Übersetzung für "Wurden dargestellt" in Englisch

Die sich daraus ergebenden Vorteile wurden im Bundesnaturschutzgesetz7 dargestellt.
The merits of this are set out in the document indicated in footnote 77 .
TildeMODEL v2018

Die sich daraus ergebenden Vorteile wurden im Bundes­naturschutzgesetz7 dargestellt.
The merits of this are set out in the document indicated in footnote 77 .
TildeMODEL v2018

Wie in dem Diagramm in Anhang 1 dargestellt, wurden vier Haupt­arbeitsbereiche ermittelt:
As shown on the chart in Annex 1, four main categories of work were identified:
TildeMODEL v2018

Meine Methoden wurden übertrieben dargestellt, meine Motive falsch verstanden.
My methods have been exaggerated, my motives misunderstood.
OpenSubtitles v2018

In geradezu kalter realistischer Weise wurden beide Personen dargestellt.
The two are depicted in an almost coldly realistic way.
WikiMatrix v1

Die Mittel für die Arretierung sind herkömmlicher Art und wurden daher nicht dargestellt.
The arresting means are known per se and have therefore not been illustrated.
EuroPat v2

Namen, die in dieser Saison nicht genutzt wurden, sind grau dargestellt.
Names that were not assigned this season are marked in gray.
WikiMatrix v1

Von der Methode des mehrsprachigen Thesaurus abweichende Verfahren wurden dargestellt und erörtert :
Methods other than a multilingual thesaurus were presented and dis­ cussed:
EUbookshop v2

In den vorstehenden Ausführungsbeispielen wurden jeweils Durchlichtmaßstäbe dargestellt.
In the above illustrative embodiments, transparent scales are involved in each case.
EuroPat v2

Antriebsmittel zum Verschieben des Unterschlittens 42 längs der Z-Führung 40 wurden nicht dargestellt.
Drive means for displacing the lower slide 42 along the Z-guide 40 have not been illustrated.
EuroPat v2

Entsprechende Strukturen mit positiver Uberschußladung wurden ebenfalls dargestellt.
Corresponding structures with positive surplus charge were also prepared.
EuroPat v2

In analoger Weise wurden dargestellt (Beispiele 32-37)
The following (Examples 32-37) were prepared in an analogous manner
EuroPat v2

Die Chlorgehalte in Abhängigkeit von der Behandlungsdauer wurden graphisch dargestellt (siehe Fig.
The chlorine contents as a function of the treatment time are graphically shown (see FIG.
EuroPat v2

Analog zu Beispiel 1 wurden folgende Hydantoine dargestellt (Tabelle 1)
The following hydantoins were prepared analogously to example 1 (table 1):
EuroPat v2

Was für Menschen meiner eigenen Gruppe wurden als Vorbild dargestellt?
What kind of people of my own group were considered as models?
EUbookshop v2

Die negative Rolle der öffentlichen Verwaltung und der Hacker wurden dargestellt.
The negative roles of public administration and of hacking have been singled out.
EUbookshop v2

Die genannten Aspekte des Zusammenhangs von Bildungsurlaub und Arbeitsmarkt wurden ländermonographisch dargestellt.
The abovementioned aspects of the relationship between educational leave and the labour market have been presented in the form of national monographs.
EUbookshop v2

Die Leiter 4, 5 wurden als Metallröhrchen dargestellt.
The conductors 4, 5, are shown as metal tubes in the drawings.
EuroPat v2

Nach dieser Herstellvorschrift wurden folgende Verbindungen dargestellt:
The following compounds were prepared by this method:
EuroPat v2

Dargestellt wurden Geschichten von Menschen, die in verschiedenen Teilen Europas leben.
"The Station" is the story of people living in different parts of Europe; in one of their meetings they end up in a rural train station.
EUbookshop v2

Szenarien typischer Sonneneinstrahlungs-Situationen in Sommer und Winter wurden grafisch dargestellt.
Typical solar radiation scenarios in summer and winter have been shown in graphic form.
CCAligned v1

Negative Werte in benutzerdefinierten Währungsfeldern wurden nicht rot dargestellt.
Negative values in user-defined currency fields were not shown in red.
CCAligned v1

Die Taufen und Geburten wurden nicht unterschiedlich dargestellt.
The baptisms and births are not represented differently in this production.
ParaCrawl v7.1

Interview mit Ramiro Calle: "Alle Werte des Yoga wurden falsch dargestellt"
Interview with Ramiro Calle: "All the values of yoga have been misrepresented"
ParaCrawl v7.1

Die drei Zustände, die im Zustand-Allgemeinen dargestellt wurden, waren:
The three estates represented in the States-General were:
ParaCrawl v7.1