Übersetzung für "Wirtschaftliche akteure" in Englisch

Gleichzeitig sind neue und mächtige wirtschaftliche Akteure auf der Weltbühne erschienen.
At the same time, powerful new economic players have appeared on the world scene.
Europarl v8

Den Zugang zur Werbung kontrollieren weiterhin einige wenige wirtschaftliche und politische Akteure.
Access to advertising remains under the control of a few economic and political actors.
TildeMODEL v2018

Die Kosten für öffentliches Handeln und Transaktionskosten für wirtschaftliche Akteure werden fallen.
Cost of public action and transaction cost for economic actors will decrease.
TildeMODEL v2018

Relevante wirtschaftliche Akteure werden als Stakeholder bezeichnet.
Relevant economic actors are described as stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Die Verbraucher bilden wichtige neue soziale und wirtschaftliche Akteure.
Consumers are the most important new social and economic players.
ParaCrawl v7.1

Ist es der „Tiefe Staat“ oder sind es wirtschaftliche Akteure?
Is it the “deep state” or economic actors?
ParaCrawl v7.1

Als wirtschaftliche und gesellschaftliche Akteure entscheiden sie maßgeblich über die Einhaltung des gemeinsamen Stabilitätsziels der WWU.
As economic and social players, they play a key role as regards compliance with the EMU's common stability target.
TildeMODEL v2018

Andere wirtschaftliche Akteure wie etwa Automobil- und Flugzeughersteller sowie die Endkunden müssen auch ihren Teil beitragen.
Other economic actors such as car manufacturers, aircraft makers and end consumers need to play their part.
ParaCrawl v7.1

Es besteht hierbei für andere wichtige wirtschaftliche Akteure tatsächlich die Notwendigkeit einer Partnerschaft, damit eine Umsetzung der Ergebnisse des Gipfels wirklich möglich ist.
Here, there is, indeed, a need for partnership on the part of other important economic players for the effects of the summit to be truly attainable.
Europarl v8

Es wird hier besonders auf die notwendige Vertiefung der Partnerschaft gezielt, die in Fall Frankreichs eine breitere Beteiligung aller lokalen Akteure - der Regionen, aber auch anderer lokaler Körperschaften, wirtschaftliche und soziale Akteure - an der Definition und Umsetzung der Regionalpolitik bewirken soll.
I am thinking particularly of the need for more in-depth partnership which, in the case of France, will have to comprise broader involvement of all the local actors - not only the regions but also other local authorities and economic and social actors - in defining and implementing regional policy.
Europarl v8

Dieser Bericht legt die Vorrangstellung des Markes und die Neutralität öffentlicher Interventionen fest und priorisiert "wirtschaftliche Akteure".
This report establishes the primacy of the market and the neutrality of public interventions and prioritises 'economic operators'.
Europarl v8

Unter christdemokratischer Führung gelang es, politische, wirtschaftliche, soziale Akteure dafür zu gewinnen, konkret zu werden im Kampf gegen Arbeitslosigkeit und für neue Arbeitsstrukturen.
Under Christian Democrat leadership we were successful in persuading political, economic and social actors to join the practical battle against unemployment and for new work structures.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach ist die Globalisierung eine Möglichkeit, den Wohlstand zu erhöhen, besonders für arme Entwicklungsländer, unter der Voraussetzung, dass wichtige wirtschaftliche Akteure, wie die EU und die USA, ihre protektionistischen Positionen zur Handelspolitik bei der Welthandelsorganisation reformieren.
In our view, globalisation is a way of increasing prosperity, especially for poor, developing countries, provided that significant economic actors, such as the EU and the US, reform their protectionist trade policy positions at the World Trade Organization.
Europarl v8

Während die europäischen Politiken zumeist ein Loblied auf die KMU und die Flexibilität singen (dabei aber gleichzeitig Maßnahmen ergreifen, die das Leben der KMU unmöglich machen, wie das Softwarepatent), begrüße ich eine Initiative, die anerkennt, dass die Industrieunternehmen nach wie vor große wirtschaftliche und soziale Akteure sind.
While European policies more often than not sing the praises of SMEs and of flexibility at the same time as sometimes adopting measures such as the software patent that make the lives of SMEs impossible, I welcome an initiative that acknowledges the continued status of our industries as major economic and social players.
Europarl v8

Doch in den Neunzigerjahren stellten politische Entscheidungsträger , Regierungen , Zentralbanker und andere politische und wirtschaftliche Akteure mit großer Entschlossenheit sicher , dass die gemeinsame Währung Wirklichkeit wurde .
However , during the 1990s , policy-makers , governments , central bankers and other political and economic agents showed great resolve and determination to ensure that the single currency would become a reality .
ECB v1

Abgesehen davon, sehen sich politische Entscheidungsträger sowie wirtschaftliche und gesellschaftliche Akteure angesichts des Zusammenwirkens von Innovation und wachsenden Ansprüchen von Bürgern veranlasst, neue Antworten finden, die gewachsene Grenzen zwischen Sektoren, Aktivitäten, Gütern und Dienstleistungen außer Acht lassen.
Besides, the conjunction of innovation and citizens' evolving demands also lead policymakers and economic and social actors to find new answers that ignore established boundaries between sectors, activities, goods or services.
TildeMODEL v2018

Damit ihre Stimme bei dem Gipfeltreffen Gehör findet, wird vorgeschlagen, dass der EWSA gemeinsam mit regionalen und gesamtafrikanischen Organisationen eine Sitzung organisiert, die wirtschaftliche und soziale Akteure der EU-Afrika-Strategie zusammenbringt.
So that their voices can be heard in the Summit debates, it is proposed that the EESC should, in partnership with African regional continental organisations, hold a meeting bringing together economic and social players in the Joint Africa-EU Strategy.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss wünscht, dass soziale und wirtschaftliche Akteure in das "Komitolo­gieverfahren" für die Vereinfachung eingebunden werden und mehr Beratung zwischen der Kommission und den Betroffenen stattfindet.
It wants socio-professional players to be associated with the "comitology" procedures of simplification of regulation and would like to see more consultation between the Commission and stakeholders.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss wünscht, dass soziale und wirtschaftliche Akteure ähnlich wie bei dem Modell der SLIM-Ausschüsse in das "Komitologieverfahren" der Vereinfachung der Rechtsetzung eingebunden werden.
The Committee wishes socio-professional actors to be associated with the "comitology" procedures of simplification of regulation, on a model similar to the SLIM (Simplification of the Legislation on the Internal Market) committees.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Tatsache, dass die EU bereits vor ihrer Osterweiterung zum wichtigsten Handelspartner der südkaukasischen Länder geworden ist, haben deren wirtschaftliche Akteure mehr und mehr Druck auf die politischen Akteure in allen drei Ländern ausgeübt, sich stärker nach Europa zu orientieren und dies nicht nur in allgemeinen Deklarationen, sondern im alltäglichen Handeln.
Given that the EU had already become the southern Caucasian countries' main trading partner even before its eastern enlargement, economic actors in the region have been exercising increasing pressure on political actors in all three countries to align more closely with Europe, not only in terms of general declarations but also of day-to-day actions.
TildeMODEL v2018

Bei der Anhörung in Sevilla sei klar geworden, welch große Bedeutung wirtschaftliche und soziale Akteure den Kohäsionsfonds beimessen, aber auch, dass sie die Notwendigkeit einer Umstrukturierung der Fonds anerkennen.
The Seville hearing had shown the importance which the socio-economic players attached to cohesion funding, although they accepted that this funding had to be restructured.
TildeMODEL v2018

Allerdings müssen diese Maßnahmen im Verhältnis zum angestrebten Ziel stehen und nicht zu einem übertriebenen Verwaltungsaufwand für die betroffenen wirtschaftliche Akteure führen.
However, these measures must be in proportion to their objective and must not place unreasonable administrative burdens on economic agents.
TildeMODEL v2018

An diesem dynamischen Prozess sind die Regierungen der Mitgliedstaaten, aber zunehmend auch regionale Gebietskörperschaften, soziale und wirtschaftliche Akteure und die Zivilgesellschaft beteiligt.
It is a dynamic process in which national capitals, and increasingly regional entities, social and economic actors and civil society are involved.
TildeMODEL v2018

Die Arbeit des Ausschusses ist hier in den institutionellen Rahmen der Europäischen Union eingebettet, d.h. die euro-mediterrane Partnerschaft kann nur funktionieren, wenn alle Mitgliedstaaten der Union und deren wirtschaftliche und soziale Akteure darin einbezogen werden.
The ESC's role is part of the EU's institutional framework and the Euro-Mediterranean partnership can only work if all the EU Member States and their economic and social groups are involved.
TildeMODEL v2018

Die Hochrangige Gruppe für die Wettbewerbsfähigkeit der Lebensmittelindustrie16, die hier einen umfassenden Ansatz verfolgt, hat die wichtigsten Faktoren herausgearbeitet, die für den Wettbewerbsrückstand des Sektors gegenüber den USA verantwortlich sind, und einen Katalog von 30 an politische und wirtschaftliche Akteure gerichteten Empfehlungen17 vorgeschlagen.
The High Level Group on the Competitiveness of the Agro-Food Industry16 (HLG), following a comprehensive approach, identified the main issues underlying the competitiveness gap of the sector and proposed a set of 30 concrete recommendations addressed to political and economic actors17.
TildeMODEL v2018

Es darf nicht vergessen werden, dass Städte von Menschen für Menschen konzipiert werden und alle Bürger als soziale und wirtschaftliche Akteure beteiligt sein müssen.
It is worth bearing in mind that cities are designed by and for people and every citizen must be involved as social and economic stakeholder.
TildeMODEL v2018

In den 80er Jahren setzte Wachs­tum, För­derung und Kontrolle der ökologischen Erzeugung und Vermarktung durch ver­schiedene gesellschaftliche und wirtschaftliche Akteure ein.
A variety of socio-economic players started to expand, promote and monitor organic production and marketing in the 1980s.
TildeMODEL v2018

Die EU-Mitgliedstaaten zählen 23 Millionen unterschiedliche wirtschaftliche Akteure und noch viel mehr Führungskräfte, die zum größten Teil angestellt sind.
In the EU Member States there are 23 million economic entities and several times as many managers, the majority of whom are employees.
TildeMODEL v2018

Die Kommission geht oft von einer Definition aus, die eine breite Palette von Organisationen erfasst, die sowohl soziale als auch wirtschaftliche Akteure sind.
The Commission has often used the term to refer to a broad range of organisations representing both social and economic players.
TildeMODEL v2018