Übersetzung für "Wirtschaftliche nutzungsdauer" in Englisch
Die
Laufzeit
darf
nicht
länger
als
die
wirtschaftliche
Nutzungsdauer
des
Gegenstands
sein.
May
not
be
longer
than
the
economic
life
of
what
you're
paying
for
ParaCrawl v7.1
Vermögenswerte
mit
begrenzter
Nutzungsdauer
werden
weiterhin
planmäßig
über
ihre
wirtschaftliche
Nutzungsdauer
abgeschrieben.
Assets
with
a
limited
useful
economic
life
continue
to
be
amortized
on
a
scheduled
basis
over
their
economic
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Leasinggegenstand
wird
über
die
wirtschaftliche
Nutzungsdauer
abgeschrieben,
die
Leasingverbindlichkeit
um
Tilgungen
vermindert.
The
capitalized
leased
asset
is
depreciated
over
its
useful
economic
life
and
the
lease
liability
is
reduced
by
the
repayment
portion
of
lease
installments.
ParaCrawl v7.1
Eine
kommerzielle
Liegenschaft
hat
zum
Beispiel
eine
längere
wirtschaftliche
Nutzungsdauer
als
eine
landwirtschaftliche
Maschine.
Commercial
premises,
for
instance,
have
a
longer
economic
life
than
a
piece
of
agricultural
machinery.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
wird
die
Erfahrungen
aus
den
Stilllegungsprozessen
von
Kernkraftwerken
nutzen
können,
deren
wirtschaftliche
Nutzungsdauer
in
Kürze
abgelaufen
ist.
The
European
Union
will
be
able
to
use
the
experience
gained
during
the
shutdown
processes
with
nuclear
power
plants
that
are
approaching
the
end
of
their
economic
lives.
Europarl v8
Was
den
Bericht
von
Herrn
Hatzidakis
anbelangt,
so
müssen
wir
besonders
damit
zufrieden
sein,
dass
der
Rat
nun
einer
Fristverlängerung
für
die
wirtschaftliche
Nutzungsdauer
alter
Busse
zugestimmt
hat.
With
regard
to
Mr
Hatzidakis's
report,
it
is
particularly
satisfying
that
the
Council
is
now
permitting
the
use
of
old
buses
until
the
end
of
their
economic
life.
Europarl v8
Unsere
erste
Abänderung
schlug
vor,
das
Datum,
bis
zu
dem
die
Mitgliedstaaten
den
Verkehr
von
Bussen,
deren
Abmessungen
nicht
den
Erfordernissen
der
neuen
Richtlinie
entsprechen,
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zulassen
dürfen,
von
Dezember
2009
entsprechend
dem
Vorschlag
der
Kommission
auf
Dezember
2015
zu
verlängern,
um
eine
normale
wirtschaftliche
Nutzungsdauer
für
diese
Busse
zu
ermöglichen.
In
the
first
amendment,
it
proposed
extending
the
date
until
which
Member
States
may
authorise
buses
with
dimensions
not
complying
with
the
requirements
of
the
new
directive
to
circulate
on
their
territory
from
December
2009,
as
proposed
by
the
Commission,
to
2015,
in
order
to
allow
a
normal
economic
life
for
those
buses.
Europarl v8
Die
maximale
wirtschaftliche
Nutzungsdauer
einer
Fertigungsanlage
beträgt
theoretisch
fünf
Jahre,
in
der
Praxis
ist
sie
wahrscheinlich
noch
kürzer.
The
theoretical
maximum
economic
lifetime
of
the
machinery
is
five
years,
although
this
is
probably
even
shorter
in
practice.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Einstufung
der
Grundstückskomponente
als
Operating-Leasingverhältnis
oder
als
Finanzierungsleasing
muss
unbedingt
berücksichtigt
werden,
dass
Grundstücke
in
der
Regel
eine
unbegrenzte
wirtschaftliche
Nutzungsdauer
haben.
In
determining
whether
the
land
element
is
an
operating
or
a
finance
lease,
an
important
consideration
is
that
land
normally
has
an
indefinite
economic
life.
DGT v2019
Nach
seiner
Fertigstellung
wird
es
die
wirtschaftliche
Nutzungsdauer
dieser
Kraftwerke
zur
Erzeugung
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
verlängern
und
die
verfügbare
Stromerzeugungskapazität
um
10%
steigern.
Once
completed,
it
will
extend
the
economic
lifetime
of
these
renewable
energy
facilities
and
increase
the
available
electrical
capacity
by
10%.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Globaldarlehen
wird
Finnvera
langfristige
Finanzierungsmittel
zu
günstigen
Konditionen
zur
Verfügung
stellen,
die
zur
Verringerung
der
Investitionskosten
beitragen
und
besser
auf
die
voraussichtliche
wirtschaftliche
Nutzungsdauer
der
Investitionen
zugeschnitten
sind.
Finnvera
will
provide
long-term
loans,
at
favourable
conditions,
that
contribute
to
reducing
investment
costs
and
better
match
the
expected
economic
life
of
the
investments.
TildeMODEL v2018
Im
allgemeinen
rechtfertigt
die
Ertragskapazität
der
Betreiber
in
Zusammenhang
mit
dem
Charakter
der
finanzierten
Investitionen
(durchschnittliche
wirtschaftliche
Nutzungsdauer
von
12
bis
15
Jahren)
keine
Laufzeiten
über
15
Jahre
(obwohl
diese
typisch
für
langfristige
Geschäftsverbindungen
bei
der
Pro
grammfinanzierung
sind).
Generally,
the
earning
capacity
of
the
operators,
combined
with
the
character
of
the
investments
financed
(average
useful
lifetime
of
12
to
15
years),
do
not
justify
maturities
exceeding
15
years
(although
this
is
typical
for
long
temi
business
co-operations
in
programme
financing).
EUbookshop v2
Obwohl
sich
die
Lage
langsam
verbessern
könnte,
ist
sie
noch
nicht
als
nachhal-tig
zu
bezeichnen,
so
dass
die
Gefahr
gesehen
wird,
dass
sich
die
wirtschaftliche
Nutzungsdauer
der
Projekte
verringern
könnte.
Although
the
situation
could
slowly
improve,
it
is
not
at
a
sustainable
level
and
it
is
therefore
considered
to
be
a
risk
that
the
economic
life
of
the
projects
may
be
reduced.
EUbookshop v2