Übersetzung für "Wohnung zur verfügung stellen" in Englisch
Für
meine
Frau
würde
ich
vorschlagen,
einen
Föhn
in
der
Wohnung
zur
Verfügung
zu
stellen.
For
my
wife,
I
would
suggest
to
have
an
hairdryer
in
the
apartment.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
die
Arbeit
am
Kessel
kann
indirekt
beeinflusst
werden,
ist
eine
hohe
Qualität
Wärme
in
der
Wohnung
zur
Verfügung
zu
stellen
und
kann
auf
eigene
Faust
sein.
And
if
the
work
on
the
boiler
can
be
influenced
indirectly,
is
to
provide
high
quality
heat
in
the
apartment
and
can
be
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
würden
wir
zur
Verfügung,
auf
Anfrage,
es
mit
dem
Essen
in
der
Wohnung
zur
Verfügung
zu
stellen,
damit
die
Schwierigkeit
des
Restauranteingangs
Schritt
zu
vermeiden.
However
we
would
be
available,
on
request,
to
provide
it
with
the
meal
in
the
apartment,
thus
avoiding
the
difficulty
of
the
restaurant
entrance
step.
ParaCrawl v7.1
Für
Suchende
finden
wir
die
richtige
Wohnung,
für
diejenigen,
die
ihre
Wohnung
zur
Verfügung
stellen,
wählen
wir
passende
Mieter.
For
seekers
we
find
the
right
apartment,
for
those
who
make
their
homes
available,
we
will
choose
suitable
tenants.
CCAligned v1
Wenn
Sie
mit
dem
Flugzeug
ankommen,
werden
wir
den
Transport
vom
Flughafen
in
die
Wohnung
zur
Verfügung
stellen,
und
privaten
Verkehr
wird
für
die
Dauer
Ihres
Urlaubs
zur
Verfügung.
If
you
arrive
at
Zadar
airport,
we
can
offer
you
a
transport
to
the
apartment,
but
also
during
your
stay.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
werden
sie
andere
verfügbare
Informationen
über
das
Haus,
die
Wohnung,
das
Grundstück
zur
Verfügung
stellen.
If
necessary,
they
will
provide
other
available
information
about
the
house,
apartment,
plot.
ParaCrawl v7.1
Wenn
keinen
Entwurf
haben
Sie,
muss
Kunde
einfache
Zeichnungen
des
Hotels
oder
der
Wohnung
zur
Verfügung
stellen,
und
sagt
uns
der
Art
des
bevorzugten
furnitrue.
If
have
no
design,
customer
need
provide
plain
drawings
of
the
hotel
or
apartment,
and
tell
us
the
style
of
the
furnitrue
preferred.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
unseren
Gästen
kostenloses
Internet
in
allen
Wohnungen
zur
Verfügung
stellen
zu
dürfen.
We
are
pleased
to
provide
our
guests
with
free
internet
in
all
apartments.
ParaCrawl v7.1
Im
Wahlkampf
1959
erkannte
die
People’s
Action
Party
(PAP),
dass
der
Wohnungsbau
dringende
Aufmerksamkeit
erforderte,
und
versprach,
den
Armen
im
Falle
ihrer
Wahl
preiswerte
Wohnungen
zur
Verfügung
zu
stellen.
In
1959,
in
its
election
campaign,
the
People's
Action
Party
(PAP)
recognised
that
housing
required
urgent
attention
and
pledged
that
it
would
provide
low-cost
housing
for
the
poor
if
it
was
selected.
WikiMatrix v1
Der
finnische
Wohnungsmarkt
muss
sich
ebenfalls
an
die
Alterung
der
Bevölkerung
anzupassen
und
seniorenfreundliche
Wohnungen
zur
Verfügung
stellen,
die
auch
die
sozialen
Bedürfnisse
seiner
in
Ruhestand
lebenden
Bewohner
erfüllen.
The
Finnish
housing
market
must
likewise
adapt
to
the
greying
of
the
population
by
providing
accessible
homes
that
also
meet
retired
residents'
social
needs.
ParaCrawl v7.1
Das
KP?-Regime
stellte
fest,
dass
67
Prozent
der
153000
Menschen
zählenden
Romabevölkerung
der
Slowakei
in
menschenunwürdigen
Siedlungen
lebten,
und
startete
1965
ein
Programm,
die
minderwertigen
Behausungen
abzureißen,
Roma
in
wohlhabenderen
tschechischen
Landstrichen
anzusiedeln
und
ihnen
Beihilfen
und
Kredite
für
den
Kauf
neuer
Wohnungen
zur
Verfügung
zu
stellen.
This
fact
should
not
blind
anyone
to
the
substantial
gains
for
the
Roma.
Recognizing
that
some
67
percent
of
Slovakia’s
Gypsy
population
of
153,000
lived
in
settlements
that
were
unfit
for
humans,
the
KSC
regime
in
1965
initiated
a
program
to
demolish
the
substandard
housing,
resettle
Roma
in
the
more
prosperous
Czech
lands
and
provide
them
with
subsidies
and
loans
to
buy
new
homes.
ParaCrawl v7.1
Das
KP?-Regime
stellte
fest,
dass
67
Prozent
der
153
000
Menschen
zählenden
Romabevölkerung
der
Slowakei
in
menschenunwürdigen
Siedlungen
lebten,
und
startete
1965
ein
Programm,
die
minderwertigen
Behausungen
abzureißen,
Roma
in
wohlhabenderen
tschechischen
Landstrichen
anzusiedeln
und
ihnen
Beihilfen
und
Kredite
für
den
Kauf
neuer
Wohnungen
zur
Verfügung
zu
stellen.
Recognizing
that
some
67
percent
of
Slovakia's
Gypsy
population
of
153,000
lived
in
settlements
that
were
unfit
for
humans,
the
KSC
regime
in
1965
initiated
a
program
to
demolish
the
substandard
housing,
resettle
Roma
in
the
more
prosperous
Czech
lands
and
provide
them
with
subsidies
and
loans
to
buy
new
homes.
ParaCrawl v7.1