet das Nachtskifahren jeden Tag statt.
During the Christmas period and the school holidays, evening skiing is available every day.
ParaCrawl v7.1

Während der Weihnachtsfeiertage und über den Jahreswechsel sind wir wie folgt zu erreichen:
During the Christmas holidays and the turn of the year we can be reached as follows:
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass das Restaurant während der Weihnachtsfeiertage geschlossen ist.
Please note that the restaurant is closed for Christmas Holidays.
ParaCrawl v7.1

Dauert die Lieferung an gesetzlichen Feiertagen oder während der Weihnachtsfeiertage länger?
Will delivery take longer during bank holidays or Christmas periods?
ParaCrawl v7.1

Die Netzmessungen erfolgten während der Weihnachtsfeiertage und der Osterfeiertage.
During construciton downtimes (Christmas and Easter) network measurements were carried out.
ParaCrawl v7.1

Die Bohrungen bei Newton wurden während der Weihnachtsfeiertage Mitte Dezember unterbrochen.
Drilling at Newton was halted for the holiday season in mid-December.
ParaCrawl v7.1

Welche Kunstgalerien und Museen sind während der Weihnachtsfeiertage in Barcelona offen?
Which art galleries and museums are open during Christmas holidays?
ParaCrawl v7.1

Während der Weihnachtsfeiertage haben wir wie folgt geöffnet:
During Christmas time we are open as follows:
ParaCrawl v7.1

Auch während der Weihnachtsfeiertage und über den Jahreswechsel wird auf See gearbeitet.
During the Christmas holidays and New Year's Eve the work will continue at sea.
ParaCrawl v7.1

Die Sprachabteilung bleibt während der Weihnachtsfeiertage vom 27. Dezember 2018 bis 1. Januar 2019 geschlossen.
The Language Department shall be closed over the Christmas period from 27th December 2018 to 1st January 2019.
ParaCrawl v7.1

Die Fröhlichkeit, die SésamoAventura während der Weihnachtsfeiertage ausstrahlt, ist magisch und etwas ganz Besonderes.
The joy that SésamoAventura gives to visitors during the Christmas holidays is magical and special.
ParaCrawl v7.1

Grandhotel Pupp ist eine einzigartige Symbiose aus Spa und Luxus, auch während der Weihnachtsfeiertage.
Grandhotel Pupp also offers a unique combination of spa treatments and luxury during the Christmas holidays.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass der Wellnessbereich und das Restaurant während der Weihnachtsfeiertage abweichende Öffnungszeiten haben.
Please note that during Christmas the Spa and restaurant have different opening and closing hours.
ParaCrawl v7.1

Außerdem nennt sie die geplanten Abstellzeiten während der Weihnachtsfeiertage (vgl. Erste Aus sage von Stora, S. 14, betreffend die Koordinierung der Abstellzeiten).
It also gives the planned dates for closures over the Christmas holiday period (see first Stora statement, p. 14, on the coordinating of 'downtime').
EUbookshop v2

Ich frag mich, warum so ein hübsches Mädchen wie Sie während der Weihnachtsfeiertage in das Haus einer Fremden zieht und obendrein noch den Samstagabend mit einem alten Knacker wie mir verbringt.
I'm wondering why a beautiful girl like you would go to a stranger's house for her Christmas vacation and on top of that, spend Saturday night with an old cocker like me.
OpenSubtitles v2018

Während der Weihnachtsfeiertage gibt es nichts madrilenischeres als den Barsch, der derzeit dem Seehecht und dem Seebarsch Konkurrenz macht.
At Christmas, the most typical dish is red bream, which is currently in competition with hake and sea bass.
ParaCrawl v7.1

Mit all den verlockenden und dick machenden Speisen um einen herum kann es eine Herausforderung sein, während der Weihnachtsfeiertage gesund zu essen.
With all of the tempting and fattening foods being passed around, it can prove a challenge to keep eating healthily during the holiday season.
ParaCrawl v7.1

Während der Weihnachtsfeiertage herrschte im Wallfahrtsort der Friedenskönigin eine Atmospäre des Friedens, des Gebets und der Gemeinschaft unter den Gläubigen, die aus allen Teilen der Welt gekommen waren.
During the Christmas holidays, peace prevailed in the shrine of the Queen of Peace with an atmosphere of prayer and unity among the faithful who arrived from all parts of the world.
ParaCrawl v7.1

Während der Weihnachtsfeiertage gratulierten die "Ukrainische Cyberallianz" und InformNapalm die Ukrainer, indem sie Einzelheiten einer weiteren wichtigen Spezialoperation zum Abfangen der Daten veröffentlichten, die zwischen dem "Aufklärungsleiter des 2. DVR-Armeekorps", dem 12. Reservekommando der Streitkräfte RF (Nowotscherkassk, Russland) und den im Interesse des "Korps" tätigen Aufklärungseinheiten (darunter russische Drohnen-, EloKa- und Satellitenaufklärung-Einheiten) verschickt wurden .
The data was being exchanged between the "head of intelligence" of the "second army corps" of the occupation forces in the Donbas, 12th Command of the Russian Army Reserve (Novocherkassk, Russia), and recon units which operated in the interests of "the corps", in particular, Russian UAV, electronic intelligence, and satellite reconnaissance units.
ParaCrawl v7.1

Nach einem verübergehenden Rückgang der Teilnehmerzahlen während der Weihnachtsfeiertage bis Neujahr ist die Bewegung der Gelbwesten in den letzten zwei Wochen angewachsen.
After a brief reprieve over the Christmas and New Year period, the yellow vest protests have grown in size for the past two weeks.
ParaCrawl v7.1

Während der Weihnachtsfeiertage im Vatikan und in den Basiliken, Kirchen und Silvester, die mit Gläubigen gefüllt sind, wird eine besondere Sicherheitsfreigabe erteilt, um Straßen und Plätze zu feiern.
A special security clearance is given during the Christmas days in the Vatican and in the basilicas, churches, and New Year's Eve filled with believers for the celebration of streets and squares.
ParaCrawl v7.1

Wenn du mehr Zeit übrig hast und dir danach ist etwas länger in Barcelona bleiben willst, empfehlen wir dir im Dezember zu kommen, damit du alle Feiern am Ende des Jahres genießen kannst und Barcelonas Shopping Night auskosten kannst, was während der Weihnachtsfeiertage ist, oder nutze die Rabatte im WSV im Januar.
If you have more time on your hands and feel like resorting to Barcelona, we recommend you to come in December to enjoy all the festivities at the end of the year and make use of the “Shopping Night Barcelona”, which takes place during Christmas holidays, or get the discounts starting in January.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie an gesetzlichen Feiertagen und während der Weihnachtsfeiertage eine Bestellung aufgeben, dauert die Lieferung Ihrer bestellten Artikel etwas länger.
If you place an order on a public holiday or over the Christmas period, it will take a little longer for your goods to arrive.
ParaCrawl v7.1

Schtschedriwki (schtschedrowki), wie auch koljadki, sind rituelle Lieder, die während der Weihnachtsfeiertage erfüllen.
Shchedrivki (shchedrovka), as well as Christmas carols — is ceremonial songs which execute during Christmas holidays.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch als City Of Stars bekannt, wobei während der Weihnachtsfeiertage viele Bewohner riesige Sterne anzünden, eine Tradition, die auf mehrere Jahrzehnte zurückgehen kann.
It is also known as City Of Stars wherein during Xmas holidays many of the residents light huge stars, a tradition that can be traced back to several decades.
ParaCrawl v7.1

Es wird einmal im Jahr in großer Menge hergestellt und während der Weihnachtsfeiertage als Dessert oder als Aperitif verspeist, indem man Biskuit hineintaucht.
It is made once a year in large amounts and eaten over the Christmas period as a dessert or snack, dipping sponge cake into it.
ParaCrawl v7.1

Mehrere zehntausend Ureinwohner in Vietnam werden systematisch von Soldaten eingeschüchtert, um sie an der Teilnahme an Festgottesdiensten während der Weihnachtsfeiertage zu hindern.
Several thousand indigenous people in Vietnam are being systematically bullied by soldiers to prevent them from participating in the Christmas services.
ParaCrawl v7.1