Übersetzung für "Wunsch für" in Englisch
Das
ist
unser
Wunsch
für
den
Nahen
Osten.
That
is
our
wish
for
the
Middle
East.
Europarl v8
Mit
diesem
Wunsch
habe
ich
für
den
Bericht
Musotto
gestimmt.
With
this
in
mind,
I
therefore
voted
for
the
Musotto
report.
Europarl v8
Mit
diesem
Wunsch
stimmen
wir
für
den
Entschließungsantrag.
In
the
hope
that
this
will
happen,
we
voted
for
the
motion.
Europarl v8
Dies
ist
unser
Wunsch
für
unseren
Kontinent.
That
is
what
we
want
for
our
continent.
Europarl v8
Ja,
das
wäre
mein
Wunsch
für
die
Zukunft.
So,
that
would
be
my
wish
to
the
future.
TED2020 v1
Shaws
ursprünglicher
Wunsch
für
die
Rolle
des
Professor
Higgins
war
Charles
Laughton.
Shaw's
choice
for
Higgins
had
been
Charles
Laughton.
Wikipedia v1.0
Sein
Wunsch
für
seinen
Heimatstadtverein
MetroStars
zu
spielen
blieb
unerfüllt.
His
desire
to
play
for
his
hometown
club,
the
MetroStars,
went
unfulfilled.
Wikipedia v1.0
Sie
können
Ihren
ersten
Wunsch
für
eine
Million
weiterer
Wünsche
nutzen.
You
can
use
your
first
wish
to
wish
for
a
million
more
wishes.
TED2013 v1.1
Einmal
der
Wunsch,
für
das
langfristige
Wohl
der
Menschheit
zu
arbeiten.
One
is
this
desire
to
work
for
humanity's
long-term
good.
TED2020 v1
Ein
Wunsch,
für
den
sie
offensichtlich
bereit
sind
zu
sterben.
The
desire
for
which
they
are
obviously
prepared
to
die.
OpenSubtitles v2018
Wunsch,
für
die
Gemeinschaftsvorschriften
eingebunden
zu
werden,
Wish
for
involvement
in
impact
assessment
of
Community
legislation.
TildeMODEL v2018
Moment,
du
hast
deinen
Wunsch
für
einen
Ferrari
verwendet?
Wait,
so
you
used
your
wish
on
a
Ferrari?
OpenSubtitles v2018
Wer
von
Ihnen
hat
einen
Wunsch
für
die
Kerze
abgegeben?
But
for
my
benefit,
who
here
has
put
in
a
request
for
the
candle?
OpenSubtitles v2018
Mein
Wunsch
für
euch
ist...
dass
ihr
Hoffnungsträger
werdet.
My
wish
for
you
is
to
become
hope.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
einen
Wunsch
für
den
Weihnachtsmann?
Is
there
anything
you
want
to
ask
Santa
for?
OpenSubtitles v2018
Seine
vorrangige
Wunsch
ist
für
eine
starke
Venezuela.
His
overriding
desire
is
for
a
strong
Venezuela.
OpenSubtitles v2018
Mein
einziger
Wunsch
ist
es,
für
das
Wohl
des
Volkes
zu
kämpfen.
My
only
wish
is
to
save
the
country
and
help
its
people
OpenSubtitles v2018
Hast
du
einen
Wunsch
für
Mittwoch?
What
would
you
like
me
to
do
for
Wednesday?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
sehnlichster
Wunsch
für
dich.
It's
my
fondest
hope
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Wunsch
für
dich.
This
is
my
wish
for
you.
OpenSubtitles v2018
Mein
letzter
Wunsch
wird
nur
für
mich
sein.
Yeah,
I
tell
you
what.
My
last
wish
is
gonna
be
for
me,
okay?
OpenSubtitles v2018
Weil
ihr
letzter
Wunsch
war
für
einen
letzten
Kuss.
Because
her
dying
wish
was
for
one
last
kiss.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstärkt
meinen
Wunsch
für
die
Freiheit
zu
kämpfen.
She
fuels
my
desire
to
fight
for
freedom.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
versuchen,
dass
eine
andere
den
Wunsch
für
dich
ausspricht.
You
could
try
getting
someone
to
make
the
wish
for
you,
I
suppose.
OpenSubtitles v2018
Der
Nutzer
Arkoudos
spricht
einen
Wunsch
für
alle
Hinterbliebenen
aus
:
User
Arkoudos
makes
a
wish
for
all
those
left
behind
:
GlobalVoices v2018q4
Hier
ein
Wunsch,
für
den
wir
tief
graben
mussten.
Here's
a
request
we
really
had
to
dig
for.
OpenSubtitles v2018