Übersetzung für "Wurde schon einmal" in Englisch

Mutters Schmuck wurde schon einmal fast gestohlen.
I have to look out for Mom. They've tried to steal her jewelry before.
OpenSubtitles v2018

Das wurde schon einmal durchgeführt... mit großem Erfolg.
It's been done once before... with great success.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde schon einmal von einem Mann misshandelt.
It is not the first time a man has mistreated me.
OpenSubtitles v2018

Durch meine Schuld wurde sie schon einmal verletzt.
She was once hurt because of me.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde schon einmal mit Pfeilen getroffen!
I have taken arrows before!
OpenSubtitles v2018

Sie wurde dich schon einmal los.
She got rid of you once.
OpenSubtitles v2018

Es wurde schon einmal versucht bei einem Labrador-Retriever.
It's been tried once before on a Labrador retriever.
OpenSubtitles v2018

Es wurde schon einmal gemacht, doch Sie wären die Ersten im TV.
It's been done before, but you'll be the first on TV.
OpenSubtitles v2018

Amnesty wurde in Frankreich schon einmal verfolgt.
This has happened to Amnesty before.
OpenSubtitles v2018

Auf ihn wurde schon einmal ein Attentat verübt.
I remind you, the President was already attacked once.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde schon einmal kompromittiert, ich darf es kein zweites Mal zulassen.
I have been compromised once... I cannot be so again.
OpenSubtitles v2018

Er wurde schon einmal verhaftet, wussten Sie das.
He was arrested before-- you know that.
OpenSubtitles v2018

Und es wurde schon einmal noch mehr gezahlt für Gürtelschnallen.
And theses are not even the highest prices ever paid for Kiss belt buckles.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde schon einmal geschliffen und die zweite Schicht Spachtel ist schon drauf.
The cabin was sanded and got a second layer of putty.
ParaCrawl v7.1

In Norwegen wurde schon einmal ein Pinguin zum Ritter geschlagen.
Norway once knighted a penguin.
CCAligned v1

Eine Datei mit diesem Namen wurde schon einmal hochgeladen und zwischenzeitlich wieder gelöscht.
A file of this name has been previously uploaded and subsequently deleted.
ParaCrawl v7.1

Solch' eine Situation wurde schon einmal verwirklicht, zum Beispiel in Südossetien.
This kind of situation has been implemented already, for example, in South Ossetia.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde schon einmal durch IPID4all gefördert.
I have already been granted an IPID4all scholarship.
ParaCrawl v7.1

Die Globale Umbenennung wurde schon einmal Ende November / Anfang Dezember abgeschaltet.
Global renaming was turned off for a while in late November and early December as well.
ParaCrawl v7.1

Morgan wurde höchstwahrscheinlich schon einmal von seiner Familie verlassen.
Morgan was probably abandoned by her family once.
ParaCrawl v7.1

Es wurde vorher schon einmal gesagt, daß Scud-Raketen leicht von Serbien aus Rom erreichen können.
It was mentioned earlier that from the Serb Republic Scud missiles can easily reach Rome.
Europarl v8

Im Zusammenhang mit der Auto-Öl-Frage wurde allerdings schon früher einmal eine derartige Lösung gefunden.
However, a resolution of this type has already been made previously, in connection with the Auto-Oil decision.
Europarl v8

Zwei Jahre zuvor wurde schon einmal ein Album aufgenommen, welches jedoch nie veröffentlicht wurde.
It was never about trying to play shows, record in a studio, or anything of that sort.
Wikipedia v1.0

Chen ist über 60 Jahre alt und wurde schon einmal im Jahr 2004 ins Gefängnis eingewiesen.
Chen, who is over 60 years old, was once sent to prison in 2004.
ParaCrawl v7.1

Nur ganz, ganz selten wurde schon einmal so viel Qualität in einer einzigen Versteigerung angeboten.
It is quite rare for such a collection of top quality pigeons to be sold in a single auction.
ParaCrawl v7.1

Das Problem wurde schon einmal in der Werkstatt durch Auswechseln der Kupplungs-Nehmer-Zylinder zeitweise behoben.
The problem was one time remedied for a certain time by having the clutch slave cylinder replaced by a garage.
ParaCrawl v7.1

In diesem Land wurde schon einmal Kunst als entartet diffamiert und Kultur flächendeckend zu Propagandazwecken missbraucht.
This country has seen art vilified as degenerate and culture being abused for purpose of propaganda.
ParaCrawl v7.1

Wie die Hathoren in ihrer Botschaft angemerkt haben, wurde das Klangstück schon einmal verwendet.
As the Hathors noted in their message, they have used this sound piece before.
ParaCrawl v7.1