Übersetzung für "Wirtschaftliche eingliederung" in Englisch
Die
soziale
und
wirtschaftliche
Eingliederung
junger
Menschen
setzt
eine
Abfolge
erfolgreicher
Übergänge
voraus.
However,
the
social
and
economic
inclusion
of
young
people
presumes
and
requires
a
sequence
of
successful
transitions.
TildeMODEL v2018
Höhere
Bildungsgrade
undeine
zunehmende
wirtschaftliche
Eingliederung
werden
nach
und
nach
zusammen
miteinerbesseren
politischen
Koordinierung
dieses
Mobilitätspotenzialfördern.
Higher
educational
levels
and
growing
economic
integration,
together
with
improved
policy
co-ordination,
will
progressively
enhance
this
mobility
potential.
EUbookshop v2
Es
ist
auch
sehr
wichtig,
dass
die
Europäische
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
bestehende
Strategien
und
Maßnahmen
der
EU
mobilisieren
und
ihr
Handeln
koordinieren,
und
dass
sie
eine
gemeinsame
Grundlage
finden,
um
die
soziale
und
wirtschaftliche
Eingliederung
der
Roma
sicherzustellen.
It
is
also
very
important
for
the
European
Commission
and
the
Member
States
to
mobilise
existing
EU
strategies
and
measures
and
to
coordinate
actions,
and
find
common
ground
in
order
to
ensure
the
social
and
economic
inclusion
of
Roma.
Europarl v8
Es
sollten
jedoch
auch
Maßnahmen
angenommen
werden,
die
den
besonderen
Bedürfnissen
der
Roma
Rechnung
tragen
und
ihre
soziale
und
wirtschaftliche
Eingliederung
fördern,
unter
anderem
in
den
Bereichen
Recht
auf
Beschäftigung,
Wohnraum,
Bildung,
und
Gesundheit.
Measures
should
also
be
adopted,
however,
to
respond
to
the
specific
needs
of
the
Roma
and
to
promote
their
socio-economic
inclusion,
such
as
the
right
to
work,
housing,
education,
healthcare
and
others.
Europarl v8
Dennoch
erfordert
all
dies
eine
echte
wirtschaftliche
und
soziale
Eingliederung
mit
einer
klaren
Stärkung
des
Haushaltsplans
der
Union,
der
Solidarität,
mehr
staatlichen
Strategien
und
der
Überwachung
der
wichtigsten
Wirtschaftssektoren
durch
den
Staat.
However,
all
this
requires
true
economic
and
social
cohesion,
with
a
clear
strengthening
of
the
Union
budget,
solidarity,
more
public
policies
and
monitoring
of
the
essential
sectors
of
the
economy
by
the
state.
Europarl v8
Wir
erwarten,
dass
das
5
Mio.
EUR-Pilotprojekt,
das
derzeit
von
der
Kommission
umgesetzt
wird,
den
Weg
für
wirksame
und
effektive
Lösungen
in
den
wichtigsten
Bereichen
frei
macht:
frühkindliche
Erziehung
und
wirtschaftliche
Eingliederung,
und
Fortschritte
bei
politischen
Lernprozessen
und
Bewertungen.
We
expect
the
EUR
5
million
pilot
project
currently
implemented
by
the
Commission
to
pave
the
way
for
efficient
and
effective
solutions
in
the
areas
that
matter
most:
early
childhood
education
and
economic
inclusion,
and
provide
progress
on
policy
learning
and
evaluation.
Europarl v8
Daher
sind
wir
sehr
enttäuscht
darüber,
dass
einige
Vorschläge
abgelehnt
wurden,
die
auf
den
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
und
die
Verhütung
von
Berufskrankheiten,
den
Einsatz
von
IKT
für
die
nachhaltige
Entwicklung
und
die
soziale
und
wirtschaftliche
Eingliederung
abzielten.
We
are
therefore
very
disappointed
with
the
rejection
of
a
number
of
proposals
aimed
at
safety
at
work
and
the
prevention
of
work-related
diseases,
and
the
use
of
ICTs
for
sustainable
development
and
social
and
economic
inclusion.
Europarl v8
Bei
der
Politikgestaltung
sollte
festgelegt
werden,
wie
die
drei
Pfeiler
der
Strategie
zur
aktiven
Eingliederung
am
besten
gewichtet
werden,
und
ihre
gemeinsamen
Auswirkungen
auf
die
soziale
und
wirtschaftliche
Eingliederung
benachteiligter
Personen
sowie
ihre
potenziellen
Zusammenhänge,
einschließlich
Synergieeffekte
und
möglicher
Zielkonflikte,
berücksichtigt
werden.
Policy
design
should
define
the
right
mix
of
the
three
strands
of
the
active
inclusion
strategy;
take
account
of
their
joint
impact
on
the
social
and
economic
integration
of
disadvantaged
people
and
their
possible
interrelationships,
including
synergies
and
possible
trade-offs.
TildeMODEL v2018
Demzufolge
ist
die
Eingliederung
im
Bildungsbereich
(einschließlich
Kindergarten)
zugleich
und
vor
allem
die
Vorstufe
für
die
berufliche
und
wirtschaftliche
Eingliederung
und
eine
Voraussetzung
für
die
Selbstverwirklichung,
also
für
die
Fähigkeit,
zu
jeder
Art
von
Tätigkeit
und
zu
allen
Gebieten
des
sozialen
Lebens
Zugang
zu
finden.
Consequently,
integration
in
the
field
of
education
(including
nursery
education)
is,
especially
and
simultaneously,
the
precursor
of
vocational
and
economic
integration
and
is
a
factor
in
individual
fulfilment,
construed
as
the
capacity
to
enter
into
all
forms
of
activity
and
areas
of
social
life.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
wurde
am
24.
Juni
1992
erneut
bekräftigt,
als
der
Rat
eine
Empfehlung
über
gemeinsame
Kriterien
für
ausreichende
Zuwendungen
und
Leistungen
im
Rahmen
der
sozialen
Sicherheit
verabschiedete,
worin
nachdrücklich
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen
wurde,
die
finanzielle
Unterstützung
mit
den
für
die
wirtschaftliche
und
gesellschaftliche
Eingliederung
erforderlichen
Maßnahmen
zu
verknüpfen.
This
principle
was
further
recognized
on
24
June
1992,
when
the
Council
passed
a
Recommendation
on
a
Guarantee
of
Resources
and
Benefits
in
the
Social
Protection
Systems,
which
stressed
the
need
to
combine
financial
support
with
the
measures
necessary
for
economic
and
social
integration.
TildeMODEL v2018
Die
Technologie-Initiative
für
Behinderte
und
ältere
Menschen
(TIDE)
war
eine
Gemeinschaftsinitiative
zur
Förderung
und
Anwendung
der
Technologie
mit
dem
Hauptziel,
die
Herausbildung
eines
Binnenmarktes
für
Rehabilitationstechnik
in
Europa
zu
fördern
und,
um
die
soziale
und
wirtschaftliche
Eingliederung
von
Behinderten
und
älteren
Menschen
zu
erleichtern.
The
technology
initiative
for
disabled
and
elderly
people
(TIDE)
was
a
community
technology
promotion
and
application
initiative
with
the
main
objective
of
“stimulating
the
creation
of
an
internal
market
in
rehabilitation
technology
in
Europe
to
facilitate
the
socio-economic
integration
of
disabled
and
elderly
people”.
TildeMODEL v2018
Diese
Anstrengung
für
eine
wirtschaftliche
Eingliederung
muss
sich
auf
den
wirtschaftlichen
Austausch
von
Waren
und
Dienstleistungen,
die
mit
dem
Handel
verbundenen
Bereiche
(geistiges
Eigentum,
sanitäre
Maßnahmen
usw.),
aber
auch
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
den
sozio-kulturellen
Austausch
erstrecken.
This
effort
to
promote
economic
integration
must
be
continued
in
the
field
of
economic
exchanges
of
both
goods
and
services,
and
in
trade-related
fields
(intellectual
property,
health
measures,
etc.),
as
well
as
economic
cooperation
and
exchanges
of
a
socio-cultural
nature.
TildeMODEL v2018
Eine
rechtlich
bindende
Maßnahme
zum
Verbot
von
Diskriminierung
wegen
einer
Behinderung
ist
zwar
aufgrund
der
erforderlichen
Anpassungen
mit
finanziellen
Kosten
verbunden,
doch
wirkt
sich
die
bessere
wirtschaftliche
und
soziale
Eingliederung
gegenwärtig
benachteiligter
Gruppen
positiv
aus.
A
legally
binding
measure
which
prohibits
discrimination
on
grounds
of
disability
entails
financial
costs
because
of
the
adaptations
needed
but
there
are
also
benefits
from
the
fuller
economic
and
social
inclusion
of
groups
currently
facing
discrimination.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
die
Strukturfonds
(ESF
und
EFRE)
können
Maßnahmen
für
Opfer
finanziell
unterstützen
und
auch
Präventionsmaßnahmen
unternehmen
sowie
die
soziale
und
wirtschaftliche
Eingliederung
von
Opfern
des
Menschenhandels
erleichtern.
In
particular
the
Structural
Funds
(ESF
and
ERDF)
can
financially
support
actions
to
provide
assistance
to
victims,
as
well
as
undertaking
prevention
and
facilitating
the
social
and
economic
integration
of
victims
of
human
trafficking.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
allgemeiner
Konsens
darüber,
dass
die
Freiwilligentätigkeit
eine
wichtige
Rolle
für
die
gesellschaftliche,
berufliche
und
wirtschaftliche
Eingliederung
junger
Menschen
(insbesondere
benachteiligter
junger
Menschen)
spielt
und
gleichzeitig
dort,
wo
sie
ausgeübt
wird,
Nutzen
erbringt.
There
is
general
agreement
on
the
fact
that
volunteering
plays
a
significant
role
in
the
social,
professional
and
economic
integration
of
young
people
(particularly
young
people
with
fewer
opportunities)
and
also
benefits
the
communities
in
which
they
serve.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
soziale
und
wirtschaftliche
Eingliederung
ist
die
bedeutendste
Auswirkung
der
Überbrückungsphase
von
TIDE
möglicherweise
darin
zu
sehen,
dass
sie
in
der
Bevölkerung
das
Bewusstsein
dafür
geschärft
hat,
was
mit
Hilfe
neuer
Technologien
für
Behinderte
und
ältere
Menschen
getan
werden
kann.
In
terms
of
having
a
positive
influence
on
socio-economic
integration,
the
greatest
impact
of
the
TIDE
Bridge
phase
may
have
been
in
extending
ordinary
people’s
perceptions
of
what
can
be
possible
for
disabled
and
elderly
people
when
new
technologies
are
made
available
to
them.
TildeMODEL v2018
Dieser
Dialog
könnte
sowohl
als
ein
Mittel
zur
Feststellung
von
Risiken
und
Schwächen
in
den
Beitrittsländern
als
auch
als
ein
Hilfsmittel
zur
Festlegung
ihrer
Strategie
für
die
wirtschaftliche
Eingliederung
in
die
EU
dienen.
It
could
be
used
both
as
a
means
to
identify
risks
and
vulnerabilities
in
these
countries
and
as
a
way
to
help
them
define
their
strategy
for
economic
integration
into
the
EU.
TildeMODEL v2018
Dieser
Dialog
könnte
sowohl
als
Mittel
zur
Feststellung
von
Risiken
und
Schwächen
in
den
Beitrittsländern
als
auch
als
Hilfsmittel
zur
Festlegung
ihrer
Strategie
für
die
wirtschaftliche
Eingliederung
in
die
EU
dienen.
It
could
be
used
both
as
a
means
to
identify
risks
and
vulnerabilities
in
these
countries
and
as
a
way
to
help
them
define
their
strategy
for
economic
integration
into
the
EU.
TildeMODEL v2018
Im
Jahre
1996
wird
das
HELIOS-Programm
Führer
über
beispielhafte
Verfahrensweisen
für
vier
Bereiche
veröffentlichen:
funktionelle
Rehabilitation,
wirtschaftliche
Eingliederung,
Eingliederung
im
Bildungswesen
sowie
soziale
Eingliederung
und
eine
eigenständige
Lebensführung.
In
1996,
the
Helios
programme
will
be
publishing
guides
to
good
practice
on
four
themes
:
functional
rehabilitation,
economic
integration,
educational
integration
and
social
integration
and
an
independent
way
of
life.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
erörterte
der
Rat
(Wirtschaft
und
Finanzen)
die
wirtschaftliche
Lage
in
den
Beitrittsländern
mit
dem
Ziel,
diese
Länder
bei
der
Festlegung
ihrer
Strategie
für
die
wirtschaftliche
Eingliederung
in
die
Europäische
Union
zu
unterstützen.
In
this
context,
the
ECOFIN
Council
discussed
the
economic
situation
in
the
accession
countries,
with
a
view
to
assist
them
in
defining
their
strategy
for
economic
integration
into
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftliche
Eingliederung
von
Menschen
mit
Behinderungen
wird
für
die
europäische
Gesellschaft
und
Wirtschaft
insgesamt
von
Nutzen
sein,
da
vielen
Menschen
mit
Behinderungen
dadurch
ein
unabhängiges
Leben
ermöglicht
wird.
Economic
inclusion
of
disabled
persons
will
benefit
society
and
the
economy
of
Europe
at
large
–
shifting
away
the
dependency
of
many
disabled
persons.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftliche
Eingliederung
von
Menschen
mit
Behinderungen
wird
für
die
europäische
Gesellschaft
und
Wirtschaft
insgesamt
von
Nutzen
sein,
da
vielen
Menschen
mit
Behinderungen
dadurch
ein
unabhängiges
Leben
ermöglicht
wird.
Economic
inclusion
of
disabled
persons
will
benefit
society
and
the
economy
of
Europe
at
large
–
shifting
away
the
dependency
of
many
disabled
persons.
TildeMODEL v2018
Im
Gegenzug
sollte
die
libanesische
Regierung
die
gesellschaftliche
und
wirtschaftliche
Eingliederung
der
syrischen
Flüchtlinge
fördern,
sodass
sich
deren
Lebensbedingungen
verbessern
und
sie
einen
legalen
Aufenthaltsstatus
erhalten.
In
exchange,
the
Lebanese
government
should
make
efforts
on
the
social
and
economic
inclusion
of
Syrian
refugees
in
order
to
improve
their
living
conditions
and
legal
residence
status.
TildeMODEL v2018
Durchfuehrung
-
als
flankierende
Massnahmen
zu
diesem
Anspruch
-
der
Massnahmen,
die
fuer
die
wirtschaftliche
und
soziale
Eingliederung
der
Betroffenen
erforderlich
sind,
und
insbesondere
Durchfuehrung
sofern
erforderlich:
It
is
to
be
accompanied
by
policies
necessary
for
the
economic
and
social
integration
of
those
concerned,
particularly,
where
necessary:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
in
vier
Kernbereichen
–
Bildung,
Beschäftigung,
Gesundheitsfürsorge
und
Wohnraum
–
für
eine
bessere
gesellschaftliche
und
wirtschaftliche
Eingliederung
sorgen
und
für
ihre
Roma-Bevölkerung
angemessene
Maßnahmen
ergreifen.
Member
States
will
have
to
address
four
key
areas
for
better
social
and
economic
integration
–
education,
employment,
healthcare
and
housing
–
and
set
out
measures
proportionate
to
their
Roma
population.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
zugunsten
der
am
stärksten
gefährdeten
Gruppen
(die
im
nationalen
Aktionsplan
eindeutig
benannt
wurden,
wobei
Immigranten,
Strafentlassenen
und
Suchtkranken
besondere
Aufmerksamkeit
zukommt)
stützen
sich
auf
ein
integriertes
Konzept,
das
über
Einzelprogramme
für
die
soziale,
institutionelle
und
wirtschaftliche
Eingliederung
und
Eingliederungspläne
für
die
vorrangig
benannten
Gruppen
entsprechend
dem
Contracting
durchgeführt
wird.
Action
to
help
the
most
vulnerable
groups
(clearly
identified
in
the
NAP,
with
special
attention
to
be
devoted
to
immigrants,
ex-prisoners
and
drug
users)
is
based
on
an
integrated
approach,
with
personalised
social,
institutional
and
economic
inclusion
programmes
and
integration
plans
for
the
priority
groups
founded
on
the
contract
system.
TildeMODEL v2018