Übersetzung für "Wirtschaftlich verwerten" in Englisch

In der Holzwirtschaft geht es darum, diesen Rohstoff wirtschaftlich zu verwerten.
The aim of the wood-based industries is to economically market this commodity.
ParaCrawl v7.1

Doch dann kam der Gedanke auf, ein Patent anzumelden und wirtschaftlich zu verwerten.
But then came the idea to apply for a patent, and to make a business out of their discovery.
ParaCrawl v7.1

Innovatoren stehen irgendwann einmal vor der Herausforderung, ihre herausragenden Leistungen wirtschaftlich zu verwerten.
Innovators are eventually faced with the challenge of finding a way to make a profit from their outstanding achievements.
ParaCrawl v7.1

Auch der Anmelder darf seine Erfindung nicht veröffentlichen und nur unter bestimmten Auflagen wirtschaftlich verwerten.
The applicant, too, is not authorised to publish his invention. Commercial exploitation by the applicant is subject to certain conditions.
ParaCrawl v7.1

Der Erfinder hat in seine Erfindung Geld investiert, er hat Zeit investiert, und es kann natürlich nicht angehen, dass der Staat zuschaut, wenn andere diese Ideen für sich wirtschaftlich verwerten.
The inventor has invested time and money in his invention, and it is of course quite unacceptable for the state to stand and watch while others exploit his ideas commercially.
Europarl v8

Es ist deutlich erkennbar, dass die Tendenz, die Flächen immer stärker wirtschaftlich zu verwerten, an Investitionen in den Brandschutz zu sparen, den landwirtschaftlichen Großbetrieben und den Erträgen Vorrang einzuräumen, den Straßentransport auf Kosten der Schiene zu bevorzugen - ich will das nicht weiter ausführen -, große Gefahren mit sich bringt.
Clearly, the tendency to make more and more profit out of available land, not to invest in fire prevention on the pretext of making savings, to accord priority to large farms and yield and to favour road transport, always to the detriment of rail - I could go on - is full of dangers.
Europarl v8

Ein Patent verleiht dem Patentinhaber unter der Voraussetzung, daß er die regelmäßig zu zahlenden Jahresgebühren entrichtet, das ausschließliche Recht, seine Erfindung höchstens 20 Jahre lang wirtschaftlich zu verwerten.
A patent gives the patent holder a monopoly to exploit the invention commercially for a maximum of 20 years, subject to the payment of regular renewal fees.
TildeMODEL v2018

Das Ziel der vorliegenden Erfindung bestand darin, auch solche Copolymerisate des MSA herzustellen, die 2,4,4'-Trimethylpenten-2 als Monomereinheiten einpolymerisiert enthalten, da ein Bedürfnis bestand, auch dieses 2-Isomere wirtschaftlich zu verwerten.
It is an object of the present invention to prepare copolymers of MA which also contain 2,4,4'-trimethylpent-2-ene as copolymerized monomer units, since there is a need also to utilize the 2-isomer commercially.
EuroPat v2

Es besteht daher ein großes wirtschaftliches Interesse daran, das NO x aus dem N 2 O-haltigen Abgas wirtschaftlich zu verwerten.
There is therefore great commercial interest in making economic use of the NO x from the N 2 O-containing waste gas.
EuroPat v2

Bei den Fischen handelt es sich um den sogenannten Beifang und Fischreste, die nicht wirtschaftlich zu verwerten sind.
In fact, this is the by-product and remains of fish which are not sold and not economically viable.
ParaCrawl v7.1

Was das australische Projekt von dem russischen unterscheidet: Die minimalen Helium-Anteile in dem vergleichsweise minderwertigen australischen Erdgas lassen sich nicht wirtschaftlich sinnvoll verwerten.
What sets the Australian project apart from the Russian one is the fact that the minimal helium fractions present in the comparatively low-grade Australian natural gas are not economically viable.
ParaCrawl v7.1

Ein überlegenes Verfahren ist in der Lage, diese freie Bandbreite und Leistung in Teilen oder insgesamt auch dann wirtschaftlich zu verwerten, wenn die Einzelblöcke für die Belegung mit neuen Kommunikationsverbindungen zwar zu klein sind, die Summe der verfügbaren schmalen Blöcke für den Betrieb jedoch hinreichend wäre.
A superior method is capable of economically utilizing this free bandwidth and power in parts or all together when the individual blocks for occupancy with new communication links are indeed too small but the sum of the available narrow blocks would still be adequate for the operation.
EuroPat v2

Die Idee, das vorliegende Verfahren zur Resteverwertung zu nutzen, beruht demnach auf der Erkenntnis, dass erst ein weiterer Rohstoff zugekauft werden muss (nämlich LPG bzw. NGL) um einen bereits vorhanden Reststoff (externes Isobutan und/oder n-Butan) wirtschaftlich verwerten zu können.
The concept to use the present process for residue utilization is accordingly based on the understanding that a further raw material firstly has to be purchased (namely LPG or NGL) in order to be able to utilize economically a residue (external isobutane and/or n-butane) already present.
EuroPat v2

Um diese pro Thermopaar gering ausfallenden Effekte wirtschaftlich verwerten zu können, werden bevorzugt mehrere Thermopaare in Serie hintereinander geschaltet.
In order to be able to use these slight effects occurring at each thermocouple efficiently, a plurality of thermocouples is preferably connected in series.
EuroPat v2

Ziel ist es, die Energiekosten als auch die eingesetzte Enzymmenge deutlich zu verringern, um Abfallprodukte als Wertstoff zur Produktion von Bioethanol oder Chemikalien wirtschaftlich zu verwerten.
The objective is to reduce energy costs as well as the amount of enzymes needed in order to reuse waste products as resources for bio –ethanol or chemical production in an economic way.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen einheitliche europäische Regelungen, um unsere Werke innerhalb, aber auch außerhalb der EU effektiv zu schützen und wirtschaftlich zu verwerten.
We need a single European regulation to provide effective protection and economic worth to material within and outside of the EU.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Stellen verfügen über einen wachsenden Schatz an Informationen, die sich unter anderem durch digitale Mehrwertdienste wirtschaftlich verwerten lassen.
Public sector bodies control a constantly growing amount of information which could be commercially exploited in particular by digital value added services.
ParaCrawl v7.1

Darin verpflichtet sich der Verleger, auf eigene Kosten und auf sein Risiko alle ihm übertragenen Werke künstlerisch und wirtschaftlich zu verwerten.
Under the terms of that agreement, the publisher undertakes to artistically and economically exploit the works transferred to him at his own cost and risk.
ParaCrawl v7.1

Der Anbauer darf Mutationen bzw. im Wesentlichen abgeleitete Sorten nur mit schriftlicher Zustimmung des Ursprungssorteninhabers wirtschaftlich verwerten.
The grower shall only be allowed to economically exploit the mutation or essential derivative varieties with the written consent of the original variety owner.
ParaCrawl v7.1

Unsere Ergebnisse aus Forschung und Lehre sind ein wertvolles Gut, welches wir so effizient wie möglich schaffen und wissenschaftlich wie auch wirtschaftlich verwerten.
Our research and teaching results are a valuable commodity which we create and make use of as efficiently as possible – both economically and scientifically.
ParaCrawl v7.1

Daher bleibt die Rechtsunsicherheit in Europa insgesamt bestehen: Die Unternehmen, die Softwarepatente besitzen, können sie nicht wirtschaftlich verwerten, denn das unverändert geltende Europäische Patentabkommen von 1973 definiert Geschäftsmethoden und Programme als nicht patentfähig.
As a consequence, the general legal uncertainty in Europe still prevails: Companies in the possession of software patents are not able to use them to their economic advantage, because according to the European Patent Convention of 1973, which continues to be in effect, business methods and programs are not patentable.
ParaCrawl v7.1

Die HKMI versucht insbesondere interessante innovative Ideen entweder selbst oder über Investoren zu verwirklichen bzw. wirtschaftlich zu verwerten.
The HKMI tries to realise and to exploit economically in particular interesting innovative ideas either by itself or by investors.
ParaCrawl v7.1

Um geistiges Eigentum, speziell Erfindungen, Patente und Gebrauchsmuster, wirtschaftlich zu verwerten, bietet die Universität Stuttgart verschiedene Möglichkeiten:
In support of unlocking the economic value inherent in intellectual property, specifically inventions, patents, and design patterns, the University of Stuttgart offers these possibilities:
ParaCrawl v7.1