Übersetzung für "Wurde geklärt" in Englisch

Dies wird anstehen, sobald der Ratifizierungsvorgang geklärt wurde.
That will happen as soon as we have the ratification process cleared.
Europarl v8

Ich habe gesagt, die Angelegenheit wurde geklärt.
I have said that the matter has been clarified.
Europarl v8

Darüber gab es bereits eine gewisse Diskussion, und dieser Punkt wurde geklärt.
This has already given rise to some discussion and has been clarified.
Europarl v8

Wer für dieses Attentat verantwortlich ist, wurde noch nicht geklärt.
Responsibility for that attack has not yet been established.
Europarl v8

Der Bezug zu internationalen Übereinkommen wurde geklärt.
The relation with international conventions has been clarified.
TildeMODEL v2018

In ent­sprechenden Verhandlungen wurde die Situation geklärt und gelöst.
The situation was subsequently resolved following negotiations.
TildeMODEL v2018

Scully, seit wir weg waren, wurde viel "Unerklärliches" geklärt.
Scully, since we've been away, much of the "unexplained" has been explained.
OpenSubtitles v2018

Marissas Mord wurde vor Jahren geklärt.
Marissa's murder was solved years ago.
OpenSubtitles v2018

Du bist immer noch ein Verdächtiger, bis das geklärt wurde.
Not yet. You still haven't been cleared as a suspect.
OpenSubtitles v2018

Dann aber wurde die Ursache geklärt und er bekam Medikamente dagegen.
And once that was diagnosed, it was treated,
OpenSubtitles v2018

Nun, ich hoffe, das wurde geklärt.
Now, I trust this has been clarifying.
OpenSubtitles v2018

Das Sicherheits-Netz wurde geklärt, damit Ihre Abteilung weiterfahren kann.
Safety Net's been cleared for your department to move ahead.
OpenSubtitles v2018

Es wurde geklärt und ich machte einen Rückzieher.
We settled this and I reneged.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihre Position in dieser Beziehung, die da geklärt wurde.
It's her position in their relationship that just got clarified.
OpenSubtitles v2018

Ob dies ein Unfall oder Mord war, wurde nie geklärt.
Whether it was a case of suicide or murder was never settled.
WikiMatrix v1

Geklärt wurde unter anderem das Verhältnis von Herrscher und Kirche.
Among other things, the relationship between the ruler and the church was clarified.
WikiMatrix v1

Das Schicksal eines Soldaten wurde nie geklärt.
One man's fate was never discovered.
WikiMatrix v1

Die Farbstofflösung wurde geklärt und mit 200 Teilen Hexahydro-2H-azepin-2-on versetzt.
The dyestuff solution was clarified, and 200 parts of hexahydro-2H-azepin-2-one were added.
EuroPat v2

Nach dem Abkühlen wurde geklärt und mit 2N HCl-Lösung angesäuert.
After the mixture had cooled, it was clarified and acidified with 2N HCl solution.
EuroPat v2

Ich sage der Gruppe, dass es geklärt wurde.
I'm gonna run by the support group. Tell them it's settled.
OpenSubtitles v2018

Also, Leute, alles wurde geklärt.
All right, guys, it's all good.
OpenSubtitles v2018

Der Energieanstieg im Quartier des Captains wurde nie geklärt.
The abnormal energy in the Captain's room wasn't explained.
OpenSubtitles v2018

Die Kulturbrühe wurde durch Zentrifugation geklärt und zur Xylanaseaktivitätsbestimmung verwendet.
The culture broth was cleared by centrifugation and used for the determination of xylanase activity.
EuroPat v2

Die Situation wurde geklärt und wir gingen weiter unseren Geschäften nach.
The situation was cleared, and we both resumed our business.
ParaCrawl v7.1

Auch die Frage einer neuen Verfassung wurde noch nicht geklärt.
Neither has the question of the new constitution been resolved yet.
ParaCrawl v7.1