Übersetzung für "Wolkenlosen himmel" in Englisch
Es
erfordert
einen
wolkenlosen
Himmel,
um
wirklich
akkurat
zu
sein.
It
needs
cloudless
sky
to
be
really
accurate.
TED2013 v1.1
Das
Schiff
zieht
wieder
ruhig
seine
Bahn
unter
einem
wolkenlosen
Himmel.
Proceeding
smoothly
on
your
course...
Under
a
cloudless
sky.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mitten
im
Sommer
Schnee
spüren,
Regen
unter
einem
wolkenlosen
Himmel.
You
will
feel
snow
in
the
middle
of
the
summer,
rain
when
there
isn't
a
cloud
in
the
sky.
OpenSubtitles v2018
Wo
in
Südamerika
ist
es
bewölkt,
wo
gibt
es
wolkenlosen
Himmel?
Where
and
how
long
does
the
sun
shine
in
North
America?
ParaCrawl v7.1
Dem
Wind
nach
könnte
heute
der
wolkenlosen
Himmel
überhand
nehmen.
Judging
by
the
wind,
the
cloudless
sky
in
the
North
should
win.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonne
begrüßt
mich
von
einem
fast
wolkenlosen
Himmel.
The
sun
greets
us
from
an
almost
clear
sky.
ParaCrawl v7.1
Bei
schönstem
Sonnenschein
und
einem
wolkenlosen
Himmel
wurde
uns
die
Landebahn
21
zugewiesen.
In
fantastic
sunshine
and
a
cloudless
sky
we
were
authorised
to
go
to
runway
21.
ParaCrawl v7.1
Klein
(1928-1962)
wählte
die
Luft,
den
wolkenlosen
Himmel.
Klein
(1928-1962)
chose
the
air,
the
cloudless
sky.
ParaCrawl v7.1
Er
schaut
in
den
blauen
und
wolkenlosen
Himmel,
blinzelt.
He
looks
up
at
the
blue,
cloudless
sky
and
blinks.
ParaCrawl v7.1
Der
vorhergesagte
Wert
gilt
immer
für
einen
wolkenlosen
Himmel.
The
forecasted
value
is
always
for
clear-sky
conditions.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
wunderbare
20
Grad
und
einen
wolkenlosen
Himmel!
We
have
some
wonderful
20
degrees
and
a
cloudless
sky!
ParaCrawl v7.1
Nur
die
Sonne
brennt
erbarmungslos
vom
wolkenlosen
blauen
Himmel.
Only
the
sun
burns
mercilessly
from
a
cloudless
blue
sky.
ParaCrawl v7.1
Der
Samstag
begrüsste
uns
mit
einem
wolkenlosen
Himmel.
Saturday
welcome
us
with
a
cloudless
sky.
ParaCrawl v7.1
Die
wolkenlosen
Himmel
frohlockte
die
Sonne.
The
sun
glad-lured
the
cloudless
skies.
ParaCrawl v7.1
Was
da
geschehen
ist,
ist
kein
französischer
oder
niederländischer
Donnerschlag
an
einem
wolkenlosen
europäischen
Himmel.
What
has
just
happened
is
not
a
French
or
Dutch
thunderclap
in
a
clear
European
sky.
Europarl v8
In
der
Nacht
der
fallenden
Kirschblüten
erscheint
am
wolkenlosen
Himmel
wie
ein
Messer
der
Mond.
The
night
of
scattering
cherry
blossoms.
The
clear
sky
without
one
single
cloud.
The
moon
rises,
looking
like
a
knife.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Foto
von
einem
lebendigen
Baum.
Der
wolkenlosen
blauen
Himmel
ist
auch
schön.
It
is
a
stock
photo
of
a
vivid
tree.
The
cloudless
blue
sky
is
also
beautiful.
material
CCAligned v1
Juhu,
einen
fast
wolkenlosen
Himmel
sehe
ich
als
ich
den
Reisverschluss
vom
Zelt
öffne.
Hooray!,
I
spot
an
almost
cloudless
sky
as
I
open
the
zipper
from
my
tent.
ParaCrawl v7.1
Der
kleine
See
liegt
ruhig
da,
heiteres
Lachen
und
Musik
steigen
zum
wolkenlosen
Himmel
empor.
The
lake
was
calm,
the
atmosphere
serene,
laughter
and
music
rose
towards
a
cloudless
sky.
ParaCrawl v7.1
Er
studierte
seine
Wetterkarte
und
wir
fuhren
nach
Finnland,
einem
wolkenlosen
Himmel
entgegen.
After
studying
his
weather
map
we
drove
straight
inland
to
Finland
for
clear
skies.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Gruppe
weiter
die
schmutzige
Straße
entlang
geht
und
die
Sonne
am
wolkenlosen
Himmel
immer
höher
klettert,
entscheiden
sich
die
Jüngsten,
schwimmen
zu
gehen.
As
the
group
continues
along
the
dirt
road
and
the
sun
rises
higher
in
a
cloudless
sky,
the
youngest
decide
to
go
for
a
swim.
GlobalVoices v2018q4
So
lange
wie
dies
existiert,
so
dachte
ich,
werde
ich
leben
mögen,
um
dies
zu
sehen,
diesen
Sonnenschein,
diesen
wolkenlosen
Himmel.
As
long
as
this
exists,
I
thought,
and
I
may
live
to
see
it,
this
sunshine,
the
cloudless
skies,
while
this
lasts
I
cannot
be
unhappy.
WikiMatrix v1
Wenn
selbst
die
dunkelsten
Nächte
haben
klamme
Gefühle,
während
die
wolkenlosen
Himmel
von
Tag
Blick
auf
die
aktuelle
Dürre
in
den
Florida
Everglades
absolut
golden
gewesen
für
die
Fischerei.
If
even
the
darkest
nights
have
clammy
feelings,
while
the
cloudless
skies
of
day
look
upon
the
current
drought
have
been
absolutely
golden
for
fishing
in
the
Florida
Everglades.
ParaCrawl v7.1
Die
Glasur,
die
Seihakuji-glasur,
die
an
einen
wolkenlosen
Himmel
oder
an
einen
Gletscher
erinnert,
bewegt
sich
auf
dem
Objekt,
sie
schmilzt
und
schwimmt
nach
unten,
bis
der
Künstler
ihr
durch
das
Beenden
des
Brands
ein
Halt
zuruft.
The
glaze,
the
seihakuji
glaze,
reminiscent
of
a
cloudless
sky
or
the
colour
of
a
glacier,
moves
on
the
object,
it
melts
and
floats
downwards
until
the
artist
cries
halt
by
finishing
the
firing.
CCAligned v1
Würde
man
sich
das
Paradies
auf
Erden
vorstellen,
so
gäbe
es
dort
wohl
eine
Füller
verschiedener
Obstbäume,
bunter
Blüten
und
aromatischer
Kräuter,
die
mit
ihrem
Duft
betören,
während
man
auf
hübschen
Pfaden
oder
an
frisch
sprudelnden
Wasserläufen
entlang
spaziert,
die
einen
bezaubernden
Kontrast
zum
wolkenlosen
Himmel
und
dem
türkis
schimmernden
Meer
im
Hintergrund
bilden.
If
you
imagine
the
Garden
of
Eden,
there
would
surely
be
a
profusion
of
fruit
trees,
aromatic
herbs
and
flowers,
whose
scents
would
cast
a
spell
as
you
wandered
the
paths
among
them.
Cooling
waters
would
spring
from
the
earth
and
collect
in
pools
that
reflect
the
bright
blue
sky
or
the
turquoise
waters
of
the
sea
beyond.
ParaCrawl v7.1