Übersetzung für "Wo doch" in Englisch

Richtig, doch wo bleibt die Kennzeichnungspflicht für Futtermittel?
All right, but what of the duty to label feedingstuffs?
Europarl v8

Auch heute werden viele wohlklingenden Worte gesagt, doch wo bleiben die Taten?
Words are spoken, but where is the action?
Europarl v8

Doch wo schafft die OSZE einen Mehrwert?
Where does the OSCE bring an added value?
Europarl v8

Wo das doch der Fall ist, geht es auf Rechnung des Staats.
In those places where it does happen it does so at the expense of the state.
Europarl v8

Doch wo hat denn Herr Brown Protektionismus in Europa festgestellt?
Where, though, has Mr Brown seen protectionism in Europe?
Europarl v8

Doch wo liegt das Problem, Herr Kommissar?
But what is the problem, Commissioner?
Europarl v8

Doch wo stehen wir fünfzig Jahre später?
However, 50 years on, what are we finding?
Europarl v8

Das zeigt doch, wo heute die Defizite liegen!
But it shows where the shortcomings lie.
Europarl v8

Wo sie ihn doch in den letzten drei Jahren nicht ermöglicht hat!
But it has not allowed it for three years!
Europarl v8

Doch wo ist dieser Raum, frage ich mich?
But where is this area, I ask myself?
Europarl v8

Wo ich doch Probleme bekam, war in einigen der arabischen Staaten,
Where I've had problems is in some of the Arab countries.
TED2020 v1

Wo doch das Jenseits besser ist und eher Bestand hat.
Though the Hereafter is better, and more lasting.
Tanzil v1