Übersetzung für "Wurde abgeändert" in Englisch
Es
gab
jedoch
vorher
eine
gesonderte
Abstimmung
darüber
und
Absatz
16
wurde
abgeändert.
However,
there
was
a
separate
vote
beforehand,
and
paragraph
16
was
amended.
Europarl v8
In
diesem
Restaurant
wurde
die
Speisekarte
abgeändert
und
bietet
jetzt
gesündere
Gerichte.
This
restaurant
changed
their
menu
to
offer
healthier
food
choices.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Institute
analysieren
die
Entwicklung
der
Forderungen,
deren
Rating
abgeändert
wurde.
Institutions
shall
analyse
the
performance
of
the
exposures
whose
assignments
have
been
overridden.
TildeMODEL v2018
Die
Institute
analysieren
die
Wertentwicklung
der
Risikopositionen,
deren
Zuordnung
abgeändert
wurde.
Institutions
shall
analyse
the
performance
of
the
exposures
whose
assignments
have
been
overridden.
DGT v2019
Das
Kapitel
„Recht
auf
Koalitionsfreiheit
und
auf
Tarifverhandlungen"
wurde
leicht
abgeändert.
This
work
was
the
basis
of
an
important
resolution
proposed
by
the
Social
Affairs
Committee
and
adopted
on
12
September
1990
by
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Aus
Gründen
der
Ver
traulichkeit
wurde
der
Firmenname
abgeändert.
Between
the
preparation
system
and
the
mixing
and
extrusion
system
it
was
necessary
to
have
a
wall
because
of
the
risk
of
cross
contamination.
EUbookshop v2
Der
Entwurf
wurde
dahingehend
abgeändert
und
die
Konstruktion
mit
den
geänderten
Plänen
fortgesetzt.
Because
of
this,
construction
was
continued
on
a
modified
plan.
WikiMatrix v1
Der
Bericht
wurde
so
abgeändert,
daß
ich
dem
nicht
mehr
zustimmen
kann.
When
we
are
fit
and
well,
we
attach
most
importance
to
economic
and
social
issues.
EUbookshop v2
Der
Damm
wurde
verbreitert
und
die
Brücke
wurde
ebenfalls
abgeändert.
The
causeway
required
widening
and
the
swing
bridge
was
modified
as
well.
Wikipedia v1.0
Die
Nase
wurde
etwas
abgeändert
und
vergrößerte
Lufteinlässe
lassen
die
Kleine
besser
atmen.
The
nose
was
slightly
modified
and
enlarged
air
intakes
let
the
little
one
breathe
better
.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
diese
Tagung
wurde
das
Dokument
abgeändert
und
vom
KKG-Exekutivausschuss
angenommen.
Following
this
meeting,
the
document
has
been
modified
and
adopted
by
the
CSC
Executive
Committee.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie,
ob
das
lokale
Template
zu
einem
globalen
Template
abgeändert
wurde.
Check
if
the
local
template
has
been
changed
to
a
global
template.
CCAligned v1
Das
Programm
für
das
Experiment
wurde
abgeändert.
The
experiment’s
program
was
changed.
ParaCrawl v7.1
Der
Bebauungsplan
des
Gebietes
wurde
schon
abgeändert.
The
Regulation
Plan
of
the
area
has
been
modified.
ParaCrawl v7.1
Die
SPA
wurde
mehrmals
abgeändert
und
am
12.
Mai
2010
konsolidiert.
The
SPA
was
amended
several
times
and
was
consolidated
on
12
May
2010.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wurde
das
Urteil
abgeändert.
For
that
reason
the
sentence
was
commuted.
ParaCrawl v7.1
Motorabdeckungen
und
Schaltgestänge
wurde
ebenfalls
abgeändert.
Engine
covers
and
shift
linkages
have
also
been
modified.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundschnitt
ähnelt
wohl
etwas
dem
vom
Matrixmantel,
wurde
aber
stark
abgeändert.
The
basic
pattern
is
comparable
to
the
cloak
of
Matrix,
but
was
changed
very
hard.
ParaCrawl v7.1
Die
Meldung
wurde
abgeändert
zu
"Amiga
-
born
a
champion".
The
message
has
been
changed
to
"Amiga
-
born
a
champion".
ParaCrawl v7.1
Am
9.
Dezember
2003
wurde
die
Anklageschrift
abgeändert.
On
9
December
2003,
the
Bill
of
Indictment
was
modified.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
zu
begrüßen,
dass
der
Bericht
im
Laufe
der
Verhandlungen
abgeändert
wurde.
It
is
to
be
welcomed,
too,
that
the
report
was
amended
during
the
negotiations.
Europarl v8
Der
ursprüngliche
Text
war
ganz
zu
Recht
auf
große
Ablehnung
gestoßen
und
wurde
stark
abgeändert.
The
original
text
was,
quite
rightly,
heavily
opposed
and
indeed
heavily
amended.
Europarl v8
Der
EFSF-Rahmenvertrag
wurde
abgeändert,
damit
die
gesamte
Darlehenskapazität
von
440
Mrd.
EUR
verfügbar
ist.
The
EFSF
Framework
Agreement
has
been
modified
in
order
to
have
the
full
lending
capacity
of
EUR
440
billion
available.
TildeMODEL v2018
Untermauert
wurde
dies
2010
durch
das
Gesetz
über
Integrität
und
Korruptionsprävention,
das
2011
abgeändert
wurde.
This
was
strengthened
in
2010
through
the
Integrity
and
Prevention
Corruption
Act,
subsequently
amended
in
2011.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
für
den
Bericht
Nordmann
stimmen,
wie
er
von
unserem
Aus
schuß
abgeändert
wurde.
If
Mr
Nord
mann's
proposals
are
accepted,
we
would
either
have
to
change
the
recipe
and
therefore
the
taste
of
our
chocolate
or
stop
calling
it
milk
chocolate,
even
in
our
own
countries.
EUbookshop v2
Neu
ist
auch,
daß
der
Ausbildungsvertrag
abgeändert
wurde
und
das
Ausbildungselement
verstärkt
werden
soll.
Another
new
feature
is
that
the
training
contract
has
been
modified
and
the
training
element
will
be
strengthened.
EUbookshop v2