Übersetzung für "Wo doch" in Englisch
Richtig,
doch
wo
bleibt
die
Kennzeichnungspflicht
für
Futtermittel?
All
right,
but
what
of
the
duty
to
label
feedingstuffs?
Europarl v8
Auch
heute
werden
viele
wohlklingenden
Worte
gesagt,
doch
wo
bleiben
die
Taten?
Words
are
spoken,
but
where
is
the
action?
Europarl v8
Doch
wo
schafft
die
OSZE
einen
Mehrwert?
Where
does
the
OSCE
bring
an
added
value?
Europarl v8
Wo
das
doch
der
Fall
ist,
geht
es
auf
Rechnung
des
Staats.
In
those
places
where
it
does
happen
it
does
so
at
the
expense
of
the
state.
Europarl v8
Doch
wo
hat
denn
Herr
Brown
Protektionismus
in
Europa
festgestellt?
Where,
though,
has
Mr Brown
seen
protectionism
in
Europe?
Europarl v8
Doch
wo
liegt
das
Problem,
Herr
Kommissar?
But
what
is
the
problem,
Commissioner?
Europarl v8
Doch
wo
stehen
wir
fünfzig
Jahre
später?
However,
50
years
on,
what
are
we
finding?
Europarl v8
Das
zeigt
doch,
wo
heute
die
Defizite
liegen!
But
it
shows
where
the
shortcomings
lie.
Europarl v8
Wo
sie
ihn
doch
in
den
letzten
drei
Jahren
nicht
ermöglicht
hat!
But
it
has
not
allowed
it
for
three
years!
Europarl v8
Doch
wo
ist
dieser
Raum,
frage
ich
mich?
But
where
is
this
area,
I
ask
myself?
Europarl v8
Wo
ich
doch
Probleme
bekam,
war
in
einigen
der
arabischen
Staaten,
Where
I've
had
problems
is
in
some
of
the
Arab
countries.
TED2020 v1
Wo
doch
das
Jenseits
besser
ist
und
eher
Bestand
hat.
Though
the
Hereafter
is
better,
and
more
lasting.
Tanzil v1