Übersetzung für "Wurde bemängelt" in Englisch

Die Falschmeldung des MDRs wurde jedoch bemängelt und das Bild entfernt.
The mistake was soon noticed, and the picture was removed.
Wikipedia v1.0

An dem Programmvorschlag wurde unter anderem bemängelt, er enthalte zu wenig Ziele.
One of the criticisms made of the draft Programme was that it was short on targets.
TildeMODEL v2018

Bemängelt wurde ein oft langsames Tempo des Films.
She was, however, disappointed by the slow pace of the film.
WikiMatrix v1

Mehrfach bemängelt wurde die Art der Witze.
The ears have been the subject of jokes on many occasions.
WikiMatrix v1

Einzig die Bewegung auf der Bühne, wurde bemängelt.
Only the movement on stage was also criticized.
ParaCrawl v7.1

Von einigen Mitgliedern des Parlaments wurde bemängelt, dass die Schutzmaßnahmen zu früh auslaufen.
It has been argued by some Members of Parliament that the expiry date of the mechanism is too early.
Europarl v8

Ebenso wurde bemängelt, dass keine zwingenden Beweise für die Schuld der Angeklagten vorliegen.
It has also expressed concerns about the lack of compelling evidence of the guilt of the defendants.
TildeMODEL v2018

Von Fans wurde bemängelt, dass das Ende enttäuschend sei und der Serie nicht gerecht werde.
It has been panned by many fans of the series as a disappointing ending to what was previously a strong series of films.
Wikipedia v1.0

Ebenso wurde bemängelt, dass Seiten mit User Generated Content nicht ausreichend geschützt wären.
Protesters also argued that there were insufficient safeguards in place to protect sites based upon user-generated content.
WikiMatrix v1

Allgemein bemängelt wurde die Zersplitterung und man gelnde Effizienz bei der Organisation der Flugsicherungsdienste.
Some aspects of the system work well: there is general appreciation for the hard work by controllers (even though it is not always well understood how difficult their task is) and for the high safety level in Europe.
EUbookshop v2

Auch wurde bemängelt, dass er "nach kurzer Zeit im Einsatz... verwundet wurde".
Another aspect criticized was that he "was wounded... in action after a short time."
ParaCrawl v7.1

Es wurde bemängelt, dass die Komplexität der Ursachen eine vollständige Aufklärung der Zusammenhänge unwahrscheinlich macht.
There was criticism that the complexity of the causes made a full clarification of the associations unlikely.
ParaCrawl v7.1

Nachdem schon sehr zeitig die exakte Suche bemängelt wurde, ist diese nun optional abschaltbar.
After the exact match search has been critizised al lot, this can be switched off now.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahr wurde bemängelt, dass die Beschreibung der Maßnahmen und Ergebnisse sich ausschließlich auf die Kommission bezog.
The comment last year was that the description only applied to the Commission.
Europarl v8

Die heutige Aussprache über die europäische Genossenschaft konzentriert sich mehr oder weniger auf die Rechtsgrundlage, die gewählt wurde, um die Debatte über diesen Bericht erneut in Gang zu bringen, und die in der Arbeit aller parlamentarischen Ausschüsse bemängelt wurde, wie insbesondere aus dem Änderungsantrag 1 hervorgeht, der speziell zum Text der Verordnung vorgeschlagen wurde.
This legal base has been challenged in all the work of the Parliamentary committees as it arises essentially from Amendment No 1, which was specifically proposed for the text of the regulation.
Europarl v8

Konkret wurde bemängelt, dass ein Mitarbeiter der GVU als Sachverständiger im Verfahren gewirkt habe und freie Hand bei der Auswertung beschlagnahmter Computer hatte.
Specifically, there were complaints that an employee of the GVU had worked as an expert in the process and at the same time had a free hand in the analysis of seized computers.
Wikipedia v1.0

Von Kritikern wurde bemängelt, dass es eindeutig an das Album "Music for the Masses" von Depeche Mode anlehnt.
Its artwork is an homage to the 1987 album "Music for the Masses" by Depeche Mode.
Wikipedia v1.0

Das alternative Ende wurde nachträglich gedreht, nachdem in Testvorführungen bemängelt wurde, dass nicht aufgelöst werde, ob eine vierte Bombe existiere.
He knew the torture would most likely break him, and he would have been certain to plant a fourth bomb, just in case.
Wikipedia v1.0

Außerdem wurde bemängelt, dass der Act auch negative Auswirkungen auf die freie Verfügbarkeit medizinischer Informationen habe.
Critics also claimed the bill would have a chilling effect on the availability of medical information.
Wikipedia v1.0

Allerdings wurde auch bemängelt, dass die Auswirkungen der EG-Hilfe im Rahmen der EIDHR wie auch der großen Hilfeprogramme aufgrund einer mangelnden Konzentration auf Prioritäten begrenzt sind und dass die Maßnahmen nur eingeschränkt nachhaltig sind.
However, they have also commented that the impact of EC assistance through both the EIDHR and the main assistance programmes is reduced because of a lack of focus on priorities, as well as the limited sustainability of action.
TildeMODEL v2018

Auch wenn verschiedene Aktionen im Rahmen des Programms „Zoll 2007“ dazu beigetragen haben, die Belastung der Unternehmen zu verringern (z.B. durch die Umsetzung des neuen EDV-gestützten Versandverfahrens NCTS), wurde bemängelt, dass die Mehrzahl der neuen Maßnahmen und Initiativen in Europa seit den Terroranschlägen vom 11. September in erster Linie die Sicherheit betrafen, was für den Handel häufig zu zusätzlichen Belastungen geführt hat.
While several actions carried out under the Customs 2007 programme have helped to reduce the burdens for traders (e.g. implementation of the New Computerised Transit System), there were complaints that most new measures and initiatives carried out in Europe since the terrorist attacks of 9/11 have focused primarily on safety and security issues, often resulting in additional burdens for trade.
TildeMODEL v2018