Übersetzung für "Wurde möglich" in Englisch

Es gehört zu den großartigen Entwicklungen unserer Zeit, dass dies möglich wurde.
The fact that this was possible was one of the most amazing developments of our time.
Europarl v8

Möglich wurde dies dank des weitgehenden Konsenses zwischen dem Ministerrat und dem Parlament.
That has been possible thanks to a significant consensus between the Council of Ministers and Parliament.
Europarl v8

Wodurch das möglich wurde, darüber haben wir dann allerdings wieder unterschiedliche Auffassungen.
However, we have different views on how this was achieved.
Europarl v8

Möglich wurde dies durch den politischen Konsens in diesem Land.
This was made possible through the political consensus in that country.
Europarl v8

Dies wurde erst möglich durch die vereinte Kraft von passionierten Nutzern weltweit.
And this was made possible by the power of passionate users everywhere.
TED2013 v1.1

Soweit möglich, wurde bei der Gestaltung die einstige Raumaufteilung aufgegriffen.
The design adhered as far as possible to the use of space in the old castle.
Wikipedia v1.0

Dies wurde möglich, nachdem der Senat seine Ernennung einstimmig bestätigt hatte.
On January 28, he was unanimously confirmed by the U.S. Senate.
Wikipedia v1.0

Damit wurde es auch möglich, Atome einzeln an bestimmte Plätze zu setzen.
Atoms of the same element have the same number of protons, called the atomic number.
Wikipedia v1.0

Ihre Genehmigung wurde möglich durch die positive demokratische Entwicklung in Peru.
This approval has been made possible due to the positive democratic transition in Peru.
TildeMODEL v2018

Dies wurde möglich, weil der Haushalt insgesamt modernisiert wurde.
This was made possible by modernising the budget.
TildeMODEL v2018

Mit viel Mühe wurde diese Union möglich.
Much effort has gone into making this union possible.
OpenSubtitles v2018

Möglich wurde dies durch eine Gesetzesänderung, wonach Kioske ihre Produktpalette erweitern dürfen.
This is made possible by recent amendments to the law allowing kiosks to extend the range of products they sell.
TildeMODEL v2018

Soweit möglich wurde der Wortlaut der alten Richtlinien übernommen.
Whenever possible, the wording of the old directives has been used.
TildeMODEL v2018

Soweit möglich wurde zum Management der Risiken von CCS auf bestehende Vorschriften zurückgegriffen.
Where possible, existing provisions have been used to manage the risks of CCS.
TildeMODEL v2018

Soweit möglich, wurde auf Abweichungen vom Durchschnitt hingewiesen.
Wherever possible, variations or divergences from average results have been flagged.
TildeMODEL v2018

Möglich wurde die befürwortende Entscheidung durch mehrere während des Prüfverfahrens verabschiedete Änderungsgesetze.
A positive decision was made possible due to several amendments of the German law, introduced in the course of the investigation proceedings.
TildeMODEL v2018

Soweit möglich, wurde auf Abweichungen vom Durchschnittsergebnis hingewiesen.
Wherever possible, variations or divergences from average results have been flagged.
TildeMODEL v2018

Wenn die Verfassung unterzeichnet wurde wird es möglich sein Wadiya's Öl-Rechte zu verkaufen.
Once that constitution is signed, I will be able to sell Wadiya's oil rights.
OpenSubtitles v2018

Und in der Tat, in jener Nacht wurde das Unmögliche möglich.
Indeed, that very night, the impossible had already been set in motion.
OpenSubtitles v2018

Dadurch wurde es möglich die stammesgeschichtliche Entwicklung der Pilze nachzuvollziehen.
The fruit body is the visible part of the growing fungus.
Wikipedia v1.0

Technisch möglich wurde dies durch den verstärkten Einsatz magnetischer Datenträger.
The linkages between these basic registers are very important for the quality of all register statistics produced.
EUbookshop v2

Dies wurde nur möglich mit Hilfe finanzieller Unterstützung seitens der Schulbehörde.
This was made possible with the help of the Theological College.
WikiMatrix v1

Dadurch wurde es möglich, direkt beim Erzeuger in anderen Ländern zu bestellen.
On that occasion however, the producers were able to afford a shoot in another country.
WikiMatrix v1

Die Automatisierung in Bereichen wie beispielsweise Paketverteilzentren oder Großbäckereien wurde damit möglich.
Consequently, automation in many areas, such as parcel sorting centres or major bakeries, was possible.
WikiMatrix v1

Eine Haltestelle im Gewerbegebiet Helfmann-Park wurde für möglich erachtet.
A stop in the industrial park Helfmann-Park was considered possible.
WikiMatrix v1

Erst da wurde es wirklich möglich für Lösungen zu sorgen.
This was when it first really became possible to solve cases.
EUbookshop v2