Übersetzung für "Wirtschaftliche eingliederung" in Englisch

Die soziale und wirtschaftliche Eingliederung junger Menschen setzt eine Abfolge erfolgreicher Übergänge voraus.
However, the social and economic inclusion of young people presumes and requires a sequence of successful transitions.
TildeMODEL v2018

Höhere Bildungsgrade undeine zunehmende wirtschaftliche Eingliederung werden nach und nach zusammen miteinerbesseren politischen Koordinierung dieses Mobilitätspotenzialfördern.
Higher educational levels and growing economic integration, together with improved policy co-ordination, will progressively enhance this mobility potential.
EUbookshop v2

Es ist auch sehr wichtig, dass die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten bestehende Strategien und Maßnahmen der EU mobilisieren und ihr Handeln koordinieren, und dass sie eine gemeinsame Grundlage finden, um die soziale und wirtschaftliche Eingliederung der Roma sicherzustellen.
It is also very important for the European Commission and the Member States to mobilise existing EU strategies and measures and to coordinate actions, and find common ground in order to ensure the social and economic inclusion of Roma.
Europarl v8

Es sollten jedoch auch Maßnahmen angenommen werden, die den besonderen Bedürfnissen der Roma Rechnung tragen und ihre soziale und wirtschaftliche Eingliederung fördern, unter anderem in den Bereichen Recht auf Beschäftigung, Wohnraum, Bildung, und Gesundheit.
Measures should also be adopted, however, to respond to the specific needs of the Roma and to promote their socio-economic inclusion, such as the right to work, housing, education, healthcare and others.
Europarl v8

Dennoch erfordert all dies eine echte wirtschaftliche und soziale Eingliederung mit einer klaren Stärkung des Haushaltsplans der Union, der Solidarität, mehr staatlichen Strategien und der Überwachung der wichtigsten Wirtschaftssektoren durch den Staat.
However, all this requires true economic and social cohesion, with a clear strengthening of the Union budget, solidarity, more public policies and monitoring of the essential sectors of the economy by the state.
Europarl v8

Wir erwarten, dass das 5 Mio. EUR-Pilotprojekt, das derzeit von der Kommission umgesetzt wird, den Weg für wirksame und effektive Lösungen in den wichtigsten Bereichen frei macht: frühkindliche Erziehung und wirtschaftliche Eingliederung, und Fortschritte bei politischen Lernprozessen und Bewertungen.
We expect the EUR 5 million pilot project currently implemented by the Commission to pave the way for efficient and effective solutions in the areas that matter most: early childhood education and economic inclusion, and provide progress on policy learning and evaluation.
Europarl v8

Daher sind wir sehr enttäuscht darüber, dass einige Vorschläge abgelehnt wurden, die auf den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz und die Verhütung von Berufskrankheiten, den Einsatz von IKT für die nachhaltige Entwicklung und die soziale und wirtschaftliche Eingliederung abzielten.
We are therefore very disappointed with the rejection of a number of proposals aimed at safety at work and the prevention of work-related diseases, and the use of ICTs for sustainable development and social and economic inclusion.
Europarl v8

Bei der Politikgestaltung sollte festgelegt werden, wie die drei Pfeiler der Strategie zur aktiven Eingliederung am besten gewichtet werden, und ihre gemeinsamen Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Eingliederung benachteiligter Personen sowie ihre potenziellen Zusammenhänge, einschließlich Synergieeffekte und möglicher Zielkonflikte, berücksichtigt werden.
Policy design should define the right mix of the three strands of the active inclusion strategy; take account of their joint impact on the social and economic integration of disadvantaged people and their possible interrelationships, including synergies and possible trade-offs.
TildeMODEL v2018

Demzufolge ist die Eingliederung im Bildungsbereich (einschließlich Kindergarten) zugleich und vor allem die Vorstufe für die berufliche und wirtschaftliche Eingliederung und eine Voraussetzung für die Selbstverwirklichung, also für die Fähigkeit, zu jeder Art von Tätigkeit und zu allen Gebieten des sozialen Lebens Zugang zu finden.
Consequently, integration in the field of education (including nursery education) is, especially and simultaneously, the precursor of vocational and economic integration and is a factor in individual fulfilment, construed as the capacity to enter into all forms of activity and areas of social life.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz wurde am 24. Juni 1992 erneut bekräftigt, als der Rat eine Empfehlung über gemeinsame Kriterien für ausreichende Zuwendungen und Leistungen im Rahmen der sozialen Sicherheit verabschiedete, worin nachdrücklich auf die Notwendigkeit hingewiesen wurde, die finanzielle Unterstützung mit den für die wirtschaftliche und gesellschaftliche Eingliederung erforderlichen Maßnahmen zu verknüpfen.
This principle was further recognized on 24 June 1992, when the Council passed a Recommendation on a Guarantee of Resources and Benefits in the Social Protection Systems, which stressed the need to combine financial support with the measures necessary for economic and social integration.
TildeMODEL v2018

Die Technologie-Initiative für Behinderte und ältere Menschen (TIDE) war eine Gemeinschaftsinitiative zur Förderung und Anwendung der Technologie mit dem Hauptziel, die Herausbildung eines Binnenmarktes für Rehabilitationstechnik in Europa zu fördern und, um die soziale und wirtschaftliche Eingliederung von Behinderten und älteren Menschen zu erleichtern.
The technology initiative for disabled and elderly people (TIDE) was a community technology promotion and application initiative with the main objective of “stimulating the creation of an internal market in rehabilitation technology in Europe to facilitate the socio-economic integration of disabled and elderly people”.
TildeMODEL v2018

Diese Anstrengung für eine wirtschaftliche Eingliederung muss sich auf den wirtschaftlichen Austausch von Waren und Dienstleistungen, die mit dem Handel verbundenen Bereiche (geistiges Eigentum, sanitäre Maßnahmen usw.), aber auch die wirtschaftliche Zusammenarbeit und den sozio-kulturellen Austausch erstrecken.
This effort to promote economic integration must be continued in the field of economic exchanges of both goods and services, and in trade-related fields (intellectual property, health measures, etc.), as well as economic cooperation and exchanges of a socio-cultural nature.
TildeMODEL v2018

Eine rechtlich bindende Maßnahme zum Verbot von Diskriminierung wegen einer Behinderung ist zwar aufgrund der erforderlichen Anpassungen mit finanziellen Kosten verbunden, doch wirkt sich die bessere wirtschaftliche und soziale Eingliederung gegenwärtig benachteiligter Gruppen positiv aus.
A legally binding measure which prohibits discrimination on grounds of disability entails financial costs because of the adaptations needed but there are also benefits from the fuller economic and social inclusion of groups currently facing discrimination.
TildeMODEL v2018

Insbesondere die Strukturfonds (ESF und EFRE) können Maßnahmen für Opfer finanziell unterstützen und auch Präventionsmaßnahmen unternehmen sowie die soziale und wirtschaftliche Eingliederung von Opfern des Menschenhandels erleichtern.
In particular the Structural Funds (ESF and ERDF) can financially support actions to provide assistance to victims, as well as undertaking prevention and facilitating the social and economic integration of victims of human trafficking.
TildeMODEL v2018

Es besteht allgemeiner Konsens darüber, dass die Freiwilligentätigkeit eine wichtige Rolle für die gesellschaftliche, berufliche und wirtschaftliche Eingliederung junger Menschen (insbesondere benachteiligter junger Menschen) spielt und gleichzeitig dort, wo sie ausgeübt wird, Nutzen erbringt.
There is general agreement on the fact that volunteering plays a significant role in the social, professional and economic integration of young people (particularly young people with fewer opportunities) and also benefits the communities in which they serve.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die soziale und wirtschaftliche Eingliederung ist die bedeutendste Auswirkung der Überbrückungsphase von TIDE möglicherweise darin zu sehen, dass sie in der Bevölkerung das Bewusstsein dafür geschärft hat, was mit Hilfe neuer Technologien für Behinderte und ältere Menschen getan werden kann.
In terms of having a positive influence on socio-economic integration, the greatest impact of the TIDE Bridge phase may have been in extending ordinary people’s perceptions of what can be possible for disabled and elderly people when new technologies are made available to them.
TildeMODEL v2018

Dieser Dialog könnte sowohl als ein Mittel zur Feststellung von Risiken und Schwächen in den Beitrittsländern als auch als ein Hilfsmittel zur Festlegung ihrer Strategie für die wirtschaftliche Eingliederung in die EU dienen.
It could be used both as a means to identify risks and vulnerabilities in these countries and as a way to help them define their strategy for economic integration into the EU.
TildeMODEL v2018

Dieser Dialog könnte sowohl als Mittel zur Feststellung von Risiken und Schwächen in den Beitrittsländern als auch als Hilfsmittel zur Festlegung ihrer Strategie für die wirtschaftliche Eingliederung in die EU dienen.
It could be used both as a means to identify risks and vulnerabilities in these countries and as a way to help them define their strategy for economic integration into the EU.
TildeMODEL v2018

Im Jahre 1996 wird das HELIOS-Programm Führer über beispielhafte Verfahrensweisen für vier Bereiche veröffentlichen: funktionelle Rehabilitation, wirtschaftliche Eingliederung, Eingliederung im Bildungswesen sowie soziale Eingliederung und eine eigenständige Lebensführung.
In 1996, the Helios programme will be publishing guides to good practice on four themes : functional rehabilitation, economic integration, educational integration and social integration and an independent way of life.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang erörterte der Rat (Wirtschaft und Finanzen) die wirtschaftliche Lage in den Beitrittsländern mit dem Ziel, diese Länder bei der Festlegung ihrer Strategie für die wirtschaftliche Eingliederung in die Europäische Union zu unterstützen.
In this context, the ECOFIN Council discussed the economic situation in the accession countries, with a view to assist them in defining their strategy for economic integration into the European Union.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche Eingliederung von Menschen mit Behinderungen wird für die europäische Gesellschaft und Wirtschaft insgesamt von Nutzen sein, da vielen Menschen mit Behinderungen dadurch ein unabhängiges Leben ermöglicht wird.
Economic inclusion of disabled persons will benefit society and the economy of Europe at large – shifting away the dependency of many disabled persons.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche Eingliederung von Menschen mit Behinde­rungen wird für die europäische Gesellschaft und Wirtschaft insgesamt von Nutzen sein, da vielen Menschen mit Behinderungen dadurch ein unabhängiges Leben ermöglicht wird.
Economic inclusion of disabled persons will benefit society and the economy of Europe at large – shifting away the dependency of many disabled persons.
TildeMODEL v2018

Im Gegenzug sollte die libanesische Regierung die gesellschaftliche und wirtschaftliche Eingliederung der syrischen Flüchtlinge fördern, sodass sich deren Lebensbedingungen verbessern und sie einen legalen Aufenthaltsstatus erhalten.
In exchange, the Lebanese government should make efforts on the social and economic inclusion of Syrian refugees in order to improve their living conditions and legal residence status.
TildeMODEL v2018

Durchfuehrung - als flankierende Massnahmen zu diesem Anspruch - der Massnahmen, die fuer die wirtschaftliche und soziale Eingliederung der Betroffenen erforderlich sind, und insbesondere Durchfuehrung sofern erforderlich:
It is to be accompanied by policies necessary for the economic and social integration of those concerned, particularly, where necessary:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen in vier Kernbereichen – Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnraum – für eine bessere gesellschaftliche und wirtschaftliche Eingliederung sorgen und für ihre Roma-Bevölkerung angemessene Maßnahmen ergreifen.
Member States will have to address four key areas for better social and economic integration – education, employment, healthcare and housing – and set out measures proportionate to their Roma population.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen zugunsten der am stärksten gefährdeten Gruppen (die im nationalen Aktionsplan eindeutig benannt wurden, wobei Immigranten, Strafentlassenen und Suchtkranken besondere Aufmerksamkeit zukommt) stützen sich auf ein integriertes Konzept, das über Einzelprogramme für die soziale, institutionelle und wirtschaftliche Eingliederung und Eingliederungspläne für die vorrangig benannten Gruppen entsprechend dem Contracting durchgeführt wird.
Action to help the most vulnerable groups (clearly identified in the NAP, with special attention to be devoted to immigrants, ex-prisoners and drug users) is based on an integrated approach, with personalised social, institutional and economic inclusion programmes and integration plans for the priority groups founded on the contract system.
TildeMODEL v2018