Übersetzung für "Wurden dargestellt" in Englisch
Die
sich
daraus
ergebenden
Vorteile
wurden
im
Bundesnaturschutzgesetz7
dargestellt.
The
merits
of
this
are
set
out
in
the
document
indicated
in
footnote
77
.
TildeMODEL v2018
Die
sich
daraus
ergebenden
Vorteile
wurden
im
Bundesnaturschutzgesetz7
dargestellt.
The
merits
of
this
are
set
out
in
the
document
indicated
in
footnote
77
.
TildeMODEL v2018
Wie
in
dem
Diagramm
in
Anhang
1
dargestellt,
wurden
vier
Hauptarbeitsbereiche
ermittelt:
As
shown
on
the
chart
in
Annex
1,
four
main
categories
of
work
were
identified:
TildeMODEL v2018
Meine
Methoden
wurden
übertrieben
dargestellt,
meine
Motive
falsch
verstanden.
My
methods
have
been
exaggerated,
my
motives
misunderstood.
OpenSubtitles v2018
In
geradezu
kalter
realistischer
Weise
wurden
beide
Personen
dargestellt.
The
two
are
depicted
in
an
almost
coldly
realistic
way.
WikiMatrix v1
Die
Mittel
für
die
Arretierung
sind
herkömmlicher
Art
und
wurden
daher
nicht
dargestellt.
The
arresting
means
are
known
per
se
and
have
therefore
not
been
illustrated.
EuroPat v2
Namen,
die
in
dieser
Saison
nicht
genutzt
wurden,
sind
grau
dargestellt.
Names
that
were
not
assigned
this
season
are
marked
in
gray.
WikiMatrix v1
Von
der
Methode
des
mehrsprachigen
Thesaurus
abweichende
Verfahren
wurden
dargestellt
und
erörtert
:
Methods
other
than
a
multilingual
thesaurus
were
presented
and
dis
cussed:
EUbookshop v2
In
den
vorstehenden
Ausführungsbeispielen
wurden
jeweils
Durchlichtmaßstäbe
dargestellt.
In
the
above
illustrative
embodiments,
transparent
scales
are
involved
in
each
case.
EuroPat v2
Antriebsmittel
zum
Verschieben
des
Unterschlittens
42
längs
der
Z-Führung
40
wurden
nicht
dargestellt.
Drive
means
for
displacing
the
lower
slide
42
along
the
Z-guide
40
have
not
been
illustrated.
EuroPat v2
Entsprechende
Strukturen
mit
positiver
Uberschußladung
wurden
ebenfalls
dargestellt.
Corresponding
structures
with
positive
surplus
charge
were
also
prepared.
EuroPat v2
In
analoger
Weise
wurden
dargestellt
(Beispiele
32-37)
The
following
(Examples
32-37)
were
prepared
in
an
analogous
manner
EuroPat v2
Die
Chlorgehalte
in
Abhängigkeit
von
der
Behandlungsdauer
wurden
graphisch
dargestellt
(siehe
Fig.
The
chlorine
contents
as
a
function
of
the
treatment
time
are
graphically
shown
(see
FIG.
EuroPat v2
Analog
zu
Beispiel
1
wurden
folgende
Hydantoine
dargestellt
(Tabelle
1)
The
following
hydantoins
were
prepared
analogously
to
example
1
(table
1):
EuroPat v2
Was
für
Menschen
meiner
eigenen
Gruppe
wurden
als
Vorbild
dargestellt?
What
kind
of
people
of
my
own
group
were
considered
as
models?
EUbookshop v2
Die
negative
Rolle
der
öffentlichen
Verwaltung
und
der
Hacker
wurden
dargestellt.
The
negative
roles
of
public
administration
and
of
hacking
have
been
singled
out.
EUbookshop v2
Die
genannten
Aspekte
des
Zusammenhangs
von
Bildungsurlaub
und
Arbeitsmarkt
wurden
ländermonographisch
dargestellt.
The
abovementioned
aspects
of
the
relationship
between
educational
leave
and
the
labour
market
have
been
presented
in
the
form
of
national
monographs.
EUbookshop v2
Die
Leiter
4,
5
wurden
als
Metallröhrchen
dargestellt.
The
conductors
4,
5,
are
shown
as
metal
tubes
in
the
drawings.
EuroPat v2
Nach
dieser
Herstellvorschrift
wurden
folgende
Verbindungen
dargestellt:
The
following
compounds
were
prepared
by
this
method:
EuroPat v2
Dargestellt
wurden
Geschichten
von
Menschen,
die
in
verschiedenen
Teilen
Europas
leben.
"The
Station"
is
the
story
of
people
living
in
different
parts
of
Europe;
in
one
of
their
meetings
they
end
up
in
a
rural
train
station.
EUbookshop v2
Szenarien
typischer
Sonneneinstrahlungs-Situationen
in
Sommer
und
Winter
wurden
grafisch
dargestellt.
Typical
solar
radiation
scenarios
in
summer
and
winter
have
been
shown
in
graphic
form.
CCAligned v1
Negative
Werte
in
benutzerdefinierten
Währungsfeldern
wurden
nicht
rot
dargestellt.
Negative
values
in
user-defined
currency
fields
were
not
shown
in
red.
CCAligned v1
Die
Taufen
und
Geburten
wurden
nicht
unterschiedlich
dargestellt.
The
baptisms
and
births
are
not
represented
differently
in
this
production.
ParaCrawl v7.1
Interview
mit
Ramiro
Calle:
"Alle
Werte
des
Yoga
wurden
falsch
dargestellt"
Interview
with
Ramiro
Calle:
"All
the
values
of
yoga
have
been
misrepresented"
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Zustände,
die
im
Zustand-Allgemeinen
dargestellt
wurden,
waren:
The
three
estates
represented
in
the
States-General
were:
ParaCrawl v7.1