Übersetzung für "Wohlüberlegte entscheidung" in Englisch

Die Betroffenen müssten jedoch angesichts der aktuellen Strategie eine wohlüberlegte Entscheidung treffen.
Such members, however, will have to make a considered choice in light of the current policy.
ELRC_2682 v1

Ich bin sicher, er trifft eine kluge und wohlüberlegte Entscheidung.
I'm sure they'll make a reasoned and thoughtful decision.
OpenSubtitles v2018

Doch dies war eine wohlüberlegte Entscheidung.
Yet it was a carefully considered decision.
Europarl v8

Treffen Sie eine wohlüberlegte und informierte Entscheidung.
Make a well-considered and informed choice.
ParaCrawl v7.1

Deshalb war es eine wohlüberlegte, moralische Entscheidung, Tannen für ein größeres Gut zu töten.
So I made a rational, moral decision to kill Tannen for the greater good.
OpenSubtitles v2018

Die Wahl des Dirigenten Leo Borchard für ihre ersten Nachkriegskonzerte war eine wohlüberlegte künstlerische Entscheidung.
Artistically, too, the choice of Leo Borchard to lead their first concerts was a considered one.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern dringend und mit Nachdruck, dass die Folgenabschätzung, die wir in diesem Parlament mehrmals besprochen haben, ordnungsgemäß und prompt ausgeführt wird, damit wir in dieser Angelegenheit eine wohlüberlegte Entscheidung treffen können.
We urgently and strongly request that the impact assessment which we have repeatedly discussed in this Parliament be duly and promptly carried out to allow us to make an informed decision on the matter.
Europarl v8

Es kann nicht nur am Ende der Verhandlungen hinzugezogen werden, da seine aktive Mitwirkung dadurch lediglich darauf beschränkt wird, der endgültigen Lösung zuzustimmen oder diese abzulehnen, ohne dass ihm eine Reihe relevanter Indikatoren zur Verfügung stehen, um eine wohlüberlegte Entscheidung zu treffen.
Indeed, it cannot simply be involved at the end of the process, whereby its activity is reduced to merely agreeing or disagreeing with the final solution, without having a range of relevant indicators at its disposal in order to make a considered decision.
Europarl v8

Von Bedeutung ist, ob es sich um einen unglücklichen Zufall handelt oder um eine wohlüberlegte Entscheidung für die dauerhafte Aufrechterhaltung dieses Unterschieds.
What is important is whether this came about by unhappy accident, or whether a quite deliberate decision was taken to maintain this distinction on a permanent basis.
Europarl v8

Ich gehöre zu denen, die sich wünschen, dass darüber Debatten stattfinden, auch in unserem Haus, um eine wohlüberlegte Entscheidung treffen zu können.
I am one of those hoping for serious debates to take place, including in this House, so that we can take decisions based on careful consideration.
Europarl v8

Die eindeutige Formulierung dieses Grundsatzes hilft den Patienten, eine wohlüberlegte Entscheidung zu treffen, und trägt dazu bei, Missverständnisse zu vermeiden.
This indication in clear terms of this principle will help the patient in making an informed choice, and will avoid misapprehension and misunderstanding.
TildeMODEL v2018

Dies hilft den Patienten, eine wohlüberlegte Entscheidung zu treffen, und trägt dazu bei, Missverständnisse zu vermeiden.
This will help the patient in making an informed choice, and will avoid misapprehension and misunderstanding.
TildeMODEL v2018

Feste Kriterien werden es zudem der Industrie ermöglichen, eine wohlüberlegte Entscheidung zu treffen, bevor sie in die Entwicklung neuer Wirkstoffe investiert oder die Erneuerung der Zulassung bestehender Wirkstoffe unterstützt.
The establishment of criteria will also enable industry to take an informed decision before investing in the development of new active substances or to support the renewal of approval of existing active substances.
TildeMODEL v2018

Im vorliegenden Fall ist zum Bestehen eines unmittelbaren ursächlichen Zusammenhangs zwischen dem der Kommission vorgeworfenen Verhalten und dem angeblichen Schaden festzustellen, daß die Ablehnung, die streitigen Lagerkosten auszugleichen, vom Verhalten der Dienststellen der Kommission im Rahmen ihrer informellen Zusammenarbeit mit den italienischen Behörden unabhängig ist und die wohlüberlegte selbständige Entscheidung dieser Behörden war.
In this case, as regards the existence of a direct causal link between the conduct of the Commission complained of and the alleged damage, it should be pointed out that the failure to reimburse storage costs could not be attributed to the conduct of the Commission's services in their informal cooperation with the Italian authorities but was due to a deliberate and independent choice by those authorities.
TildeMODEL v2018

So wie die Landwirte eine wohlüberlegte Entscheidung treffen müssen, ob sie die Auflagen und Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Vermarktung von Qualitätserzeugnissen im Rahmen der Regelungen erfüllen wollen, können auch die Vorteile für den Agrarsektor und die Verbraucher nur dann erreicht werden, wenn alle Landwirte, die dies wünschen, Zugang zu den Regelungen haben.
Therefore, while farmers must make a considered choice to take on the burdens and commitment to market quality product under the schemes, equally the policy benefits for the agricultural sector and for consumers can only be achieved if every farmer who wishes, has access to the schemes.
TildeMODEL v2018

Ich bedaure jedoch die Annahme des Änderungsantrags Nr. 3, denn ich glaube, daß die Entscheidung zur Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen eine wohlüberlegte Entscheidung ist, die vor Antritt des Wehrdienstes und nicht zu irgendeinem Zeitpunkt auf grund der Wehrdienstbedingungen getroffen wird.
Nevertheless I think the vote on amendment 3 was regrettable because the choice of conscientious objection is a thoughtful choice made long before call-up and not at any old time depending on current conditions in the services.
EUbookshop v2

Das Fehlen von Informationen nach außen - die breite Öffentlichkeit und die direkten EURES-Teilneh-mer - war ebenfalls eine wohlüberlegte Entscheidung.
The decision not to circulate in formation outside the network -among the general public and EURES beneficiaries - was a deliberate one.
EUbookshop v2

Es wurde behauptet, viele geistig Behinderte seien nicht so stark behindert, als dass man den “Zwangsparagraphen” anwenden könne, hätten in der Praxis aber nicht die Voraussetzungen für eine wohlüberlegte Entscheidung.
It was claimed that many of them were not deficient enough for the “enforcement provision” to be used although in fact they were unable to arrive at well-informed decisions, and that their required consent to the procedure caused problems.
ParaCrawl v7.1

Alt genug, um den Unterschied zwischen richtigem und falschem Handeln erkennen und eine wohlüberlegte Entscheidung treffen zu können, sein Leben Christus zu übergeben und ihm folgen zu wollen.
Old enough to understand the difference between right and wrong and to make an intelligent decision to surrender to Christ and follow Him.
ParaCrawl v7.1

Somit kannst du deine Eindrücke von unserer Hochschule und die erhaltenen Informationen noch einmal Revue passieren lassen und eine wohlüberlegte Entscheidung treffen.
During this week you can review all the information and all your impressions of our University and so you will be able to take a well-considered decision.
ParaCrawl v7.1

Die wohlüberlegte Entscheidung eines Menschen, dem eigenen Leben ein Ende zu setzen, muss respektiert werden.
The carefully considered decision of a human being to terminate his/her own life shall be respected.
ParaCrawl v7.1

Es ist meine aufrichtige Hoffnung, dass der Leser/die Leserin den Ernst der Situation versteht und eine wohlüberlegte Entscheidung trifft.
It is my sincere hope that the reader understands the enormity of the situation, and carefully considers their decision.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Tatsache, dass sie eine Berufung ist, kann die Ehe nicht ohne eine wohlüberlegte Entscheidung, das Eingehen einer gegenseitigen Verpflichtung vor Gott und die ständige Anrufung seiner Hilfe im Gebet zustande kommen.
By the fact that it is a vocation, marriage must involve a carefully considered choice, a mutual commitment before God and the constant seeking of his help in prayer.
ParaCrawl v7.1