Übersetzung für "Wirtschaftlicher übergang" in Englisch
Trotz
der
noch
zahlreichen
Hindernisse
ist
ein
angeordneter
wirtschaftlicher
und
politischer
Übergang
möglich.
There
are
still
many
obstacles,
but
an
organised
economic
and
political
transition
of
the
country
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
die
Reformpolitiken
und
den
wirtschaftlichen
Übergang
nachdrücklich
unterstützt.
It
has
strongly
supported
policies
of
reform
and
economic
transition.
TildeMODEL v2018
Der
wirtschaftliche
Übergang
hat
vielfältige
Auswirkungen
auf
die
soziale
Entwicklung
in
den
Übergangsländern.
Economic
transition
has
multiple
consequences
for
the
social
development
of
the
transition
countries.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
auch
für
den
wirtschaftlichen
Übergang
der
Konzession.
This
also
applies
to
the
economic
transfer
of
the
licence.
ParaCrawl v7.1
Der
wirtschaftliche
Übergang
hat
einen
schmerzlichen
Prozess
der
De-Industrialisierung
eingeleitet.
Economic
transition
brought
about
a
painful
process
of
deindustrialisation.
ParaCrawl v7.1
Der
wirtschaftliche
Übergang
ist
für
das
vierte
Quartal
2013
geplant.
Transfer
of
the
business
is
scheduled
for
Q4
2013.
ParaCrawl v7.1
In
Wirklichkeit
ist
der
wirtschaftliche
Übergang
die
Zukunft,
die
schon
vorüber
ist.
In
reality,
economic
transition
is
the
future
which
has
already
happened.
ParaCrawl v7.1
Den
Hochschulen
wird
eine
große
Bedeutung
für
den
sozialen
und
wirtschaftlichen
Übergang
in
diesen
Ländern
beigemessen.
Higher
education
institutions
are
considered
to
be
of
particular
importance
for
the
social
and
economic
transition
process
in
the
partner
countries.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
allgemein
erkannt,
daß
der
politische
und
wirtschaftliche
Übergang
unumkehrbar
geworden
ist.
It
was
generally
perceived
that
the
political
and
economic
transition
has
become
an
irreversible
process.
TildeMODEL v2018
Der
gemeinsame
Nenner
besteht
darin,
dass
fast
alle
ENP-Länder
sichim
wirtschaftlichen
Übergang
befinden.
Thecommon
factor
is
that
almost
all
ENP
countries
areengaged
in
economic
transition.
EUbookshop v2
Die
Regeln
und
Verfahren
müssen
beachtet
werden,
und
eine
rigorose,
offene
Vorgehensweise
muß
bei
der
Vergabe
von
Darlehen
verfolgt
werden,
um
die
besonderen
Probleme
der
Wirtschaften
im
Übergang
einzubeziehen.
Rules
and
procedures
must
be
respected
and
a
rigorous,
open-minded
approach
must
be
adopted
to
loan
dossiers
in
order
to
integrate
the
specific
problems
of
economies
in
transition.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Partnerschaft
sollte
besonderes
Gewicht
auf
die
Arbeit
von
Regierungssachverständigen
betreffend
den
wirtschaftlichen
Übergang
und
die
Übersicht
gelegt
werden,
in
der
sie
Fragen
des
Freihandels
und
die
Auswirkungen
des
wirtschaftlichen
Übergangs
in
der
Region
im
Sinne
der
Schlußfolgerungen
von
La
Valetta
erfaßt.
Within
the
framework
of
the
economic
and
financial
partnership,
particular
importance
should
be
attached
to
the
work
carried
out
by
government
experts
on
economic
transition
and
the
overall
view,
which
covers
issues
of
free
trade
and
the
effects
of
economic
transition
in
the
region
in
accordance
with
the
conclusions
of
La
Valetta.
Europarl v8
Ich
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
die
Vereinten
Nationen
angehalten
werden
müssen,
eine
zentrale
Rolle
beim
politischen,
wirtschaftlichen
und
militärischen
Übergang
im
Irak
zu
spielen.
I
strongly
believe
that
the
United
Nations
must
be
called
upon
to
play
the
central
role
in
the
political,
economic
and
military
transition
in
Iraq.
Europarl v8
Unter
dem
Thema
„
soll
anhand
von
Beispielen
eines
Zusammenschlusses
und
der
Situation
in
einer
Wirtschaft
im
Übergang
die
Frage
diskutiert
werden,
inwieweit
die
Zusammenschlussverordnung
einen
neuen
Ansatz
gebracht
hat.
Under
the
heading
‘Do
mergers
keep
what
they
promise?’,
the
issue
of
the
extent
to
which
the
Merger
Regulation
has
brought
in
a
new
approach
will
be
discussed
on
the
basis
of
examples
of
a
merger
and
the
situation
in
an
economy
in
transition.
Europarl v8