Übersetzung für "Wohnung zur verfügung stellen" in Englisch

Für meine Frau würde ich vorschlagen, einen Föhn in der Wohnung zur Verfügung zu stellen.
For my wife, I would suggest to have an hairdryer in the apartment.
ParaCrawl v7.1

Und wenn die Arbeit am Kessel kann indirekt beeinflusst werden, ist eine hohe Qualität Wärme in der Wohnung zur Verfügung zu stellen und kann auf eigene Faust sein.
And if the work on the boiler can be influenced indirectly, is to provide high quality heat in the apartment and can be on their own.
ParaCrawl v7.1

Allerdings würden wir zur Verfügung, auf Anfrage, es mit dem Essen in der Wohnung zur Verfügung zu stellen, damit die Schwierigkeit des Restauranteingangs Schritt zu vermeiden.
However we would be available, on request, to provide it with the meal in the apartment, thus avoiding the difficulty of the restaurant entrance step.
ParaCrawl v7.1

Für Suchende finden wir die richtige Wohnung, für diejenigen, die ihre Wohnung zur Verfügung stellen, wählen wir passende Mieter.
For seekers we find the right apartment, for those who make their homes available, we will choose suitable tenants.
CCAligned v1

Wenn Sie mit dem Flugzeug ankommen, werden wir den Transport vom Flughafen in die Wohnung zur Verfügung stellen, und privaten Verkehr wird für die Dauer Ihres Urlaubs zur Verfügung.
If you arrive at Zadar airport, we can offer you a transport to the apartment, but also during your stay.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls werden sie andere verfügbare Informationen über das Haus, die Wohnung, das Grundstück zur Verfügung stellen.
If necessary, they will provide other available information about the house, apartment, plot.
ParaCrawl v7.1

Wenn keinen Entwurf haben Sie, muss Kunde einfache Zeichnungen des Hotels oder der Wohnung zur Verfügung stellen, und sagt uns der Art des bevorzugten furnitrue.
If have no design, customer need provide plain drawings of the hotel or apartment, and tell us the style of the furnitrue preferred.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, unseren Gästen kostenloses Internet in allen Wohnungen zur Verfügung stellen zu dürfen.
We are pleased to provide our guests with free internet in all apartments.
ParaCrawl v7.1

Im Wahlkampf 1959 erkannte die People’s Action Party (PAP), dass der Wohnungsbau dringende Aufmerksamkeit erforderte, und versprach, den Armen im Falle ihrer Wahl preiswerte Wohnungen zur Verfügung zu stellen.
In 1959, in its election campaign, the People's Action Party (PAP) recognised that housing required urgent attention and pledged that it would provide low-cost housing for the poor if it was selected.
WikiMatrix v1

Der finnische Wohnungsmarkt muss sich ebenfalls an die Alterung der Bevölkerung anzupassen und seniorenfreundliche Wohnungen zur Verfügung stellen, die auch die sozialen Bedürfnisse seiner in Ruhestand lebenden Bewohner erfüllen.
The Finnish housing market must likewise adapt to the greying of the population by providing accessible homes that also meet retired residents' social needs.
ParaCrawl v7.1

Das KP?-Regime stellte fest, dass 67 Prozent der 153000 Menschen zählenden Romabevölkerung der Slowakei in menschenunwürdigen Siedlungen lebten, und startete 1965 ein Programm, die minderwertigen Behausungen abzureißen, Roma in wohlhabenderen tschechischen Landstrichen anzusiedeln und ihnen Beihilfen und Kredite für den Kauf neuer Wohnungen zur Verfügung zu stellen.
This fact should not blind anyone to the substantial gains for the Roma. Recognizing that some 67 percent of Slovakia’s Gypsy population of 153,000 lived in settlements that were unfit for humans, the KSC regime in 1965 initiated a program to demolish the substandard housing, resettle Roma in the more prosperous Czech lands and provide them with subsidies and loans to buy new homes.
ParaCrawl v7.1

Das KP?-Regime stellte fest, dass 67 Prozent der 153 000 Menschen zählenden Romabevölkerung der Slowakei in menschenunwürdigen Siedlungen lebten, und startete 1965 ein Programm, die minderwertigen Behausungen abzureißen, Roma in wohlhabenderen tschechischen Landstrichen anzusiedeln und ihnen Beihilfen und Kredite für den Kauf neuer Wohnungen zur Verfügung zu stellen.
Recognizing that some 67 percent of Slovakia's Gypsy population of 153,000 lived in settlements that were unfit for humans, the KSC regime in 1965 initiated a program to demolish the substandard housing, resettle Roma in the more prosperous Czech lands and provide them with subsidies and loans to buy new homes.
ParaCrawl v7.1