Übersetzung für "Wirtschaftliche nutzungsdauer" in Englisch

Die Laufzeit darf nicht länger als die wirtschaftliche Nutzungsdauer des Gegenstands sein.
May not be longer than the economic life of what you're paying for
ParaCrawl v7.1

Vermögenswerte mit begrenzter Nutzungsdauer werden weiterhin planmäßig über ihre wirtschaftliche Nutzungsdauer abgeschrieben.
Assets with a limited useful economic life continue to be amortized on a scheduled basis over their economic life.
ParaCrawl v7.1

Der Leasinggegenstand wird über die wirtschaftliche Nutzungsdauer abgeschrieben, die Leasingverbindlichkeit um Tilgungen vermindert.
The capitalized leased asset is depreciated over its useful economic life and the lease liability is reduced by the repayment portion of lease installments.
ParaCrawl v7.1

Eine kommerzielle Liegenschaft hat zum Beispiel eine längere wirtschaftliche Nutzungsdauer als eine landwirtschaftliche Maschine.
Commercial premises, for instance, have a longer economic life than a piece of agricultural machinery.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union wird die Erfahrungen aus den Stilllegungsprozessen von Kernkraftwerken nutzen können, deren wirtschaftliche Nutzungsdauer in Kürze abgelaufen ist.
The European Union will be able to use the experience gained during the shutdown processes with nuclear power plants that are approaching the end of their economic lives.
Europarl v8

Was den Bericht von Herrn Hatzidakis anbelangt, so müssen wir besonders damit zufrieden sein, dass der Rat nun einer Fristverlängerung für die wirtschaftliche Nutzungsdauer alter Busse zugestimmt hat.
With regard to Mr Hatzidakis's report, it is particularly satisfying that the Council is now permitting the use of old buses until the end of their economic life.
Europarl v8

Unsere erste Abänderung schlug vor, das Datum, bis zu dem die Mitgliedstaaten den Verkehr von Bussen, deren Abmessungen nicht den Erfordernissen der neuen Richtlinie entsprechen, in ihrem Hoheitsgebiet zulassen dürfen, von Dezember 2009 entsprechend dem Vorschlag der Kommission auf Dezember 2015 zu verlängern, um eine normale wirtschaftliche Nutzungsdauer für diese Busse zu ermöglichen.
In the first amendment, it proposed extending the date until which Member States may authorise buses with dimensions not complying with the requirements of the new directive to circulate on their territory from December 2009, as proposed by the Commission, to 2015, in order to allow a normal economic life for those buses.
Europarl v8

Die maximale wirtschaftliche Nutzungsdauer einer Fertigungsanlage beträgt theoretisch fünf Jahre, in der Praxis ist sie wahrscheinlich noch kürzer.
The theoretical maximum economic lifetime of the machinery is five years, although this is probably even shorter in practice.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Einstufung der Grundstückskomponente als Operating-Leasingverhältnis oder als Finanzierungsleasing muss unbedingt berücksichtigt werden, dass Grundstücke in der Regel eine unbegrenzte wirtschaftliche Nutzungsdauer haben.
In determining whether the land element is an operating or a finance lease, an important consideration is that land normally has an indefinite economic life.
DGT v2019

Nach seiner Fertigstellung wird es die wirtschaftliche Nutzungsdauer dieser Kraftwerke zur Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen verlängern und die verfügbare Stromerzeugungskapazität um 10% steigern.
Once completed, it will extend the economic lifetime of these renewable energy facilities and increase the available electrical capacity by 10%.
TildeMODEL v2018

Aus dem Globaldarlehen wird Finnvera langfristige Finanzierungsmittel zu günstigen Konditionen zur Verfügung stellen, die zur Verringerung der Investitionskosten beitragen und besser auf die voraussichtliche wirtschaftliche Nutzungsdauer der Investitionen zugeschnitten sind.
Finnvera will provide long-term loans, at favourable conditions, that contribute to reducing investment costs and better match the expected economic life of the investments.
TildeMODEL v2018

Im allgemeinen rechtfertigt die Ertragskapazität der Betreiber in Zusammenhang mit dem Charakter der finanzierten Investitionen (durchschnittliche wirtschaftliche Nutzungsdauer von 12 bis 15 Jahren) keine Laufzeiten über 15 Jahre (obwohl diese typisch für langfristige Geschäftsverbindungen bei der Pro grammfinanzierung sind).
Generally, the earning capacity of the operators, combined with the character of the investments financed (average useful lifetime of 12 to 15 years), do not justify maturities exceeding 15 years (although this is typical for long temi business co-operations in programme financing).
EUbookshop v2

Obwohl sich die Lage langsam verbessern könnte, ist sie noch nicht als nachhal-tig zu bezeichnen, so dass die Gefahr gesehen wird, dass sich die wirtschaftliche Nutzungsdauer der Projekte verringern könnte.
Although the situation could slowly improve, it is not at a sustainable level and it is therefore considered to be a risk that the economic life of the projects may be reduced.
EUbookshop v2